Колыбель времени

Эвелина Грин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Молодая вампирша Эверилд отправляется юнгой на пиратский корабль, чтобы развеять скуку. Приключения, драйв и несметные богатства, что еще надо для счастья? Но неожиданно для себя, она влюбляется в капитана корабля, и даже не смотря на взаимные чувства, их счастье длится не долго. Маленькую пиратскую флотилию окружает эскадра султана Османской империи, и ее правитель желает заполучить в свою постель молодую Эверилд. Сможет ли вампирша избежать рабства, если по ее душу послали вампиров, среди которых оказался мятежный принц Эрик Дарт?

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:34
0
196
93
Колыбель времени
Содержание

Читать книгу "Колыбель времени"



Эверилд дрожащими нитями нащупала первое воспоминание и поразилась: это была белокурая девочка, с ясными голубыми глазами, одетая в грязное белое платье, у нее был день рождения, когда в дом нагрянули черные вампиры. Мама готовила еду, она часто предупреждала ее не высовываться, иначе ее отберут. Девочка не верила и однажды покинула замок, ее приемная мать была вампиршей с голубыми глазами и черными волосами, обладала изящной фигурой и была правой рукой Совета. Она подобрала эту девочку на улице в первые морозы, та дрожала, сидя у церкви, и просила милостыню. Лара Кров бросила ей несколько золотых монет, но не уходила: она долго смотрела в ее глаза, словно пытаясь проникнуть в душу. Потом она улыбнулась, подошла к девочке и, присев на корточки, задала странный вопрос:

— Ты бы хотела жить вечно?

Девочка задумалась.

— Да, тогда я бы смогла воровать не боясь, что меня однажды поймают и казнят.

Тогда Лара Кров решилась и обратила ребенка, пока она пила ее кровь, выяснила, что девочка очень любит музыку, танцы, и что она из обедневшего дворянства, ее родители умерли от оспы, а она осталась одна. Тетя выкинула ее на улицу, и с тех пор она попрошайничает.

Девочку звали Полиной. Так она оказалась в замке Лары Кров, радуясь, что у нее есть теперь семья, но ее мучило странное желание: смотря на людей, она хотела их крови. Тогда она подошла к Ларе и спросила:

— Тетя Лара, почему я хочу крови этого человека?

— Ты веришь в сказки о вампирах? — спросила Лара.

— Нет. А кто такие вампиры?

— Бессмертные существа, которые питаются кровью. Их называют упырями.

— Знаю.

— Вот теперь ты упырь. Теперь ты можешь воровать, убивать, но главное — не попадись Совету, иначе мы погибнем. А пока ты привыкаешь к новой жизни, тебе лучше не высовывать носа из замка.

Так жила девочка в крепости, без права на глоток свежего воздуха. Однажды она увидела красивого мальчика со смуглой кожей, золотыми, как солнце, волосами и, не удержавшись от любопытства, спрыгнула в сад. Полина познакомилась с мальчиком, они играли в разные игры, и под конец вечера она его укусила, желая попробовать его кровь, так они попались. Она его бросила, а когда прошло обращение, он стал истреблять деревни. Кстати, этот мальчик тоже в камере, и зовут его Вова.

«Хорошо, девочка кажется вполне осознанной, а вот что про мальчика? Он даже не понял, что его обратили». И тогда Эверилд заметила связь: девочка любила этого мальчика, и без него не уйдет. «Ну ладно, с ним разберемся позже, кто следующая девочка? Хотя посмотрим на мальчика с такими же пепельными волосами, как у Эрика, принцу, наверно, это бы понравилось». Мальчик был старше всех ребят, ему на вид было лет одиннадцать, он обладал тёмно-синими глазами, они были печальными, меняли цвет на лайм, словно море волновалось, он был бледнее всех и явно устал. «Сколько он находится в заточении? Десять лет!» Его обратила родная мать: как-то один вампир влюбился в женщину неземной красоты и решил ей подарить вечность. Он убил ее мужа, всех детей, кроме этого мальчика, потому что Кларисса взмолилась, чтобы он оставил его в живых. Тогда вампир сказал: «Я его оставлю в живых только при одном условии, если ты станешь моей женой». Она согласилась, а когда сын заболел чахоткой, она его укусила, чтобы спасти от смерти. Дальше вампир Майкл отправился на фронт и больше не вернулся. Кто-то сказал Клариссе, что он погиб. И тогда мать, чтобы стереть прошлое, решила переехать в Швейцарию с сыном. Там она попалась на глаза одному лорду вампиру, и он ее возжелал. Он долго ухаживал за вампиршей, а когда-таки не получил положительного ответа, решил ее наказать и сдал в серебряную темницу, сказав: «Если хочешь вернуть сына, тогда стань моей женой». Вампирша этого не вынесла, вышла к солнцу и сгорела заживо. А сын остался гнить в темнице.

— Подождите, значит, вы дети ночи.

И вдруг ей пришел ответ:

— Нет, мы все вампиры солнечного и лунного затмения. Освободи нас, и мы будем тебе служить, — сказал мальчик.

Эверилд вздрогнула и открыла тюрьму, на ее счастье, вампирята хоть и были голодными, но разум не потеряли. «Железная воля!», — подумала Эверилд, а вслух добавила:

— Наша задача — освободить безумных детей и направить их совместными силами наверх, если это нам удастся, мы получим свободу и кучу еды. Эрик Дарт позаботится о вас, — с этими словами Эверилд раздала ключи, и дети стали отпирать двери, шипя от боли, которая уже была им привычна. Около тридцати вампиров хлынули наверх, направляемые одной известной им волей.

Наверху начался ужас, голодные дети — это серьезно. Эверилд еще выпустила с десяток, они были похожи на крыс: грызли всё, что могли, прежде чем разобрались, где еда, а где фу. В момент ока запасы людей подошли к концу, вампирята ломали двери, кусали, рвали, даже Эверилд с ее детской командой перепало. В Совете началась паника: враг в тылу! Члены Совета побросали оружие и стали уходить тайными ходами.

Снаружи Эрик Дарт вел успешно наступление, ведь там, в тюрьмах Совета, от боли мучается его любовь. Вампиры Эрика таранили крепость, взбирались по стенам, стреляли серебряными пулями. Вскоре крепость была взята, и этому немало поспособствовали дети, обезумевшие от голода и боли. Совет настолько испугался, что некоторые его члены просто выпрыгивали в окна, напуганные стайкой детей, а там их уже ловили вампиры Эрика. Часть Совета скрылась в непонятном направлении, но многие были брошены в тюрьму.

Эверилд связалась ментально с принцем:

«Эрик, выдели мне срочно пять сильнейших менталистов, я не могу больше удерживать обезумевших детей. Потом всё объясню».

«Хорошо. Влад, Ико, Сарра, Джампил и Луэрь, вы переходите в распоряжение моей супруги Эверилд», — приказал он ментально, и Эверилд перехватила связь.

«Сейчас ваша задача — оперативно отловить всех детей и с помощью внушения привести обратно к казематам. Кроме этих пяти, что я сейчас покажу вам», — так вампирша и сделала.

Вскоре в разгромленном вампирском парламенте наступила тишь да гладь. Все прихвостни Совета были отловлены и отправлены в казематы до судебного решения.

Эрик Дарт, его советники, Эверилд с детьми сидели в разгромленном тронном зале, где вампиршу недавно пытали.

— И что ты собираешься делать с детьми? — не удержался от вопроса Эрик Дарт, обведя пятерку взором.

— Алексей вполне достиг сознательного возраста, одиннадцать лет — это не пять, а остальным по семь–восемь лет, и они вполне в трезвом уме. Они провели в тюрьмах не больше месяца–двух. Я думаю, из них возможно воспитать приличных вампиров. Я давно хотела это попробовать, но Совет не давал разрешения.

— Хмм, это может быть опасно, — засомневался принц Дарт.

— Не опаснее, чем выпущенные прихвостни Совета или волчата. Последние поддаются тренировке. А эти ребята достаточно умные. Позволь мне ими заняться, — Эверилд с мольбой посмотрела на принца.

— Хорошо, но с одним условием: при них всегда должен быть сильный менталист, чтобы предотвратить катастрофу.

— Я уже решила этот вопрос, ими займется Шер и ее команда, им очень нравится моя идея. Я не верю, что осознающего уже мир ребенка нельзя научить хорошим манерам.

— Хорошо, быть по-твоему, чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало, — сказал Эрик Дарт.

Тогда вперед вышел Алексей и упал на колени.

— Позвольте говорить, государь? — Эрик изумился, но кивнул. — Позвольте мне отомстить за смерть матери одному лорду.

Эверилд озадаченно посмотрела на мальчика.

— Госпожа, я же знаю, вы видели обрывки моих воспоминаний, моя мать бросилась под лучи солнца.

— Да, я видела этот эпизод, но не поняла, из-за чего, — спокойно пояснила Эверилд.

— Лорд Хенкин обесчестил мою мать, а меня продал как зверушку Совету.

Вампиры переглянулись, и тогда принц повелел:

— Открой мне свое сознание! — Мальчик подчинился. — Ты не врешь. Но пойми меня тоже правильно, я не могу тебя опустить в мир, не убедившись в трезвости твоего ума. Ты год провел в серебряной тюрьме, там даже взрослые не выдерживают, я уже молчу про сознание ребенка.

— Я понимаю ваши опасения и готов подчиниться при условии: даже если вы не признаете меня здоровым, то моя мать всё равно будет отомщена.

— Хорошо, но если подтвердятся твои обвинения, — заключил Эрик Дарт.

— Я думаю, Алексей, тебе никуда не придется ехать, — сказала Эверилд. — Сейчас в вампирском мире сменилась власть, и с большой вероятностью твой Хенкин придет давать присягу, там и можно будет всё выяснить.

— Вы воистину умны. Благодарю за оказанное доверие, я сделаю всё, чтобы вас не подвести.

— Уж постарайся. Всё-таки ты будешь носить статус принца, — рассмеялась Эверилд.

Все растерянно переглянулись, а Эрик поднялся с чудом уцелевшего трона и встал на одно колено перед Эверилд:

— Моя дорогая супруга, не согласитесь ли вы стать моей женой во второй раз, но только по законам вампиров? — обратился Эрик Дарт к вампирше.

— Да, мой король, я согласна стать вечной вашей спутницей жизни, но у меня будет пара условий. Первое: я отправлюсь путешествовать по миру без вас. Второе: вы не можете мне запретить заводить любовниц и любовников, — смеясь сказала Эверилд.

— Ты опять меня дразнишь, женщина?

— Ни в коем случае, я серьезно. Думаю, мне и вам рано или поздно захочется развлечься на стороне. За вечность мы смертельно можем друг другу наскучить.

— Разумно. Хорошо, но в течение ста лет — никаких мужчин. И да, выбирать фаворитов буду тебе я.

— Как скажете, ну и тогда фавориток я буду вам выбирать.

— Договорились.

Вперед вышел высокий вампир Дамид, с темной кожей, черными озорными глазами:

— Объявляю вас мужем и женой, можете обменяться кровью, — торжественно проговорил он, и вампиры закричали: «Ура!» Эрик Дарт и Эверилд Тревел обменялись кровью. — Объявляю вас мужем и женой! — повторил вампир.

— Тащи еду! — грянул хор вампиров.

— Боюсь, дети опустошили запасы Совета, так что каждому самостоятельно придется добывать еду, — спокойно проговорила вампирша.

— А давайте выкупим несколько крестьян у соседнего помещика, и будет нам ужин.

Вампирша так и поступила. Они пировали всю ночь, а на следующий день начали приходить первые вампиры, чтобы дать присягу. Сначала вампиры солнечного и лунного затмения, затем, ночью, прибывали дети ночи. Новые правители принимали присягу месяц, а вампиры всё шли и шли. Приходилось каждого тщательно прощупывать, и наконец явился тот, кого они ждали: вампир лорд Хенкин.

Эрик с Эверилд ужинали вместе с детьми в большом зале, когда зашел посыльный и объявил:

— Арон Хенкин прибыл из Швейцарии.

Вампиры напряглись, люди остались ждать своей участи, лежа у стены. Личная охрана приняла скучающий вид, и только Алексей с ненавистью смотрел на вход. Дети играли в прятки, носясь по тронному залу.

Вошел крупный мужчина, нос картошкой, большие глаза, крупный рот. Одет лорд был в клетчатую рубашку и килт. Он поклонился сначала Эрику Дарту, затем Эверилд.

— Приветствую вас, правители, я пришел принести присягу, — торжественно проговорил он и бухнулся на колени.


Скачать книгу "Колыбель времени" - Эвелина Грин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Колыбель времени
Внимание