Чудовищная сделка

Надежда Олешкевич
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Доволен? — прошипела я в лицо ненавистного человека.
— Еще нет, — блеснул он хитрыми глазами. — Но скоро буду.
Шаг ко мне. Издевательский поцелуй в губы. И истошный крик со стороны сестры, которая любила этого человека.
Не думала я, что соглашусь на подобную сделку. Чудовищную и ломающую всю мою жизнь!

Книга добавлена:
14-12-2022, 20:52
0
643
40
Чудовищная сделка

Читать книгу "Чудовищная сделка"



Глава 11

Лишь под утро я решилась выйти из комнаты. Распахнула дверь и сразу напоролась на Вольтера. Изучающий взгляд скользнул по моему платью, затем двинулся вверх и остановился на лице. В его руках я заметила небольшой сверток, поразилась напряженной позе. Показалось, что мужчина долго стоял в коридоре и не решался войти.

— До утра ты договаривался? — бросила я с отвращением. — Учитывая состояние твоего дружка, я случаем не буду за выплаченные тебе же деньги должна ему что-то еще?

Солби заглянул мне за плечо. Правда, ничего не увидел и потеснил меня.

А в комнате царил небольшой беспорядок. Сапоги валялись на полу. Там же была вся верхняя часть одежды мужчины. Сам он лежал на смятых простынях — ох, и тяжелым же оказался. В руке — пустая бутыль. У изножья кровати — подушки.

Пусть так! Никто не поверил бы, будь все чисто и опрятно. А так присутствовали следы борьбы, наблюдался легкий хаос, обычно оставляемый пьяными людьми. Идеальная картина, учитывая, что мой недавний соперник по кулачному бою всю ночь проспал беспробудным сном.

— Что ты с ним сделала? — обернулся Вольтер.

— Ублажила, напоила, спать уложила, — ответила небрежно. — Разве не понятно? Все, как пожелал мой хозяин.

— Если у меня из-за тебя начнутся проблемы… — начал наступать на меня мужчина, однако я даже не подумала сдвинуться с места.

— То что? — деловито выгнула брови. — Придумаешь наказание похуже?

Он вдруг дернул мою руку и вложил в нее бордовый шарик. Для надежности крепко обхватил кисть. Заставил долго терпеть жжение, не позволил высвободиться, давил, упивался своим преимуществом, а после забрал странную вещицу и вытолкал меня за дверь со словами:

— А теперь ступай в таверну.

Я покачнулась. Первые пару минут стояла, не в состоянии моргнуть или пошевелиться. Прислушивалась к звукам. Пыталась различить хоть что-то, находясь в болезненном полузабытье. Почему так? Сколько можно? Мне надоело идти на поводу у отвратительного человека, оставаясь в полном неведении, и с ужасом ждать его следующего хода.

Наверное, придется обратиться к Лену. Ночью я отвергла его помощь. Не смогла посмотреть в глаза, прогнала, не захотела даже слушать. Не выдержала бы! Или разрыдалась бы в его присутствии, или высказала бы ему наболевшее, или обвинила бы во всех грехах, даже тех, которые он не совершал. Слишком шатким было мое состояние. И чтобы удержаться в равновесии мне требовалось время.

Из-под щели между полом и дверью пробился яркий свет. Я отступила, присмотрелась. Такой же видела ночью, когда Миранда передала этот ненавистный шарик своему возлюбленному.

Но что он значил? Для чего Вольтеру этот артефакт и почему он так о нем печется?

Я потянулась к ручке. Казалось, стоит открыть дверь, и мне откроется хотя бы одна тайна. Вот только внезапно проснувшийся голос разума подсказал действовать иначе. Более надежным путем. Тем, который мне не по нраву.

Подхватив юбку, я бросилась прочь из треклятого дома. Оказавшись на улице, вдохнула полной грудью и отскочила назад, едва не попав под колеса пронесшейся мимо телеги. Осмотрелась, обратилась к ближайшему мальчонку и спросила, где находится «Серый гусь». Следуя его указаниям, вскоре добралась до нужной таверны и сразу же отправилась на поиски дочери хозяина, чтобы передать короткое послание.

Я согласна!

Я готова наступить на горло своей гордости, чтобы узнать хоть немного о Солби.

Безусловно, хотелось бы не прибегать к помощи ненавистного человека, однако иногда приходится действовать вопреки своим желаниям. К тому же следовало его поблагодарить. Все же он очень помог этой ночью. Без Лена я, скорее всего, не справилась бы.

Время словно вытекало струйками песка через пальцы. Присутствовало стойкое ощущение, что после возвращения Вольтера мы сразу же отправимся в путь. Скорее всего, он предпочтет не рисковать. Просто убедится, что с тем мужчиной все в порядке, и вернется в таверну, где быстро соберет вещи и уедет, чтобы случайно не напороться на неприятности. Сложилось впечатление, что Собли не тот человек, который станет идти на противника в лоб. Он скорее исчезнет из поля зрения и ударит в спину, чем примет честный бой.

— Лорд ждет вас, — прибежала дочь хозяина. — Провести?

— Да, будь так добра.

Ноги словно одеревенели. Голова после бессонной ночи казалась ватной. Желудок урчал и требовал пищи, в то время как мысли вспыхивали яркими фейерверками и угасали.

Что говорить? Как себя вести? Что сделать, чтобы мое согласие не выглядело отчаянным?

— Все же пришла, — первым заговорил Лен, стоило девочки закрыть за собою дверь.

— Как видишь, — развела я руками.

— Что изменилось? — отложил мужчина сшитую стопку бумаг и всецело сосредоточил на мне свое внимание.

— Ничего. Если у тебя есть информация о Солби, то я готова ее выслушать.

— А взамен?

— Прости, с некоторых пор не заключаю сделки, — потопталась на месте, уже пожалев о решении сюда прийти.

На что я надеялась? Неужели подумала, что Лен по доброте душевной станет мне помогать?

— Покажи метку. Тогда я поделюсь с тобой своими знаниями.

— Это глупо.

— Это мои условия, Ши. Твое право: принимать их или отказать, — сцепил он руки в замок, всем своим видом демонстрируя, что ему самому это не нужно.

— Зачем, Ной Порсэн? — прищурилась я, однако двинулась к мужчине.

Одернула рукав. Развернула запястье той стороной, на которой пульсировала темно-бордовым метка.

Лен недовольно повел головой. Потянулся к моей руке, но я не позволила к ней прикоснуться. Вместо этого одернула рукав и собралась отступить, но у мужчины были на мою метку свои планы.

Лорд обхватил мое запястье. Выудив из кармана кристально прозрачную палочку, переливающуюся на свету множеством граней, приложил ее к клейму и поднял на меня глаза.

— Что ты делаешь? — дернулась я назад.

— Проверяю.

— Ной Порсэн, это наглость с твоей… вашей стороны, действовать без моего… Ох!

По коже прошелся освежающий холодок. Я покачнулась, чувствуя себя ровно противоположно тому, в каком состоянии пребывала после недавней встречи с Солби и его артефактом. Метка начала тускнеть. Она вскоре пропала, а в голове прояснилось — как небо после затяжного дождя.

— Исчезла, — опьянев от воздействия очередной диковинки, заулыбалась я.

— Надеюсь, навсегда.

— То есть, ты… вы… — И как теперь к нему обращаться? — Нет уверенности?

— Я не знаком с таким типом меток. Простые очищаются без особых проблем, с витиеватым плетением даже не пропадают. Эта же… Как ты попала в рабство, Ши?

— Не твоего ума дело, — словно очнулась я.

— Как грубо.

— Иначе не могу, уж извини. И оправдываться за свое поведение не стану. Безусловно поблагодарю за твою помощь этой ночью. Спасибо! — сказала с натянутой улыбкой, невольно массируя очищенную от метки кожу.

Сейчас все казалось призрачным и ненадежным. Вот-вот мог вернуться Вольтер. Да и сам Лен в состоянии выкинуть какую-нибудь неожиданную пакость, от которой непременно станет плохо. Я не доверяла ему. Не хотела вновь пускать в свою жизнь, а потому:

— Однако это не отменяет факта, что твои непрошенные подачки в виде внезапных появлений принимать не собираюсь. Я пришла за информацией. Будь добр, предоставь обещанное, и на этом разойдемся.

— Вот так? — дернул бровью мужчина.

— А как ты хотел?

Лен поднялся, заставив отступить на пару шагов. Не стал приближаться. Лишь усмехнулся одними уголками губ и повертел между пальцами наделенную магией палочку. А я покосилась на дверь, страшась появления Солби. Он не обрадуется моему отсутствию. Возможно, придет в гнев, едва узнает об исчезновении метки.

Взгляд опустился на запястье. Я снова провела по нему, отстраненно понимая, что теперь все нити оборвались. Шантажировать отца он не сможет, воздействовать на меня силой своих приказов не в состоянии, а вновь обводить вокруг пальца Миранду вряд ли станет.

Я… свободна?

— Не спеши говорить «спасибо», — прозвучало самодовольно, хотя взгляд Лена оставался серьезным. — Метка еще может проявиться, поэтому будь к этому готова.

— Значит, придется подыграть, — завороженно произнесла, прислушиваясь к своим ощущениям.

Они изменились! Я раньше не замечала, но на меня словно давили оковы. В висках, сердце, на руках. Теперь же появилась небывалая легкость, которую очень тянуло называть «свободой».

— Не обязательно. Есть план, как бесследно устранить клеймо раба, однако для этого нужно уехать. И чем скорее, тем лучше, Ши.

— Куда?

— Далеко, — уклончиво ответил он и направился к сундуку с вещами.

Мужчина откинул крышку, достал оттуда резную шкатулку, внутри которой я заметила много необычных вещиц, напоминающих артефакты. Неужели Лен такой же? Что если он тоже увлекался магическими диковинками и отчасти был зависим от них?

Я попятилась. Скосила взгляд на дверь, примеряя путь к отступлению.

— Ты пришла за информацией, однако уже сбегаешь? — даже не повернувшись ко мне, поинтересовался Лен.

— Но ты молчишь.

— Очевидно же, тяну время, — захлопнул он шкатулку и вставил в замок маленький серебряный ключик. — Жду, когда Вольтер Солби вернется в «Серый гусь», чтобы проверить, проявилась ли метка.

— А если да?

— Тогда плохо, — отстраненно ответил мужчина.

— Ной Порсэн, — от этого имени уже сводило зубы, — не будете ли столь любезны все же поделиться информацией о господине Солби? Признаюсь, мне порядком надоело об этом спрашиваться, — давила из себя с натянутой любезностью, не переставая тереть запястье.

— А что тут говорить, Ши? Он игрок. Мошенник. За его плечами три впечатляющих размерами поместья, которые пришли в упадок и впоследствии были проданы за мизерную цену. Пять жен, умерших при странном стечении обстоятельств, и две рабыни, притом одна из них — ты!

— Значит, мы не первые…

— И не последние, — жестко добавил мужчина. — Вольтер Солби, он же Гриан Прай, он же Хами Анкер, родился более ста тридцати лет назад и нынче выглядит весьма молодо. Как ты попала в рабство, Ши? Как связалась с этим человеком? Как твой отец допустил такой очевидный проступок?! Ты взрослая женщина, которой в пору жить без забот с одним из представителей вашего высшего общества и опекать своих не менее важных и сильно обожаемых деток. Однако вместо того, чтобы идти по выбранному пути, ты…

Тут он скривил губы, решив оборвать себя на полуслове. Поднял недавно отложенную стопку сшитых бумаг и всучил мне в руки.

— Забирай и уходи. Дальше сама выкрутишься.

— Очередная подачка? — как-то растерялась я от бурной тирады.

— Считай, как хочешь. Я вызвался помочь лишь по старой памяти. Вот сведения, а твоей метки больше нет. Если появится снова — дело плохо, и снова выручить тебя уже не успею.

— В каком смысле? — насторожилась я.

— Зачастую у магии присутствует побочный эффект. Артефакты — не исключение. Очиститель, который я применил, способен убрать метку, однако при плохом исходе лишь усилит действие той. Поэтому желательно уехать. Сейчас! Отправиться в Опин и там добраться до одного храма, где тебе точно помогут. Беги в Граунч-Тайр, Ши. Несись туда со всех ног, пока не почувствуешь боль в запястье, но и тогда не останавливайся. Пусти коня галопом, скачи день и ночь, а после свались к ступеням местного храма, чтобы тебя подобрали жрицы и унесли в святилище.


Скачать книгу "Чудовищная сделка" - Надежда Олешкевич бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Чудовищная сделка
Внимание