Ведьма Его Величества

Оксана Октябрьская
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Стать личной ведьмой или магом короля мечтали многие, однако Тами, выигравшая магический отбор, вовсе не желала такой жизни. Во дворце девушка чувствовала себя чужой, а безответная любовь принесла боль несчастному сердцу… Но однажды привычная жизнь закончилась. Сны и магия, прошлое и настоящее соединились в одну мощную силу, имя которой – перемены! Будущее потеряло чёткие очертания и скрылось в зыбком тумане тайн и опасностей. Справится ли ведьма с таким вызовом? Сумеет ли спасти своего короля? И что принесёт им обоим этот поворот судьбы?

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:26
0
616
57
Ведьма Его Величества

Читать книгу "Ведьма Его Величества"



Глава 6

“Надо же, ушла… Отмахнулась, будто я мальчишка какой-то! – правитель Ларата спихнул с широкой груди спящую любовницу и резко сел в кровати. Ризелла что-то пробормотала, но мужчине было не до её жалоб и недовольства. – Спит, поди, в своей школе, а я-то что как дурак маюсь?! Она же признала, что я имел право требовать ответов, сказала, что никаких обид… ”

Но король знал, если не конкретно свою ведьму, то женщин вообще, и отлично понимал, какая пропасть может лежать между их словами и мыслями. Он чувствовал, что Тамр задета, хоть и прячет свои чувства, прикрываясь обязанностями королевской ведьмы и долгом. Ну так он и хотел решить это недоразумение, а девчонка просто сбежала! И вот что с ней делать? Да когда она, вообще, вернётся?

Элиас оглянулся через плечо на спящую баронессу, девица выглядела роскошно, такая знойная и соблазнительная… Мужчина поморщился, на душе было паршиво и мрачно. Он знал, что болтали при дворе, мол, правитель объелся тортов, и потянуло на сухари, вот и сменил шикарную фаворитку на тощую ведьму. Мерзкая, злобная болтовня, но всем рот не заткнёшь, это он тоже понимал, а потому просто махнул рукой, Тамр выше грязных сплетен, они оба переживут очередные слухи и домыслы. В конце концов, о ком ещё и чесать языками придворным, как не о правителе и первой даме королевства? Даже с его женитьбой положение Тамрии не изменится, ведь королева, это всего лишь мать наследников, а личная ведьма правителя, его щит и опора.

Жена… Элиас тяжело вздохнул и перебрался в кресло у камина, накинув любимый халат. С тех пор как ему исполнилось двадцать, все только и стремились женить короля, подсовывая своих дочерей, сестёр и прочих родственниц. Правитель Идирна предлагал в жёны сперва старшую дочь, потом младшую, потом какую-то свою племянницу… Но ни одна из всех, без сомнения, достойных невест не заставила как-то ожить его чувства. С любовницами было хотя бы вожделение, а тут, ничего. Король чувствовал себя племенным быком на деревенской ярмарке, все хотят купить, да денег не хватает. Первые годы менять красоток было даже интересно, присутствовал некий азарт, хотя Элиас никогда не «портил» девиц или замужних матрон, связывался только с молоденькими вдовушками и дамами свободных взглядов. К счастью, в высшем обществе Ларата такие водились, так что выбор был, но с годами всё прискучило. Что интересного, когда с самого начала знаешь всю схему событий? Новизна исчезнет, сменится сначала равнодушием, потом раздражением и желанием освободиться от докучливой особы, а внутри так и останется холод… Поэтому правитель и держал при себе Ризеллу, не хотелось снова начинать этот круг. Конечно, на свадьбу баронесса надеялась зря, но в постоянные любовницы вполне годилась. Правда, этой ночью даже опытные ласки фаворитки не заставили его полностью отключиться от проблем. Тамрия, дочь тьмы! Всё из-за неё!

При мысли о ведьме что-то едва ощутимо сжалось в груди. Тамр была рядом много лет, поддерживала и никогда не осуждала, не лезла в душу без необходимости, не поучала, а главное, с ней одной он держался спокойно и был собой. Для человека, на которого ежедневно направлено внимание целой страны, когда постоянно приходилось быть осмотрительным в словах и поступках, это дорогого стоило. Без странной девчонки дворец будто опустел, теперь пустота была и внутри правителя, и снаружи.

Да ещё не шли из головы слова Лириса. После ухода Тамрии король вызвал слугу и велел устроить старого мага со всеми удобствами, но старикан всё равно продолжал бухтеть и ворчать, что ему не дают спокойно жить всякие молодые нахалы. Элиас пытался проявить вежливость, поговорить с ним, расспросить, как дела и здоровье, но в итоге махнул рукой и решил вернуться в свою спальню. Вот тут-то отцовский маг и выдал:

— Да, да! Правильно, к чему возиться со стариком? Поспеши к своей пассии, пока и она не сбежала! – Лирис всё больше заводился с каждым словом, вовсю демонстрируя старческие перепады настроения. – Так ты и не вырос, глупый мальчишка! Ничего дальше своего носа не видишь, а стоило бы задуматься, там ли ты ищешь утешение и покой. Светлые силы послали подарок, да лишь понапрасну растратились! Дурак неблагодарный!

— Я учту ваш совет, маг Лирис, – король холодно кивнул и вышел в коридор, предоставив гостя заботам слуги.

Внутри кипело раздражение, но быть грубым совесть не позволила. Старик всегда был опорой отца, да и ему первое время помогал, пока Тамрия обживалась при дворе и доказывала, что не просто так заняла своё место. Трудно им было, двум молодым и неопытным. Никто не воспринимал всерьёз нового правителя, а большинство придворных ставили на то, что девчонка скоро вылетит из дворца, и только старый Лирис поддерживал обоих. В то время его ещё опасались и не решались перечить, а маг наставлял обоих своих подопечных, как мог... Поэтому, даже спустя много лет, грубость отцовского мага не задела гордости Элиаса, а вот странные слова засели занозой в голове. Где он ошибся, что заслужил такую отповедь? И что за подарок, которого не заметил?

***

За завтраком Элиас поинтересовался о ведьме, но слуга ответил, что госпожа Тамрия ещё не вернулась.

— По крайней мере, нет опасности, столкнуться с ней где-то в тёмном закоулке, а то бродит, как бледный призрак по дворцу, людей пугает! – надменно заметила Ризелла, которую задел вопрос короля. Ей даже доброго утра не пожелал, а об этой моли беспокоится.

— Откуда столько злобы, красавица моя? – холодно откликнулся Элиас, его раздражала манера любовницы поливать грязью всех женщин, оказавшихся в поле зрения. И это она ещё молода и красива, а дальше-то что будет?

— Много чести, чтобы я испытывала к ней даже злобу! Но согласись, вечное молчание, ледяной взгляд и серая внешность не добавляют очарования твоей ведьме. Можно только пожалеть бедняжку, даже хорошо, что она заняла эту должность, может утешать себя тем, что ей запрещено замужество. Иначе вряд ли кто-то позарился бы на нищую, угрюмую дурнушку. Она даже не пытается как-то украсить себя! Ни драгоценностей, ни причёсок, платья унылые и мрачные, будто она не ведьма Его Величества, а селянка из глухомани.

— Сомневаюсь, чтобы Тамрии нужна была чья-то жалость. Сила дара, упорство и ум позволили ей занять одно из самых высоких мест в стране. Неплохо для девочки-сиротки, не имевшей никаких властных покровителей. Ей завидуют, Ризелла, а не жалеют. А что до внешности, она вполне комфортно чувствует себя такой, как есть, и более яркая внешность вряд ли сделала бы её лучшим человеком, а в конечном итоге именно это важно. Тамрия прекрасная девушка, смелая, преданная, деликатная и порядочная, она сдержана и умеет себя вести в любой ситуации, и это большой плюс. Кроме того, у неё нежная улыбка и роскошные волосы, густые и блестящие, они напоминают лунный свет... Думаю, если бы не должность, Тамр вполне могла выйти замуж, даже не имея приданого.

— Да! За какого-нибудь ремесленника, – самолюбие баронессы было уязвлено словами любовника. Элиас был не особо щедр на комплименты, а тут… лунный свет, нежная улыбка!

Король криво усмехнулся, читая девицу, как раскрытую книгу. Отсутствие ума было большим недостатком в его глазах, с другой стороны, он мог спать спокойно. Ожидать какого-то подвоха от поверхностной и недалёкой Ризеллы не приходилось, она все свои мысли и движения души выдаст и даже не заметит этого.

— Кстати, мой господин, – вдовушка вдруг оживилась, явно нашла более приятную тему для разговора, – в столицу пришёл бродячий цирк. У них там всякие трюкачи, жонглёры, танцоры… Говорят, есть даже наездники из сурнских кочевников! Эдакие полуголые дикарки в шкурах и бусах. Я бы с удовольствием посмотрела. Во дворце так давно не было никаких балов и развлечений, и я никогда не видела уроженцев Сурна…

— Так ты хочешь посмотреть представление или полуголых дикарей? Уверяю тебя, сладкая моя, кочевники бы тоже с удовольствием посмотрели на тебя полуголую и в бусах, – король не отказал себя в удовольствии поддеть фаворитку.

Ризелла охнула и задохнулась от возмущения, но Элиас рассмеялся и потрепал фаворитку по раскрасневшейся щеке:

— Ну-ну, не надо так расстраиваться, я всего лишь пошутил. Будут тебе дикари и танцоры, – он велел слуге пригласить циркачей, выступить на поле позади дворца.

***

Представление оказалось унылым и нудным, а артисты посредственными, то акробаты падали, то жонглёры роняли предметы, а наездники Сурна больше создавали шум и гвалт, нежели демонстрировали какое-либо искусство. Элиас откровенно скучал, надежда, хоть ненадолго забыть о ведьме, растаяла с первых же минут выступления, зато баронесса была всем довольна. По мнению Ризеллы, чем больше она появляется на людях с королём, тем больше шансов, что придворные привыкнут воспринимать её, как королеву, и тогда правитель решит, что должен жениться на ней. Король знал об этой нелепой идее фаворитки, но делал вид, что ничего не подозревает, позволяя красотке льнуть к себе и всячески демонстрировать их близость.

Пока Ризелла повизгивала от восторга, глядя, как наездники носятся по полю и орут, Элиас размышлял о словах мага, но тут, крикуны удалились, и на поле выпорхнула стайка не сильно одетых девиц, которые принялись яростно развлекать высокородную публику танцами. Рвения девчонкам было не занимать, а вот мастерство, увы, подкачало. Впрочем, довольно скоро король заметил в толпе смазливую девчушку, не старше двадцати лет, юркая и гибкая, она выгодно отличалась от своих товарок и производила приятное впечатление. Впервые за все полтора часа Элиас заинтересовался происходящим на поле. Он следил за девушкой, и она заметила его интерес, к сожалению, заметила и фаворитка. Ризелла испепеляла глазами танцовщицу и от злости сопела, как хряк с запором. Масла в огонь подлил Лирис, появившийся неизвестно откуда.

— Похоже, сегодня ночью тебе, дорогуша, представится прекрасный шанс вспомнить о вдовьем благочестии и помянуть покойного супруга в холодной, пустой постели, – весьма жизнерадостно возвестил старик во весь голос, заставив головы придворных повернуться к ним троим.

Ризелла вскочила и ринулась прочь с поля, сцена вызвала смешки и перешёптывания, а в отличие от ведьмы, баронесса не привыкла сносить такие оскорбления. Девица ещё не добежала до дворца, а её стенания и плач были слышны и слугам, и тем, кто остался досматривать другой цирк.

— Господин Лирис… – король только покачал головой, понимая, что примирение обойдётся ему в несколько очень дорогих украшений, раненая гордость баронессы всегда заживала трудно и со скоростью прямо пропорциональной стоимости подарков. С другой стороны, Элиас был рад избавиться от любовницы, танцовщица зажгла в нём охотничий азарт и разогнала скуку последних месяцев, что-то в девчонке было.

Правитель подозвал слугу и велел привести девушку. Поедят, поговорят, подарит ей яркую безделушку, а там… как пойдёт.

Со стороны раздался тяжёлый вздох мага, и послышалось бормотание, Лирис шептал какие-то заклинания, и король с удивлением глянул на старика. Чего это он?

***

Обед в уютной, небольшой комнате нравился королю гораздо больше, чем завтрак. Девушка оказалась общительной и смешливой, хотя первое время сильно робела. Но, вкусная еда и пара бокалов хорошего вина помогли ей успокоиться, и они с правителем плавно переместились на удобный диванчик, где девица осмелела и, хихикая, кормила короля мелкими пирожными и конфетами, мило кокетничала и строила глазки.


Скачать книгу "Ведьма Его Величества" - Оксана Октябрьская бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Ведьма Его Величества
Внимание