Маленькая Рита. Переводчица

Вера Кирова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вот уж действительно — счастья много не бывает! Так и думала Рита спустя год новой жизни — не может быть всё так хорошо да гладко: престижная работа переводчиком в крупной компании, любимый мужчина всегда рядом — её непосредственный начальник, прекрасные коллеги, в свободное время — встречи с весёлой подружкой Лолой и поездки в Европу. Но как быть, если в один миг окажется, что компания распадается, в дружный коллектив придёт подозрительная красотка, а из прошлого Риты один за другим вернутся её ошибки?.. В тексте есть: служебный роман, адекватная героиня, встреча через время Ограничение: 18+

Книга добавлена:
30-11-2022, 09:43
0
295
45
Маленькая Рита. Переводчица
Содержание

Читать книгу "Маленькая Рита. Переводчица"



Глава 17. Плохая мина при хорошей игре

Жизнь превратилась в кубик Рубика. Каждая сторона так пестрила, что не разобрать. С личной - меня покалывала совесть за то, что я давно не видела Лолу, не звонила первой, не спрашивала, как дела. Одно представление, как на меня обрушатся чужие проблемы и просьбы дать совет, отгораживали от стремления встретиться с подругой. Даже Максу последний раз письмо улетело в середине мая, как только мы с Вальтером вернулись из путешествия.

Прошло, наверное, сто лет с тех пор, как я писала Анне Викторовне, моему преподавателю по немецкому языку. С Литвиненко - именно она год назад рекомендовала меня в «Фогель и Ко» - мы часто держали связь после защиты диплома. Да и сама Анна заглядывала в компанию по делам в начале зимы.

Что и говорить, в университет заезжать было особо незачем. Однажды мне звонили из деканата и спрашивали о трудоустройстве - заполнить статистику по выпускникам. Я с гордостью поделилась информацией.

Поведение Вальтера настораживало - безответственность и спонтанность. Разве не эти качества отвращали меня от бывшего молодого человека?

Вокруг в отделах новые лица, а роли их - непонятные. Тот же Карелин - зачем шастает по нашим коридорам и кабинетам? - не совсем ясно.

Нина поутихла, не пристаёт на перерывах и не просит помочь со всякими пустяками.

Интересно, как её теневой «бизнес»? Удалось ли кого-то приманить на работу в обход компании? Сомневаюсь. Та же Даша, с которыми они выглядят такими подружками, давненько трудится здесь и вряд ли даст втянуть себя. Опять же в туманном будущем, возможно, кто-то и решит подстелить себе соломку в виде постоянных клиентов напрямую. Можно не особо переживать о потере места в «Фогель и Ко» - заказчики пойдут за тобой, им без разницы, как это оформить.

Может и правда, бросить всё и уехать с Вальтером в Германию? Тоже не вариант - начнутся другие заботы, и, без сомнения, меня будет тяготить неопределённый статус. Кто я - турист, абитуриентка или просто очередная нахлебница для богатой и развитой страны?

А может, будущая жена гражданина этой самой страны и добросовестный работник на её благо?

Ох, нет, мысли о свадьбе и браке пугали меня. Кажется, слишком скоро. Я слишком молода, чтобы выходить замуж…

Не дожидаясь обеда, я ушла в нашу «кухонную» каморку - небольшое бывшее хозяйственное помещение, которое отремонтировали и превратили в уютный закуток для быстрых перерывов. Там-то на меня и накатили огромным селевым потоком мысли, каждая внахлёст на другую. Я крепко зажмурилась и, сама от себя не ожидая, расплакалась.

Всё, всё, хватит. Что такое началось? Ничего же не происходит?

Как это - ничего?

Да, я боюсь её. Боюсь её сильных рук, которые могут оттаскать меня за волосы…Прыти у Дашули хоть отбавляй! Как охладить её пыл? Как осадить? Какие серьёзные слова подобрать?

Сегодня утром она стала свидетелем такой - с её точки зрения - пикантной ситуации -онодел меня в свой пиджак. Всё - жди беды!

Пока дремучие заросли мыслей окончательно не опутали меня, я подобралась и отправилась на обед. Времени было второй час - имею полное право спуститься в кафе.

Прятаться под пальмами сегодня не хотелось, и я заняла место почти в самом центре. Аппетита тоже особо не было, и я снова в задумчивости лениво ворочала вилкой разноцветные овощи-гриль на плоской тарелке.

- Выбрала прозвище? - услышала я позади себя грубоватый голос.

Всё вокруг внезапно стало чёрно-белым, а от неожиданности я чуть прикусила щёку и зашипела от боли.

Голос принадлежал той самой обиженной интриганке. Ещё момент и я увижу смеющиеся карие глаза, тонкие бордовые губы. Длинными ноготками она будет отбрасывать глянцевые чёрные волосы за спину, широкую, как у пловчихи.

- Ну? - Дашуля села прямо напротив меня с крошечной розовой кофейной чашкой.

- Что «ну»? - я повела плечом и сжала кулачки под столом. Должно быть, выглядело довольно жалко, но мне казалось, разожму кулаки - и от волнения затрясётся голова.

Что ж, лучше решить всё здесь и сейчас.

Даша, как дикий хищник, прекрасно чувствовала мой страх и не могла не надавить:

- И кто ты без своих мужиков?

- Отвяжись, пожалуйста, - небрежно бросила я.

Вдруг спасительной вспышкой в секунду в памяти пролетела сцена, когда я самый первый раз оказалась в компании, когда Анна Викторовна позвала меня, когда нас вёз Вальтер, а тогда — неизвестный господин Брандт. Когда мне предложили стажировку в отделе. Каким же великим было смущение ровно то того момента, как до меня дошло — это мне дали работу! Мне!

Отчего я боюсь Дашу? Что она готова сделать со мной на глазах стольких коллег и просто людей в оживленный обеденный перерыв? Но самое главное — привязанность Фогеля ко мне. Это — основная линия защиты, пусть и пока невидимой. Пора её проявить.

— Чего ты от меня хочешь? — выдохнула я и упёрлась в Дашулю тяжёлым взглядом.

— Перестань путаться с ним, - она пожала плечами и чуть отпила из кружечки.

— Что?

— Слух проверь.

— Сходи на курсы «Основы юмора и самоиронии», окей?

— Ты чего такая наглая?

— Потому что есть, с чего. Потому что… хорошо, я могу не попадаться ему на глаза, но он всё равно будет искать встречи со мной.

— Много думаешь о себе. Не будет такого.

— Будет, - я мило улыбнулась «сопернице»: - Ты знаешь, у него любовь, он жить без меня не может. - Я всё больше распалялась. - Даша, просто прими - такое бывает, когда девушка красивая, умная и весёлая. Давай у него самого спросим? Вот Фогель. Эй, Матиас! — я махнула рукой позади Дашули, туда, где действительно показался с офисного входа немец.

— А-а-а, - протянула Даша, - вот откуда смелость взялась. Ну, сейчас и поговорим. Да уж, тихоня Рита… стыда у тебя… ни граммульки! Наверное, Вальтеру стоит узнать о твоих словах здесь.

— Пожалуйста, — я сделала покровительственный жест рукой, — делай, что хочешь. Ты ведь отчаянная девушка… Матиас!

Фогель наконец-то распрощался с кем-то у входа и пришёл к нам.

- Всем добрый день! - старательно по-русски проговорил Матиас.

- А мы как раз тебя обсуждаем, - бесцеремонно сказала Дашуля и откинулась на спинку стула.

- Очень интересно, - ожидаемо, он сел на стул рядом со мной.

Даша нахмурилась и сразу перешла к атаке:

- Кстати, ты так и не рассказал, как прошёл твой день рождения. Ты ведь уехал с Ритой. Матиас, неужели так приятно тусить наедине с девушкой друга?

- Как я отметил день рождения? - он внимательно посмотрел на меня и, сложив локти прямо стол, чуть подавшись вперёд, выдал: - Как отметил… Как «Гинденбург». Да, как «Гинденбург».

После короткой неловкой паузы губы Дашули дрогнули, она часто заморгала и хотела было сказать что-то, но медлила и наконец-то промямлила:

- Рада, что тебе всё нравится.

Ни черта она не поняла! Ни единого чёртика!

Думаю, Матиас знал это, когда отвечал так рискованно. Его ответ предназначался не Даше — только мне.

Собственно, чтобы понять его странную реплику нужно обладать интеллектом хотя бы советского старшеклассника: Фогелю паршиво, было и до сих пор есть, очень паршиво.

Как тот самый дирижабль «Гинденбург» — красивый, величавый, он весь сгорел дотла, потерпев катастрофу в очередной свой полёт — так и Матиас бесславно закончил свои стремления покорить меня в свой праздник на ночной Набережной.

- Девушки, - Фогель заинтересованно посмотрел на этот раз на Дашулю: - я же не простой пришёл сейчас. У меня есть два предложения.

- Ой, да, конечно, - та выпрямилась и в трепетном ожидании сцепила ручки, - готова на всё.

- Отлично, - выдохнул Матиас. - Рита, сначала к тебе. Ты едешь со мной завтра на архитектурную выставку?

- Ну-у, да, - я чуть было по-дурацки не надула щёки.

Какая ещё выставка? У меня весь день расписан!

- Амыкуда? - поторопила Дашуля.

- Мы - в прекрасное место, - воодушевлённо продолжал Матиас. — Лучше и быть не может! Там ждут перевод по технике. В селько, сельхо… - он беспомощно посмотрел на меня, щёлкая пальцами, и сдался: - Нет, мне не выговорить.

И я выдала первое, что пришло на ум:

- А-а-а, в колхоз, короче, туда вам дорога, — как можно спокойнее проговорила я, даже не пытаясь задеть Дашулю.

— Да-да! — горячо продолжал Матиас: — Обожаю это: надеть гигантские сапоги, пройтись по девственной грязи, — боженьки миленькие, как он это выговорил?! — почесать свиням за волосатыми ушами, -Матиас, родной, остановись!- покормить Ross… лошадь, — ударение упало на второй слог, ок, пусть, — смотреть красочную птицу, улыбаться добрим работникам в колхози, нюхать траву и… эти… — он снова щёлкал пальцами. — цвети!

Так, давай, хорош с этим спектаклем!

Нюхать он там что-то ещё собрался. Дарья вот-вот побагровеет от злости!

Если Матиаси правда искренне выделывается, какой талант упустила немецкая актёрская братия!

И пусть он также словоохотлив, как Макс, но менее остроумен, экспрессия здесь решает.

— Идите оба нахер, а? — взвилась, шипела Даша. Лицо порозовело, как её чашечка, а на шее проступили пятна. Моя "соперница" резко поднялась из-за стола и выплеснула остатки холодного кофе на меня, но каким-то чудом и она промахнулась, и я успела инстинктивно увернуться от капель.

Очередное поражение добило её и на нас полилось:

— Сговорились два идиота. Поезжайте сами в свой колхоз и трахайтесь там на каждом сеновале! О тебе, Матиас, я была гораздо лучшего мнения! Тоже мне, джентльмен, козёл немецкий! Вали к своим свиням! - она чуть ли не в исступлении передразнила его ошибку и, топоча, ускакала в офис.

О-о-о, «лучшее мнение» и имя Матиас в одном предложении!

Во мне ликовала прошлогодняя Рита, которая успела испытать такого разного Матиаса!

— Кажется, моё прекрасное романтичное предложение не очень понравилось Даше… — с грустью в голосе сказал Фогель, с самым невинным видом в голубых глазах посмотрел на меня.

— Всё, хорош, снимай маску и можешь переходить на родной, — я махнула рукой и панибратски потрепала его по голове.

- Рита, - он продолжил озорничать, - а что мы там ещё должны в деревне сделать? Просто я не очень понял.

- Всё ты понял, — улыбнулась я и смущённо отвела взгляд, — не прикидывайся. Эти слова ты, наверное, когда-то первыми выучил. А вообще, - я взялась за вилку, но тарелка была забрызгана кофе,- спасибо тебе огромное! Никогда бы не подумала, что буду настолько тебе благодарна. Ох, извини, если слишком искренне получилось, - расслабленно засмеялась я.


Скачать книгу "Маленькая Рита. Переводчица" - Вера Кирова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Маленькая Рита. Переводчица
Внимание