Академия Хронос - 2. Сердце Времени
- Автор: Ольга Дмитриевна Иванова
- Жанр: Неотсортированное
Читать книгу "Академия Хронос - 2. Сердце Времени"
Глава 3
— Что-то я не вижу Ская, — Марк вытянул шею, оглядывая столовую. — Скоро пора отправляться, а его нет. Кто-нибудь видел его сегодня?
— Я не видел, — отозвался Александр.
— Я тоже, — покачала головой я.
— Надеюсь, Скай не засел в своей лаборатории, — хмыкнул Марк. Он на удивление сегодня был весел и бодр, точно вчера ничего не случилось. Возможно, этот позитив был напускным, но в любом случае, Марк прекрасно держался. На празднике он выглядел куда более удрученным.
— Вчера Скай был каким-то потерянным, — Чарли подавила зевок, что не удивительно. Праздник Зимы закончился поздно, и спать мы разошлись далеко за полночь. Ради этого мероприятия даже отменили комендантский час.
— Ты заметила это? — удивилась я. Потянулась за кусочком хлеба, и в этот же самый миг то же самое сделал Александр. Наши пальцы соприкоснулись, и мы оба резко одернули их друг от друга, точно обожглись. Меня и саму бросило в жар. Ненавижу эту реакцию! И себя за нее.
— Такое трудно было не заметить, — донесся до меня голос Чарли. — Не знаете, что у него случилось?
— Спроси у него самого, — уклончиво ответила я. — Вдруг скажет.
— Пойду поищу Ская, — Марк поднялся. — А то это не дело.
— На него это не похоже, — вслух подумала я.
— И я об этом же, — отозвался Марк.
Он быстро пошел к выходу. За столиком недалеко от двери завтракала Каролина, но Марк даже головы не повернул в ее сторону. Впрочем, она тоже сделала вид, что не заметила его.
В следующий раз с Марком мы встретились уже у общежития, и он выглядел раздосадованный.
— Скай слег с температурой, — сообщил он. — Сейчас в больничном крыле. Доктор его категорически никуда не отпускает, даже с лекарствами.
— Значит, уходим без него? — спросил Алекс.
— Получается так, — Марк развел руками.
— Жалко, — вздохнула я.
Похоже, вчерашнее сидение Ская на морозе не прошло для него бесследно…
Еще немного посетовав на сложившуюся ситуацию, мы разошлись по комнатам собираться. Яна забрала к себе Тина, пообещав, что присмотрит за ним в мое отсутствие.
— Ты молодая, должна хоть иногда отдыхать одна, — категорично сказала она мне. — Успеешь еще нанянчиться с детьми. С Яном все будет в порядке, ты же меня знаешь.
Я знала, поэтому испытывала к Тине огромное чувство благодарности.
Портал в Ливерию открывал нам сам Лукрецкий.
— Завтра в пять вечера по времени Ливерии жду вас, не опаздывайте, — предупредил он нас напоследок.
Новый мир встретил нас влажным морским ветром и сырой прохладой. Снега лежало мало, мороза почти не ощущалось, но по телу все равно пробегал озноб.
— Сейчас за нами подъедет отец, — сказал Марк. — Что-то он опаздывает…
— Это мы просто раньше пришли, — отозвался ворчливо Кристиан. Он тоже в нашей компании направлялся домой.
Как всегда младший брат Марка был недовольным всем на свете.
Вскоре на горизонте показался автомобиль, большой, лакированный и словно сошел с ретро-фотографий. Кажется, я такие только в музее видела. Машина притормозила около нас, окошко с водительской стороны медленно опустилось, и показалось улыбающееся лицо отца Марка. То, что это он, я поняла с первого взгляда: они с Марком были почти копия.
— Запрыгивайте быстрее в машину, — велел он, — а то замерзнете. Знакомиться будем потом.
Что мы и сделали, не медля. В машине было тепло, играла тихая музыка и пахло леденцами. На удивление, поместились все, даже не пришлось тесниться — салон тоже оказался очень просторным.
— Меня зовут Уильям, — представился отец. — Можете обращаться ко мне по имени.
— А я Чарли! — быстро среагировала подруга.
— Диана, — представилась я.
— Александр, — отозвался Алекс, глядя в окно.
— Рад знакомству, — Уильям улыбнулся нам через зеркало заднего вида.
Автомобиль ехал вначале вдоль моря, затем свернул вглубь материка, и остаток пути нас окружали пустынные поля, припорошенные снегом.
— А в Ракшильде сейчас тепло, — мечтательно протянул Марк. — Как вы тут живете?
— Мать до сих пор не может привыкнуть, даже хандрит иногда, — усмехнулся его отец. — Но летом тут лучше, почти как дома.
Я слышала, что у Марка состоятельная семья, но все равно удивилась, когда наш автомобиль въехал в ворота большого особняка в стиле викторианской Англии. На крыльце нас уже встречала высокая женщина в жемчужно-сером платье почти до пят. Ее светлые волосы были кудрями уложены на бок, в ушах блестели крупные серьги.
— А вот и мама, — прокомментировал Марк. — Ее зовут Хиллари.
Хиллари первым делом обняла сыновей, потом приобняла за плечи и нас.
— Я так рада всем вам, — сказала она, приглашая в дом. — Рада, что у моего сына есть столько друзей. Только, если не ошибаюсь, вас должно быть четверо…
— Скай заболел, — ответил Марк. — Остался под присмотром доктора.
— Какая жалость, — Хиллари покачала головой. — Надеюсь, он быстро поправится. Идемте, я покажу вам ваши комнаты, ребята. Вы сейчас можете немного отдохнуть, потом спускайтесь на праздничный обед. Девочки, вот ваша комната… А Александр, раз Ская нет, будет жить один…
— А моя вот здесь, — показал нам Марк комнату напротив. — Только стучитесь, прежде чем войти, чтобы я успел убраться, — добавил он, ухмыляясь.
— Вот это дом! — восхищенно произнесла Чарли, когда мы остались одни в своей комнате. — И родители у Марка потрясающие! Уверена, они бы отлично поладили с моими, — она хихикнула и с хитрой улыбкой посмотрела на меня. — Сегодня важный день, я собираюсь кое-что сделать…
— Кое-что? — я тоже с усмешкой прищурилась. — Интересно…
— Кое-что, — повторила Чарли. — Кое-что, что позволит все изменить. Надеюсь, в лучшую сторону. Но пока тебе не скажу. Чтобы не сглазить.
— Интригует, — протянула я.
На самом же деле меня не только это интриговало, но и пугало. Что там Чарли решила учудить? С нее станется…
— Хорошо, что я взяла с собой нарядное платье, — подруга тем временем уже рылась в своей сумке. — В таком доме и при таких хозяевах нужно выглядеть соответствующе.
Мой наряд оказался куда скромнее, чем у Чарли, но тоже вполне подходил случаю. Вдобавок я еще наконец воспользовалась духами, которые заказала в подпольном каталоге. Аромат у них был очень нежным и соблазнительным, и, вопреки всему, больше всего я хотела, чтобы его почувствовал и оценил Александр.
Парни тоже приоделись, а Кристиан и вовсе облачился в костюм и «бабочку». Праздничный стол ломился от блюд, горели свечи, и их свет яркими искрами отражался в хрустальной посуде. Рядом бесшумно ходил слуга в белом кителе и раскладывал еду по тарелкам. Все было очень торжественно, на мой взгляд, даже слишком.
— Знаете, мальчики, — обратилась к сыновьям Хиллари, когда мы приступили к обеду, — мы с отцом решили выкупить этот дом.
— Смирились с тем, что домой мы уже не вернемся? — невесело усмехнулся Марк.
— Ну почему же? — его мама чуть улыбнулась. — Просто неизвестно, насколько мы здесь. Если же и удастся вернуться в Ракшильд, то дом в Ливерии тоже совсем не помешает.
— Недвижимость есть недвижимость, — поддержал ее отец. — Она никогда лишней не бывает.
— Ваше дело, — Марк пожал плечами.
— Да и ты в этом году заканчиваешь Академию, вернешься сюда, — добавила Хиллари.
— Давай не будем так далеко заглядывать, — отрывисто ответил Марк.
— Далеко? — удивилась она. — Всего полгода…
— Целых полгода, — с нажимом поправил ее сын. — За это время всякое может случиться. Например, Ливерию тоже завоюют.
— Ох, не говори таких страшных вещей! — замахала рукой Хиллари. — Боги этого не допустят.
— Уже допустили, — процедил Марк. Что-то его настроение портилось на глазах.
— Все, давайте о хорошем! — призвала Хиллари, хлопнув в ладоши. — Расскажите, как вчера прошел ваш бал? Как вообще вам учится в Академии?
Тут наступил звездный час Чарли, поскольку дальше говорила только она. Лишь временами ее дополнял Марк или же я. Не забыла подруга отпустить несколько комплиментов в адрес хозяев и в большей степени — самой Хиллари.
— Дорогая, ты в порядке? — этот вопрос матери Марка застал меня врасплох.
А тут еще и Чарли охнула, глянув на меня.
— А что случилось? — недоуменно уточнила я.
— У тебя… Тут… — Чарли показала на лицо.
— Оу, может, ты съела что-то? — обеспокоенно уточнил Марк.
Кристиан же хмыкнул, откровенно разглядывая меня. Я схватила со стола пустое хромированное блюдо и посмотрела в него, как в зеркало. Отражала глянцевая гладь прекрасно, но то, что я в ней увидела, повергло меня в ужас. Мое лицо… Оно все покрылось уродливыми красными пятнами. Они же отвратительными кляксами сползали на шею и ключицы.
— Боже, что это? Откуда? — прошептала я.
— Может, действительно, аллергия, — покачала головой Хиллари.
— Я… Я пойду в комнату, — подхватилась я.
От мысли, что меня все видят такую, становилось еще хуже. Я даже боялась взглянуть в глаза Алексу, чтобы не видеть в них отвращение. Я бежала по лестнице, готовая вот-вот расплакаться. Что это? Откуда? Но волю дать слезам не успела: меня нагнала Хиллари, а за ней и Чарли.
— Не переживай, — Хиллари взяла меня за плечи. — Я сейчас вызову нашего семейного доктора, он мигом придет и во всем разберется. А ты пока приляг и успокойся, хорошо?
Я обреченно кивнула и позволила Чарли увести себя в комнату.
— Что это за гадость? — подруга тоже недоумевала. — Тебе эти пятна не чешутся, не болят?
— Не болят, но немного чешутся, — ответила я уныло и отвернулась от зеркала, которое как раз висело напротив меня. — Я ничего не понимаю…
Доктор пришел и вправду быстро.
— Табольт Винт, — представился он сам, снимая шляпу и отставляя к стене трость.
Одет он тоже был совсем не по той моде, к которой мы привыкли: твидовый пиджак, брюки в клетку, жилет. А щеки его украшали пышные бакенбарды.
— Что у нас тут? — доктор внимательно осмотрел мое лицо. — Так-так-так… Что ели в последнее время, чем пользовались? Косметика, шампунь…
— Ела все как обычно, — ответила я, задумавшись. — Косметика… Тоже ничего нового не использовала… Думаете, аллергия?
— Нет, я думаю не она, — Винт оглядел комнату ищущим взглядом.
— Духи! — вдруг спохватилась Чарли. — Ди, у тебя же новые духи! — и она взяла их с полочки, протянула доктору.
— Так-так-так, — он откупорил флакон, чуть принюхался. Потом поднес его к окну, выставляя на свет. — А вот и виновник. Где вы их взяли?
— Купили… По каталогу… — уклончиво ответила подруга.
— А в чем дело? — спросила уже я. — Что с ними не то?
— На них наложены чары, — ответил доктор. — Чары аллаев…
— Аллаев? — мы с Чарли переглянулись, начиная догадываться.
— Ну да, вам повезло, я их распознаю безошибочно, потому что у меня у самого в роду были аллаи, — пояснил Винт. — Давно, конечно…
— Рита, — прошипела Чарли. — Чтоб ее рулвы покусали!
Я не знала, кто такие рулвы, но с пожеланиями подруги была согласна.
Доктор дал мне выпить какой-то настой, назвав его «магическим антидотом», и пообещал, что к ночи все пятна должны сойти и больше меня не побеспокоят. До этого же времени я была решительно настроена не покидать комнату и никому не попадаться на глаза, о чем категорично предупредила Чарли.