Баннерет

Мстислав Коган
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Генри и его отряд отправляются дальше к столице, сопровождая караван с зерном. Но дорога не обещает быть лёгкой, ведь их путь пролегает через земли, разорённые войной и голодом. Земли, в которых начала пускать корни чума, обращающая людей в кровожадных чудовищ. Кроме того, ходят слухи о каких-то культистах отлавливающих одиноких путников на золотом тракте. Петля интриг незаметно затягивается вокруг шеи Генри, и теперь ему предстоит непростая задачка: связать все ниточки воедино, и выяснить, какого чёрта тут вообще происходит.

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:40
0
491
77
Баннерет

Читать книгу "Баннерет"



Глава 5 «Забытый культ»

За дверью оказалась просторная и светлая горница. Посреди комнаты стоял длинный, накрытый белой скатертью деревянный стол, на котором уже расположились казанок, с аппетитно дымящейся похлёбкой, глиняный кувшин из которого несло забористой сивухой, три деревянные миски с такими же деревянными ложками, несколько резных чарок и большой каравай белого хлеба.

При виде всего этого великолепия у меня забурчало в животе. Конечно, наше походное кашло тоже было неплохим, но когда жрёшь его целую неделю подряд, волей неволей начинаешь задумываться, а тот ли путь в жизни ты выбрал.

— Располагайтесь. Чувствуйте себя как дома, — хозяин обвёл рукой всё это великолепие.

— Благодарю, — совершенно серьёзно кивнул я, — Но почему…

— Давайте сначала подкрепимся, а потом уже и обсудим дела, — покачал головой Пешик, — На сытое брюхо соображается то всяко, лучше, чем на пустое. Если вам нужно умыться с дороги, то там в углу стоит бадья.

Я спорить не стал. Снял латные рукавицы, шлем, подшлемник, ополоснул лицо и руки холодной, чистой водой и уселся за стол.

Айлин уселась напротив и тоже сняла с рук перчатки. Несмотря на то, что увечий на пальцах у неё давно уже не было, она всё равно продолжала их регулярно носить.

— Ну с, — Пешик чуть привстал, налил в свою миску здоровенный черпак варева, и кивнул нам, мол, не отставайте, — Так откуда вы, значица, путь держите?

— С севера, — ответил я, мешая похлёбку ложкой. Больше всего она напоминала очень густые, крупно нарубленные щи, в которые зачем-то добавили муки, варёного яйца и сметаны. Но что меня особенно порадовало — крупные куски мяса, занимавшие чуть ли не треть от получившейся похлёбки, — Если говорить, конкретно — Деммерворт.

— Я так и подумал, — кивнул Пешик, наливая себе мутной жижи из кувшина и передавая выпивку мне, — По вам сразу видно, что прибыли вы издалека, да и… — староста как-то странно на меня посмотрел, — вообще, человек бывалый.

— Ты про это, что ль? — я ткнул пальцем в шрамы на щеке, — Да, была история. На погосте с трупоедом сцепился, а ни копья, ни рогатины под рукой не было. Вот эта сука меня и погрызла.

— Трупоеды то да, — со знанием дела кивнул староста, — Сволочи его те. Завелась у нас тут на кладбище парочка. Ну, мы значица с мужиками на них облаву устроили, так в двадцать копий еле завалили. А вам как-то удалось одному со скотной справится. Уважаю, — он поднял чарку, посмотрел на меня и залпом её осушил.

Я не стал уточнять, что вообще-то там был не один, да и тварь оказалась полудохлой. Это ему знать совершенно не обязательно.

— Кстати, — Пешик отёр усы тыльной стороной ладони, — Коль скоро вы из Деммерворта, нет ли оттуда каких вестей? У меня там брат в городской страже служил, да вот так вышло, что от него уже полгода ничего не слышно. До нас, конечно, доходили разные слухи, да из первых рук то оно всяко надёжнее будет.

— А какие слухи до вас доходили? — поинтересовался я, не забывая налегать на похлёбку. Зараза оказалась на удивление вкусной. Настолько, что мне, похоже, придётся обнаглеть и положить себе добавки.

— Чудные, — пожал плечами староста, — Говорят там настоящая война была. Здешний епископ со святым воинством на ихнего лорда войной пошли. Да так, что все городские улицы кровью залили. А дальше началось и того хуже. Епископ захватил власть, и полетели головы. Сначала они жгли пойманных магов. Затем тех, кто был хоть как-то с ними связан. После перешли на учёных мужей. А затем и вовсе — травников и знахарей. Какой-то кошмар, одним словом.

— Звучит так, будто вы это не одобряете, — скептически заметила Айлин.

— Конечно, — кивнул староста, — А кто в здравом уме будет такое одобрять? — он снова наполнил свою чарку, — Нет, конечно, нельзя сказать, что магов мы тут сильно жалуем. Много беды нам от них было в своё время. Ну, вы и сами, наверное, знаете. Чудища из леса эти, упыри, вурдалаки, духобабы. Но и добра нам от них тоже было немало. Один скотину от падежа спас, другой как-то в особо засушливый год посреди лета дождь вызвал. Спас нас от голодной зимы. Третий помог с бандитами сладить… — мужик замолчал, уставившись в потолок и размышляя над сказанным, но затем всё-таки добавил, — А так, чтобы знахарей и учёных мужей убивать, это вообще уже за гранью мыслимого.

Вот те раз. А я то думал тут везде к магикам херово относятся. Однако, как выяснилось, бывают и исключения. Впрочем, не стоит пока обольщаться. Слова — словами, а вот на их дела ещё надо будет посмотреть. Никогда нельзя исключать варианта, что это всё проверка. Ложь, призванная заманить нас в ловушку.

— А с орденом у вас не было разногласий по этому вопросу, — поинтересовался я, отламывая себе большой ломоть свежего хлеба.

— А то, как же. Были, конечно, — кивнул Пешик, — Пришли к нам в деревню со столицы, значица. Отряд, человек в двадцать. Сказали, мол, церковь тут организуем. Будем учить вас свету истинной веры. А на следующий день схватили нашу целительницу — Енью, и нашего старьёвщика — Ульва. Странный, конечно, паренёк. Всё лазал по старым руинам времён расцвета магов, собирал там всякие побрякушки, потом продавал их в своей лавке. Странный, вот только зла он тоже, значица, никому не сделал, — староста покрутил ус, переводя взгляд то на меня, то на Айлин, — Они их сжечь хотели у всей деревни на глазах. А мы что могли сделать? Нет, у нас конечно есть своё ополчение. Человек сорок. Вот только куда им до натасканных вояк. Мда, — Ну мы и попросили мы их до завтра подождать. Мол, пусть подумают, что сказать на божьем суде, прежде чем туда отправиться. А самих храмовников пригласили в корчму, мол, и отдохнуть с дороги, и отметить очищение деревни от скверны еретиков. Вот только еду мы им того. Отравили. И когда эти святые козлоёбы слегли, каждому из них вскрыли глотки, — ложка с варевом замерла на полпути к моему рту. Хотел было переспросить, правильно ли я расслышал сказанное, но мужик продолжал, как ни в чём ни бывало, — Тела сожгли. На том самом костре, на котором они хотели спалить нашу знахарку. А кости — выкинули за частокол. Думали, их собаки растащат, да и те этим говном побрезговали, — он замолчал и удивлённо посмотрел сначала на меня, а потом на Айлин, — Да вы кушайте-кушайте. Вы нам не угрожаете, так что вас-то травить пока незачем.

— Шуточки у вас, — покачала головой Айлин. И с ней в этом трудно было поспорить. Казалось бы, очень милые на первый взгляд люди, а на деле… С ними надо держать ухо востро как минимум.

— А на их поиски никого не присылали? — поинтересовался я, всё-таки донеся ложку до рта. Даже если похлёбка отравлена, то всё равно уже поздняк метаться. А так хоть помру с полным желудком.

— Да куда там. У них же эта… чума там, в столице значица случилась, — Пешик задумчиво почесал затылок, — Не знаю, как они её там называют. То ли пепельная хворь, то ли чёрная смерь. В общем, всех орденцев туда сейчас призывают. Через нашу деревню уже несколько отрядов прошло. Но нам они вредить не пытались, так и мы их не трогали. Ну, вы мне что-то зубы заговорили совсем, а сами сидите и помалкиваете. Так есть какие вести из Деммерворта то?

Зараза. А быть может так статься, что мы грохнули его брата. Сомневаюсь, что он будет рад таким раскладам. Значит, надо подбирать слова как можно осторожнее.

— Мы почти ничего не знаем, — пожал плечами я, — Свалили из города, как только началась вся эта херотень. Мыж наёмные мечи, а не самоубийцы. Разбойников прижать, охраной поработать, тварей лесных шугануть — это завсегда пожалуйста. Но лезть в разборки сильных мира сего — увольте. Монету с этого не поимеешь, а вот проблем наживёшь будь здоров.

— Ну, что-то же вы слышали. Может, видели? — продолжал настаивать Пешик.

— Только совсем уж небылицы, — не стал отпираться я, — В которые поверить можно только на пьяную голову. Поговаривали, что ради того, чтоб свергнуть Де Валлона, местное духовенство снюхалось с магами. Представляешь…

— С трудом, — покачал головой староста, — Но с этих ублюдков и такое станется. Они ж это… На самом деле, срать они на богов хотели. И на магов тоже. С самой высокой колокольни. Им власть подавай. Королевская, то нынче слабая, вот и развелось тут всяких, выгрызающих себе кусок пожирнее.

— А видели… — я задумчиво почесал подбородок, делая вид, что пытаюсь вспомнить происходившее, — Дым над городом. Такое чувство, будто горел целый квартал. Ну, мы тогда уже поняли, что затевается что-то нехорошее. Там и до этого то была атмосфера напряжённая. То старосту убьют, то заварушка какая-то в пригороде, то вдруг заговор какой-то среди стражи найдут. Собрали манатки, погрузились на телеги и отбыли.

— Разумно, — кивнул Пешик, — Хоть и жаль, что рассказали вы немногим больше, чем приходившие до вас. Кстати. Не сочтите за дерзость, сир рыцарь…

— Не надо ко мне на «сир», — улыбнулся я, откладывая ложку, — Да и на «вы» тоже не нужно. Лучше по-простому, как мужик с мужиком.

Пешик немного помолчал, а затем одобрительно хмыкнул.

— Добро. Но пока на вы, так как вопрос у меня к вам обоим, — староста внимательно посмотрел сначала на меня, а затем на Айлин, — Просто праздное любопытство, ничего такого. Хотите — можете не отвечать.

— Да уж ответим, как сумеем, — кивнул я, прерывая длинную тираду мужика. Он изо всех сил старался показать, что задавать ему этот вопрос, вроде как неловко, но актёр из него был такой себе.

— С самого начала хотел спросить. А вы собственно, друг другу то, кто будете?

Вопрос застал меня врасплох. Несколько секунд я тупил, пытаясь понять смысл услышанного, а затем покосился на Айлин. Девушка тоже замерла в ожидании, внимательно глядя на меня.

Твою то мать. Проще было бы ответить на вопрос, сколько человек я убил за время своего путешествия, чем на этот. Ну и что мне ему ответить? Что она — лишь солдат в моём отряде. Это будет не совсем так, да и потом Айлин справедливо обидится. Что мы просто случайные попутчики? Поначалу быть может, а сейчас, после того, как мы проделали такой путь бок о бок и несколько раз спасли друг другу жизнь… Зараза. Да я и сам то толком не понимаю. А тут… Придётся очень аккуратно подбирать слова, что б и девушку не обидеть, и Пешику лишнего не разболтать. Хер его разберёт, ради чего он всё это выспрашивает.

— Мы путешествуем вместе, — пожал плечами я, — Не раз вытаскивали друг-друга из самой чёрной жопы. Как-то так.

— Понятно, — староста задумчиво пожевал ус, — А…

— Может, мы всё же перейдём к делу, — раздражённо бросила девушка. Похоже, я всё-таки промахнулся. Хотя, может ей просто не понравилось, что Пешик заинтересовался этим вопросом, — Почему караван не может двинуться дальше. И что за безликих тварей мы видели там, в лесу?

После этих слов Пешик заметно побледнел. Он посмотрел на меня, потом перевёл взгляд на девушку.

— Безликие твари… — его голос заметно дрогнул. А сам староста сгорбился, сжался и как будто постарел на несколько лет.

— Похожи на людей, — кивнула Айлин, — Только кожа совсем белая, лицо как будто заросло чем-то, тощие руки, пасти вместо ладоней.

— Сначала мы наткнулись на повешенный труп одной из них в лесу, — продолжил я, — А затем… Ониначали преследовать наш караван. Близко не подходили, но всегда крутились где-то неподалёку. Что это…


Скачать книгу "Баннерет" - Мстислав Коган бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Баннерет
Внимание