Герцог. Книга 1. Формула геноцида

Евгений Юллем
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Арман ван Осгенвей, он же Виконт, он же Гарс, он же Испанец вернулся и снова в деле!

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:29
0
409
52
Герцог. Книга 1. Формула геноцида

Читать книгу "Герцог. Книга 1. Формула геноцида"



Глава 9

Я вернулся домой в поместье на радость жене и дочери на полтора дня, если уж мерить по часам. Завтра опять придется побывать на Гравии, точнее, в Орктауне. Принять у мастера Варраса список пожеланий и отчет о проделанной работе. И тут, словно по заказу, нас пригласили в гости Сид и Ильга.

О самом застолье рассказывать нечего — попировали мы на славу до позднего вечера. А вот после застолья мы уединились c ним в сигарной — все-таки пристрастился он к этому зелью за время обитания в колониях. И, как водится у умных и не слишком трезвых аристо, разговор зашел о политике — о чем же еще?

— И все-таки, ты не прав, — Его Сиятельство граф Сиддиус ван Дендран нагнулся и помешал кочергой угли в камине.

— В чем же? — я сделал глоток кальвадоса производства винокурни Сида.

Тут, похоже, гнали все. Ну или по крайней мере, как мы, делали хорошие вина. Что это за поместье без собственной, пусть и маленькой, винокурни? Смех, да и только. А Сид, по обычаю своей родины, делал кальвадос из великолепных яблок со своих садов.

— Я не считаю, что эльфы сейчас готовы напасть, — он плюхнулся в кресло. — Лундия сейчас возродилась, мы сильны, как никогда.

— А ушастые нам не могут этого простить. И тоже сильны, — сказал я. — Они все это время копили силы.

— Даже то, что они открыли кубышку Древних и вытащили оттуда орудия Скверны, им не поможет, — скривился Сид. Ну что могут сделать две-три сотни ружей, как ты их называешь, на поле боя?

— Ты не видел, что они из себя представляют, — сказал я. — А эльфийский снайпер-лучник — серьезная боевая единица. При соответствующей тактике…

— Будь у них соответствующая тактика, они бы уже продемонстрировали ее на поле боя.

— Ну линейную тактику они еще не изобрели, да и не нужна она им, — сказал я. — Дождь из стрел при их скорострельности успешно заменяет им залп из ружей. Только вот по убойности и дальности он уступает оружию Скверны.

— Привез хотя бы диковинку, показал бы, — попенял мне он.

— Ага, щаз… Так мне ее и дали. Как всегда, отобрали братья, им новые игрушки понравились. Но скоро такие игрушки мы начнем делать массово. Вот тогда и насмотришься, если, конечно, решишь прийти мне на помощь, — закинул я удочку.

Я чувствовал, что мне нужна моя старая команда, спецгруппа легиона. Из тех, что были со мной тогда и способных творить те же чудеса. С поставленными братьями задачами и по моему разумению, шастать по тылам эльфов сподручнее не одному. Как в той веселой песенке карателей поется? «А деревни выжигать лучше ротой или целым батальоном»? Как-то так.

— У меня своих дел хватает. Да и потерял я хватку, меч в руки давно не брал, — попытался отбрехаться Сид.

— Дела довольного жизнью помещика, — усмехнулся я. — Жена, дети, большое хозяйство и проблемы, связанные с постройкой нового коровника или свинарника. Завидую.

— Ну а не об этом мы мечтали в легионе? Выйти, наконец, на гражданку и зажить мирной спокойной жизнью?

— Не знаю, как тебе — а мне так жить скучно.

— Ладно, пойду еще одну бутылку из погреба возьму, — потряс пустой бутылью Сид.

— Давай, — согласился я. — А я пока проветрю комнату. А то накурили тут… А будущему ребенку это не на пользу, если Иль вдохнет эту адскую смесь.

Я открыл окно и стал вдыхать прохладный ночной воздух, сменивший дневной зной. Через пару минут за спиной скрипнула дверь.

— Что, уже сгонял? — не оборачиваясь, сказал я. — Быстро ты.

— Нет, он еще не пришел, — раздался сзади голос Ильги.

— Зачем сюда пришла? Накурено тут, — попенял я ей. — А тебе вредно…

— Ну а магия для чего? — Иль щелкнула пальцами, и по комнате прошелся легкий ветерок, а вместо табачного дыма запахло фиалками. — Вот теперь нормально.

— Что Фили оставила одну? — спросил я.

— Ненадолго. Могу же я поговорить с братом?

— Конечно. О чем?

— Тащишь Сида на приключения? — спросила Иль.

Ну вот. Сейчас начнется «ребенка отца лишаешь, а меня мужа»…

— Пытаюсь. Отбивается, — сказал я, приготовившись отразить атаку.

— Забирай. Я с ним поговорю.

— Что? — не поверил я своим ушам.

— Возьми его с собой. Считай, что это мое желание.

— Ты уверена? — спросил я. Сказать, что ошарашила она меня — ничего не сказать.

— Да уверена, уверена.

— Но ты, в таком положении… Да и у вас хозяйство большое…

— Ну как я управляюсь с хозяйством — ты знаешь, — улыбнулась она. — Да и положение — это не навсегда.

— Он плохой муж? Уж я с ним поговорю так… — у меня сами собой сжались кулаки.

— Ничего подобного. Он прекрасный муж, любящий и любимый. Никого такого в моей жизни не было и не будет. К нему больше подходит слово «идеальный», — запротестовала Иль.

— Тогда я ничего не понимаю, — признался я.

— Как тебе сказать… Он теряет себя. Для Сида жизнь — это движение, схватки, приключения… Как, впрочем, и для тебя.

— Ну я бы так не сказал, — покачал головой я. — Иногда хочется просто мирной спокойной жизни.

— Ключевое слово здесь «иногда». Иногда — может быть. Но тем не менее ты по первому зову срываешься с места и лезешь к черту на рога. Это твоя отдушина и природа. Фили тебе в этом не мешает, она мудрая женщина. Знает, что это бесполезно. Хотя ты в таком же положении, как и он. Жена, дети, хозяйство… У него такой отдушины нет, точнее, он сам ею пожертвовал ради меня… нас, — Иль погладила свой живот. И он теряет себя. Пока это ни к чему плохому не приводит, но…

— Иль, — как можно более ласково сказал я. — Я же его не на прогулку и не на охоту зову. И дичь у нас будет специфическая. Ты уверена, что хочешь его отпустить? В спецгруппу Легиона, теперь мою?

— Уверена. Я не хочу потерять мужа из-за удушающей любви. Пусть идет с тобой и обретет потерянное душевное спокойствие. К тому же я буду уверена в том, что два любимых мной человека будут прикрывать друг другу спину в бою. А что такое спецгруппа — я знаю, Сид мне многое порассказал. И как ты их вытаскивал, как они тебя…

— Ну смотри, — сказал я. — Это не игрушки.

— Вижу, — ответила она. — И по Сиду, и по тебе. И если его я не знала до нашего знакомства, то тебя я знаю с детства. Могу только спросить — куда ты дел Армана?

Упс! А вот тут надо быть осторожнее. Неужели она меня раскрыла?

— В смысле — куда дел? Никуда. Я тот же твой брат.

— Ты настолько изменился после Легиона, что я тебя не узнаю. Стал совсем другим человеком. Бывший шалопай — охотник на шаманов и Маг Равновесия?

— Люди меняются, знаешь ли… — глубокомысленно, по крайней мере, надеюсь, что это так прозвучало, сказал я.

— Знаю. Теперь — знаю, — вздохнула она. — Поэтому и прошу. Стоп! Ага, узнаю его шаги, он возвращается! Ну все, я пошла! А с ним я еще поговорю.

Иль выпорхнула за дверь, а я перевел дух. Нет, меня не подозревают в подмене. А я — теперь я, в последнее время я перестал играть Армана. Я стал им, а он — мной. Второе — вернее.

Через пару минут открылась дверь и вошел Сид с бутылкой кальвадоса, стирая с нее паутину обшлагом камзола.

— Ну так на чем мы там остановились? — он поставил бутылку на стол и лихо откупорил.

— Наливай давай, — я подвинул к нему шот.

Назавтра я собрался рано, захватил собакина и мы прямо из нашего портала прыгнули через Кольцо Духов на Гравию. Очень удобно — полчаса поездки и все, прыгай, куда хочешь не отходя от кассы. Так что ежемесячная инспекционная поездка превращалась в легкую прогулку по окрестностям. Я и поехал сразу в Орктаун.

Надо было проинспектировать работу мастера Варраса, чтобы не расслаблялся и не филонил. Его я нашел в его новом доме, корпевшим над бумагами при свете свечей — поздний вечер, однако. Прислуга проводила меня в кабинет, и я вошел без стука.

— Чем порадуете, мастер? — спросил я сурово, так вышло само собой.

— Здравствуйте, Ваша Светлость! — любезно сказал Варрас.

Спокойным дружелюбным тоном, надо сказать. Я насторожился — либо все очень хорошо, либо наоборот.

— Здравствуйте, здравствуйте, — ответил на его приветствие я.

— Я как раз тут все излагаю на бумаге…

— Конечно. Но можете хоть сейчас что-то сказать по этому поводу? Полный отчет вы на бумаге напишите, она все стерпит.

— Я побывал на всех точках, куда меня отвез любезный мастер Броэтон. Большое ему спасибо.

— Надеюсь, он не забыл при этом делать свою работу, — сказал я.

— Ну это вы сами у него спросите. Я отвечаю только за свой фронт работ, — сказал Варрас.

— Тоже верно. Отвечайте.

— Я подробно рассмотрел пещеру, сейчас ее уже подготавливают к приему необходимого оборудования. Вот, кстати, подпишите счет.

Я быстро просмотрел то, что мастер поназаказывал. Стройматериалы, работы…

— А зачем вам столько камня Древних? — так местные называли бетон, который использовался здесь прямо в промышленных масштабах.

А что, дешево и сердито, еще древние римляне из него строили. И здесь он использовался очень широко в связи с месторождениями известняка поблизости.

— Выровнять пол пещеры, подготовить станины для станков — вы же не думаете, что их можно прямо на неровный камень ставить?

— Не думаю, — сказал я чистую правду. Вроде как что-то слышал, точно не скажу что.

— Сталь, которую тут выплавляют, вполне сгодится для наших целей. Так что с этим проблем не будет.

— Рад это слышать.

— С деревом для лож и рукоятей — тоже.

— Что-то у вас подозрительно легко все получается, — сказал я. И что, нет никаких трудностей?

— Есть, милорд, — вздохнул мастер. — И огромные.

— Давайте, жалуйтесь.

— Вот не хотел бы, чтоб вы это так воспринимали, как жалобу, — вздохнул он. — Первое — нет оборудования. Что-то еще можно изготовить, но некоторые станки придется либо снимать с моей мастерской, либо где-то их приобретать.

— А что, кто-то их еще выпускает? — удивился я.

— Ну раз есть продукция, значит, выпускают.

— Кто?

— Я знаю только о станках гномской работы. Стоят они баснословно дорого, практически по их весу золотом.

Я прикинул. Ладно, золото по весу есть. Заплатим. Не зря большая часть заморских трофеев уже перекочевала в Осген и Сенар. Правда, это золото придерживали, чтобы цена на него не упала, но для такого случая…

— А где их приобрести?

— Вот с этим не скажу, милорд. Естественно, напрямую вы не купите ничего и нигде. Надо искать обходные пути…

—…типа контрабандистов и торговцев краденым? — закончил я за него.

— Да, милорд, — немного стушевался Варрас.

— У вас есть на примете такие люди? Я думаю, вы пользовались их услугами? — пристально посмотрел я на него.

— Было дело… — замялся мастер.

— И поэтому к вам прицепились Искореняющие? — высказал я свою догадку.

— Отчасти…

— Ладно, это мы обсудим поподробнее. Кто, что и где крадет, и как можно у них это купить. Вторая проблема?

— Люди, милорд. Чтобы производить это все, мне нужно либо снять персонал с моей фабрики и прекратить производство там, либо найти хотя бы более или менее квалифицированных оружейников. Хотя бы на уровне подмастерий.

— Ну вот с этим, думаю, проблем не возникнет, — сказал я. — Поищите здесь. Да можете даже объявление дать. Я думаю, что в Осгене и Орктауне найдется несколько человек, знающих, как работать с инструментами. Особенно, если это бывшие солдаты, которым самим приходилось чинить оружие. Среди них явно найдутся оружейники-самоучки, которых можно научить. Обратитесь к Версдерсу, скажите, я приказал. Так что остается пока одна и главная забота — оборудование?


Скачать книгу "Герцог. Книга 1. Формула геноцида" - Евгений Юллем бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Герцог. Книга 1. Формула геноцида
Внимание