Герцог. Книга 1. Формула геноцида

Евгений Юллем
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Арман ван Осгенвей, он же Виконт, он же Гарс, он же Испанец вернулся и снова в деле!

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:29
0
409
52
Герцог. Книга 1. Формула геноцида

Читать книгу "Герцог. Книга 1. Формула геноцида"



Глава 16

— Какого, я тебя, спрашиваю, ты туда полез? — Осий орал не по-детски.

Его Величество решил исполнить народную лундийскую песню «Васе вдули в огороде», не стесняясь в выражениях. И выместить свою досаду за свой же промах во внутренней политике на мне.

— Не ори на меня! — сорвался я. — Это вы прощелкали готовящийся переворот. Если бы не шпион Сида, то сейчас бы вы целовали… Ладно, не целовали бы, а… Короче, остались бы с носом. Искореняющие там клювом щелкали, пока корпорация проворачивала свои дела. Губернатор — вообще ни рыба, ни мясо, а тухлая креветка, посаженная там для торговли лицом. Ну а все остальные подмахивали им с большим удовольствием, попутно смеясь над царствующим лохом.

— У нас был с ними договор!

— Да ну? И «опять обманули»? Не было никогда и вдруг опять? А вы тут и расслабились! Не правители, а черт знает что на палке.

— Ну-ну, ты особо то не расходись, все-таки королевскую власть критикуешь! — попытался притормозить меня Осий.

— Воспринимай критику конструктивно, монарх э…э…э этот самый, короче, ладно. Я не в курсе ваших тайных переговоров и договорняков, и мне они пофиг. Я увидел реальную и явную угрозу королевству, я ее устранил так, как посчитал нужным. И когда нужно. Если бы я советовался с вами с Арием, то сейчас Тарисо бы внезапно оказалось независимым.

— Знаю, — внезапно сказал Осий.

— Знаешь??? — не на шутку удивился я. — Откуда?

— Твой шпион столько накопал на всех, что сейчас Арий оттуда не вылезает. И не успевает депеши мне писать, — махнул он рукой.

— А какого я туда полез — да просто, решил сходить в лавку за сахаром. Люблю я его в каву класть. Всего-навсего. А тут такое…

— Все равно, нельзя вот так наводить порядок в провинциях, не спросив меня, — брат решил расставить точки над ё. — В следующий раз, будь добр, перед началом устраемого тобой геноцида, ставь меня в известность. Теперь мне и эту проблему разгребать, мало других…

— Каких? — навострил уши я.

— Не скажу. А то опять влезешь с мечом наголо и начнешь вырезать всех направо и налево.

— Ну, только скажи. Пока я молод и полон сил.

— На Фили свой пыл направляй, — посоветовал он. — И, кстати, как мне доложили верные люди, ты взял богатые трофеи и не изволил поделиться ими с Короной!

— Ох уж я этим верным людям верность укорочу на все их жалкие два дюйма, — пообещал я. — Ну что же, могу выделить пару ящиков эльфийской Пыльцы и доставить их во дворец, почему нет. Как думаешь, сколько будет желающих разбить эти шары прямо здесь, в тронном зале? Записывать замучаешься. Очередь большая, от оставшихся служащих корпорации до эльфов и гномов.

— Не паясничай. Я говорю про другое оружие Скверны, — сказал брат. — Типа этого.

Брат хлопнул себя по бедру, по кобуре с пистолем.

— Ах, это? — деланно удивился я. — Ну да, есть такое.

— Сдал в королевскую оружейку, быстро!

— Да ради бога, хоть сейчас. Если хочешь дерьмо получить — забирай. Или подожди, пока мастер Варрас его до ума доведет.

— Кстати, по поводу Варраса, — сказал брат. Зря я про него напомнил… — Когда он сможет запустить производство?

— Говорит, две недели, как минимум.

— Много, очень много! — стукнул кулаком по столу брат. — И вот это вот твоя вина, не оправдаешься. И так полтонны золота вложили, а с остальными расходами так вообще. А выхода никакого!

— Пока никакого, — поправил я. — Ну а что ты хотел, на начальном этапе все и сразу получить? Производство только разворачивается. И, кстати, десятину с этих трофеев я забираю себе. Тем более, я ее оплатил.

— Тебе-то зачем? — удивился брат. — Ну один-два — я понимаю, пусть будет.

— Я собираюсь восстановить спецгруппу, — сказал я. — И она должна быть вооружена лучшим оружием, которое имеется у нас. Пока лучше нет. Мне, я так чувствую, придется ходить по эльфийским тылам, а это значит, что мы должны быть снаряжены лучше, чем эльфы.

— И куда же ваша группа отправится? Я спрашиваю не из праздного любопытства, могут для вас и задания найтись.

— Есть много мест, куда бы надо смотаться, — почесал голову я. — Для начала надо пройтись по индейским территориям, точнее по Эльфарской Уруте, как ушастые ее называют. Хоть мы и не взяли эльфийское корыто, шли они из Лонристоса, главного города этой самой объявленной ими Уруты. А значит, там либо перевалочный пункт, либо производство этого самого оружия. Меня — а в потенциале и тебя, король у нас ты, на минуточку — не устраивает наличие крупной военной базы эльфов под боком у Тарисо. Там же еще два порта поменьше — Береон и Доратель. У нас там шпионов нет, но это не значит, что их нет у компании, которая хозяйствовала на побережье не один десяток лет.

— Пока мы с эльфами не воюем. Открыто, в смысле.

— Ключевое слово «пока». Мирного договора с ними нет, так что любое противостояние может привести к крупному конфликту.

— Ты можешь это устроить, я знаю, — скривился Осий. — Не надо делать резких движений. По крайней мере, пока мы окончательно не восстановим порядок на Тарисо. И Ария туда мне отвлек, хорош братец…

— Ничего, он там быстро наведет порядок, — пообещал я. — Котлы кипятятся, щипцы калятся…

— Все у тебя так просто, — прищурился он. — А назначу-ка я тебя генерал-губернатором Тарисо, покажешь, как управлять надо, а? Хочешь?

— Не хочу, судя по твоему издевательскому тону. Власти мне и так хватает, а, посадив меня на Тарисо, ты теряешь больше, чем приобретаешь. Наша вотчина с Иль — Осген, а персонально моя — Орктаун. И потом, ты не забыл, что я занимаюсь оружием, в том числе и Древних? Так что назначь туда кого-нибудь из отставных адмиралов, например, того же герцога Мэттлабела, пусть сделает из пиратского гнезда нормальную военно-морскую базу. Способную не только быть точкой на карте, а средством проведения нормальных военно-морских операций. Абордажи и набеги одиночек — слишком мелко, пусть проводят нормальные рейды в той же Уруте.

— Да, боюсь, что недолго продлится мирное время, — вздохнул Осий. — Ладно, кого назначить — сам решу. И твое решение — выдать каперские патенты — признаю правильным. Но десятина вместо половины? Не маловат оброк?

— Тебе нужна защита наших побережий или нет? А для этого нужен военно-морской флот. Напомнить про его состояние?

— Не надо. Вечно ты мне настроение портишь.

— Вот на таких условиях Береговое Братство впишется. А оно нам очень как понадобится… Да, еще, пока не забыл. С Зунландией надо перезаключить договор о взаимопомощи, в том числе и военной, хотя бы распространяющийся на колонии.

— Опять в политику лезешь? — насупил брови брат.

— Ага, тем более, это касается моей задницы. А также всех наших колоний на Гравии. Мне бы не хотелось, чтобы эльфы парадным строем прошли через Орсод, не встретив сопротивления от зунландских колониальных войск и вошли на наши территории. Не думаю, что Великая Мать и ее стриго нам помогут…

— А вот и зря, у нас с Илени договор есть. Точнее, со Стриголом. О взаимной помощи. Так что, когда припрет… — усмехнулся брат.

— Почему я об этом узнаю последним? — спросил я. — Секретность — секретностью, но расклад сил я должен знать?

— Зачем? — пожал плечами Осий. — Ты — не глава генштаба, тебе знать не положено.

Эх, знал бы ты, кто я. И что мне положено, а что нет.

— И вообще, — уточнил он, — я вызвал тебя не для получения взбучки. Точнее, не только для этого. Есть у меня к тебе поручение. Помнишь первого клиента Ночного Короля, неудавшегося?

— Графа Терерхана?

— Его самого.

— А что с ним не так?

— Вот надо выяснить, что действительно пошло не так.

— Арий же обещал с ним разобраться?

— Обещал. Но не успел. Лучше бы тебе поговорить с ним, но твоими стараниями он сейчас занят в Тарисо. Я попытаюсь описать ситуацию, насколько я ее понял.

— Давай уж, — вздохнул я.

— Граф пропал.

— Как это «пропал»?

— Вот так. Физически.Нет его.

— Люди просто так не испаряются. Они или бегут и устраиваются под чужой личиной, или…

— Тебе лучше знать, ты сам в свое время испарился из поля зрения всех карательных органов королевства. Как раз в ту ночь, когда в поместье Терерхана ворвались Искореняющие, они его там не застали. Только жену, сына и дочь, сам граф исчез.

— Я, конечно, извиняюсь, но я тут при чем? — удивленно спросил я. — На это есть несколько видов Стражей, Искореняющие и еще черт знает сколько народу. Я не занимаюсь королевским сыском, у меня своих проблем хватает. Как-то не мое это…

— Это дело государственной важности. Прошу тебя, — сказал Осий.

— Ну ладно. Если уж просишь… Уважу просьбу твоего королевского Величества. Договорились. Я, конечно, вряд ли смогу допросить его домочадцев после забот Ария…

— Сможешь. Мы их не трогали.

— Как это так? — удивился я. — В вас взыграло несвойственное вам человеколюбие?

— Дурак ты, братец, — вздохнул Осий. — Не буду же я отдавать приказ пытать женщин и детей без особых на то оснований? Как-то стараюсь блюсти законность и порядок.

— Точнее, их видимость, — саркастически сказал я.

— Считай, как хочешь. В общем, они живы, здоровы и находятся у себя в замке под арестом. Поскольку господин граф пока не считается изменником и врагом государства. На основании только того, что пытался приобрести то, что кажется подозрительным.

— Лихо вы создаете видимость законности, — усмехнулся я.

— Пусть лучше ее видимость, чем творящееся в открытую беззаконие. Народ еще не забыл правление не к ночи будь помянутого Вулия. Так что придется тебе взяться за это дело.

— Искали в интересных местах вроде Легиона, кораблей в море и так далее?

— Учитывая твой опыт — да, — подмигнул брат.

— Вот не поверю, чтобы такой опытный следопыт, как Арий, не взял след…

— Тем не менее. Мы умеем признавать свои ошибки и исправлять их.

— В том числе за счет других…

— Ты — мое доверенное лицо. И ты мой брат. Кому же я еще могу довериться так, как тебе? Только Арию, но твоими талантами он сейчас занимается Тарисо, расхлебывая твои похождения и неразумные действия. Значит, ты поработаешь вместо него.

— Ладно. Значит, мне надо найти пропавшего Терерхана и выудить у него информацию, по чьему заданию он действовал?

— Любым способом.

— Ну уж, поверь, разрешения я спрашивать не буду, — ухмыльнулся я. — Заговорит. Он тебе нужен живым?

— Для аутодафе — нет. От дыма костров потом в носу свербит. Мне нужна информация.

— Только условие — я хочу побывать дома и отдохнуть хотя бы пару дней. Да и подготовиться к путешествию надо, и пса забрать, если его там еще не довели до инфаркта.

— Даю день, — сказал Осий. — Не больше. И только ради Фили и Эльки.

— Вот и посмотрим, насколько они будут рады меня видеть…

Как оказалось, лицезреть мою драгоценную персону были рады, как жена с дочерью, так и Друг. Особенно он. Когда навстречу мне с визгом рвануло мохнатое пушечное ядро, размером с меня, и, положив лапы мне на плечи, обслюнявило лицо, как обычная собака. Настрадался от домашних, наверное…

— Фу, не буду я тебя целовать, — притворно нахмурилась Фили. — У тебя все лицо в собачьей слюне.

Друг тут же послал ей волну презрения. Типа, молчи, женщина. Твое дело меня кормить и расчесывать, нечего на меня бочку катить.


Скачать книгу "Герцог. Книга 1. Формула геноцида" - Евгений Юллем бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Герцог. Книга 1. Формула геноцида
Внимание