Случайными дорогами. Часть 1

Silentiumsilence
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Слишком уж сложный план, слишком много «если»… — Гермиона кругами ходила по комнате. — Это похоже на бред! Но нельзя не отметить, что такие схемы как раз в его духе…

Книга добавлена:
12-04-2023, 20:55
0
277
71
Случайными дорогами. Часть 1
Содержание

Читать книгу "Случайными дорогами. Часть 1"



Глава 9. Гномы и озарение

Был теплый летний субботний вечер, который Гермиона проводила на диване в гостиной, просматривая добытые в доме своих родителей листы. Она читала их вновь и вновь, и уже могла по памяти рассказать всю инструкцию. Казалось, мысли в ее голове превратились в липкую паутину, от которой нельзя оторваться. Новых идей и решений не рождалось. Она удрученно откинулась на спинку и, глубоко вдохнув, закрыла усталые глаза.

«Я зациклилась, — думала Гермиона, потирая виски. — Мне нужно отвлечься, забыть об этом на время, чтобы снова обрести ясность мышления. Но как не думать о них?.. Не думать, что с ними?..»

В прошедшие семь дней она вынуждена была терпеть постоянную напряженность, царившую в «Норе» из-за их будущего отъезда. Понедельник выдался особо тяжелым: с утра Гестия Джонс попросила ее, Гарри и Рона предоставить воспоминания, связанные с Пожирателями и Волдемортом. Друзьям пришлось воскресить в сознании массу неприятных моментов времени их скитаний, что заново погрузило друзей в тоску и уныние, которые только недавно перестали их преследовать.

На следующий день Гермиона с Гарри сообщили о том, что собираются поехать в Хогвартс. Рон не выглядел очень радостным, но не подал вида, что против, и ничего не сказал. Мистер и миссис Уизли тоже оказались не слишком довольны и пару дней потратили на попытки их переубедить, но запретить в итоге не смогли, а к пятнице, получив уведомление от Кингсли о том, что замок в данный момент усиленно охраняется, и вовсе успокоились или наконец смирились. Джинни и Рон, к огромной радости Гарри, субботним утром тоже смогли получить разрешение участвовать в восстановлении замка, но с обязательным условием приезжать каждые выходные в «Нору». Прошедшая неделя показалась Гермионе вечностью.

«Осталась еще немного, — как мантру, повторяла она. — Семь дней…»

Семь дней. Всего неделя, и у нее появится возможность порыться в библиотеке и попытаться хоть что-нибудь найти или хоть как-то отвлечься…

Прервав мрачные мысли Гермионы, в гостиную ввалились Гарри и Рон. Выглядели парни слегка безумными: оба были в грязи и взлохмачены, с радостным выражением лиц каждый держал в руках по мешку.

— Мы сделали это! — Рон поднял и потряс мешок, в котором что-то шуршало и шевелилось.

— Что это? — Гермиона с опасением посмотрела на брыкающуюся «добычу».

— Садовые гномы! — радостно воскликнул Гарри, поправляя перекосившиеся очки.

— Зачем они вам?! Их же нужно выдворять…

— Они не для нас, они для Джорджа! — Рон кинул завязанную котомку с гномами на стол, плюхнулся на диван и обнял Гермиону за плечи.

— А ему они зачем? — поинтересовалась Гермиона, поправляя взлохмаченные рыжие волосы.

— Мы с Гарри придумали, как его расшевелить, — с широкой улыбкой сообщил Рон. — Мы решили, что он сможет вылезти из своей комнаты, только если в нем вновь проснется безумный творческий гений.

— Несколько дней мы уговаривали его снова открыть магазин, — рассказывал Гарри. — Но он абсолютно не реагировал ни на какие наши новые идеи.

— Я придумал столько классных приколов! — с блеском в глазах воскликнул Рон. — А он такой… Занимайся этим сам, братец! Отвали, братец! Закрой дверь с другой стороны! В общем, все ему было неинтересно, пока…

— Пока я не сообразил, что теперь он просто не видит смысла в шутках без Фреда, — грустно сказал Гарри, вмиг помрачнев. — Теперь веселье и розыгрыши ему кажутся бессмысленными… Тогда я предложил ему придумывать больше различных защитных штуковин для сохранения жизни волшебников. Они ведь и раньше их делали.

— Гарри голова! — Рон широко улыбнулся и хлопнул друга по плечу. — Джордж сразу уцепился за эту мысль и серьезно задумался. Он даже не стал нас очередной раз выгонять, и мы вместе придумали кое-что. Но были нужны подопытные!

— И вот они! — Гарри с энтузиазмом показал на котомки, полные гномов, которые постоянно дрыгались и с каждым своим новым движением постепенно, дюйм за дюймом продвигались к краю стола.

— Теперь Джордж, наконец, вылезет из своей норы! — с довольной улыбкой воскликнул Рон. — Мой нормальный ненормальный братец вернется! Он даже решил снова открыть магазин!

— Правда?.. — удивленно переспросила Гермиона, а Рон в ответ довольно кивнул.

«Да, вероятно, уже можно не беспокоиться о том, что Джордж что-то решит с собой сделать… — подумала она с некоторым облегчением. — А я уж было решила… Впрочем, не нужно забывать, что люди всегда сильнее, чем кажутся. А его жизнь еще наладится, если он даст себе шанс».

— Вы молодцы! — Гермиона поглядела на друзей с улыбкой. — Но, надеюсь, гномы останутся живы, — Гарри и Рон после ее слов переглянулись.

— Коне-е-ечно останутся, Гермиона, не переживай, — протянул Рон с серьезным выражением лица. — Джордж же будет разрабатывать штуки для защиты и сохранения жизни, а не для убийства.

— Но тогда ему придется угрожать жизни гномов… — заметила Гермиона.

— Но ему же не обязательно Авадой в них кидать… — попытался успокоить ее Рон. — Плюс твой Живоглот их уже столько сожрал!

— Что?! Когда?! — Гермиона выпрямилась.

— Да постоянно… — отмахнулся Рон. — Он же кот… А они как крысы!

— Живоглот! Глотик! — заорала Гермиона, оглядываясь по сторонам в поисках питомца.

— Садовые гномы, в отличие от крыс, Рон, обладают связной речью! А это значит, что он словно бы ел домовых эльфов! Представляешь, как это ужасно?! Живоглот!

— А я всегда тебе говорил, что твой кот — кровожадный монстр! — с упреком сказал Рон.

— Он же наполовину книззл, Рон! — возмутилась Гермиона. — Они умные. Я просто ему расскажу, он ведь не знал, и он все поймет. Гло-о-тик!

Живоглот, прибежавший на первый зов хозяйки в комнату, посмотрел на нее своими желтыми глазами и, верно оценив ее выражение лица, пулей вылетел из комнаты.

— Живоглот, иди сюда! — требовательно закричала она, а Гарри с Роном прикрыли уши. — Ах, ты! Ну ничего, мы еще поговорим… Когда кушать захочет — сам придет.

— Конечно, придет, — согласился Гарри.

— Мы же всех гномов выловили, жрать ему больше некого, — с ухмылкой добавил Рон, а Гермиона мрачно посмотрела на него и ничего не ответила.

— Что это? — спросил Гарри, хмуря брови и показывая на помятые листы.

— То, что было в мусоре в доме моих родителей, — уныло ответила она. — Это код для создания сайта в сети Интернет.

— Магловские штуки, — Рон оценивающе взглянул, — позаковыристей твоей нумерологии выглядит…

— Ну да, — подтвердила Гермиона. — Сложно, если ты не изучал специально.

— А тырнет этот? Зачем он?

— Ин-тер-нет, Рон, — четко сказала Гермиона, делая ударение на каждый слог.

«Как же проще объяснить? — задумалась она. — Сравнение с паутиной, охватывающей весь мир, явно не придется Рону по душе», — решила она, поэтому начала с истории:

— Он появился тридцать лет назад и изначально задумывался как надежная система передачи информации для оборонно-военной сферы. Постепенно его стали использовать шире, но до некоторого времени он был все еще мало распространен, — отчеканила она. — Всплеск развития был буквально несколько лет назад, когда я о нем и узнала. Сейчас Интернет уже использует много простых людей, в основном для развлечения, общения, поиска информации… Боже, Рон! Ты такой молодец! Что бы я без тебя делала! — она в приступе безумной радости бросилась ему на шею.

— Я конечно рад, Гермиона, что ты наконец-то признала это, — смущенно сказал Рон, похлопывая ее по спине и с недоумением глядя на Гарри. — Но все же что… что такого я сказал?!

— А то, что ты натолкнул меня на мысль! — с горящими от радости глазами воскликнула она. — Я так зациклилась на магических способах поиска людей, что совершенно забыла про развитие технологий в обычном мире! А теперь у меня появился шанс! Может быть, я смогу найти родителей через интернет. Если папа выкинул бумаги, потому что уже сделал сайт для своей стоматологии, то по этой зацепке родителей можно отыскать, где бы они ни были!

— Отлично! — радостно сказал Гарри. — Когда пойдем? — спросил он, вставая с дивана. — Дай мне только время захватить мантию. — Гермиона лишь изумленно и ошарашенно посмотрела в ответ.

«Действительно, зачем медлить? Можно попытаться их найти уже сейчас! Сегодня я все узнаю!»

— Я должна это сделать сама, — твердо заявила она, останавливая Гарри на полпути к лестнице. — На тебе следящее заклятие. Стоит только выйти за пределы «Норы» и за тобой отправят авроров, которые вернут тебя обратно. А потом к нам заявится патронус от Кингсли и… Нет. Я пойду одна.

— Нет уж! — возмущенно вскинулся Рон, и теперь оба парня грозно нависали над ней: — В этот раз ты никуда одна не пойдешь!

— Я уже сказал тебе, что не собираюсь отсиживаться дома, — недовольно проговорил Гарри. — После всего, что ты для меня сделала, я обязан тебе помочь. А если на мне действительно следящее заклятие, то это будет отличный повод поговорить с Кингсли о границах. Я уже давно не ребенок! Кому как не ему знать, что я вполне способен за себя постоять. И не могу же я скрываться вечно?!

— Я понимаю, — сдалась она после полминуты молчания под угрюмыми взглядами парней. — Оглохни!

Лишив возможности кого-либо случайно подслушать, Гермиона уселась на кресло, жестом приглашая парней сесть на диван напротив.

— Я согласна, — смирившись, сказала она. — Мы пойдем вместе, но нам нужен план. Нельзя так резко куда-то втроем срываться. Наше отсутствие сразу же заметят. Нужно придумать, как это скрыть.

— И нужно придумать способ, как пройти мимо авроров, — дополнил ее Рон.

— На самом деле не нужно, — возразил Гарри. — У нас же есть Кикимер. Раз Добби трансгрессировал в поместье Малфоев, значит, и Кикимер может вывести нас из «Норы» и вернуть обратно.

— Точно! — воскликнул Рон. — Осталось выдумать прикрытие, чтобы нас не хватились. Предлагаю сваливать ночью, тогда никто и не хватится. Наколдуем заглушающее, трансгрессируем из нашей с Гарри комнаты и туда же вернемся.

— Вот и я тоже самое подумал, — сказал Гарри, а Гермиона согласно кивнула.

— А куда мы пойдем, кстати? Где этот ин-тер-нет находится-то? — спросил Рон.

— Пойдем мы в интернет-кафе, — уверенно сказала Гермиона. — Они работают круглосуточно и, кажется, я видела одно в Лондоне, надеюсь, что оно не закрылось или не переехало. Других я не знаю. И Интернет платный, а у меня почти не осталось денег: только немного фунтов, а галлеоны менять некогда. У нас на троих будет примерно по паре часов. Надеюсь, мы быстро управимся.

— Перед тем, как мы пойдем, я должен признаться… Я почти не умею пользоваться компьютером, — прошептал Гарри, теребя пуговицу на манжете рукава. — Всего пару-тройку раз получилось посидеть за ним, пока Дадли не было дома.

— А я вообще не знаю, что такое ком-пьюк-те, — сказал Рон, ошарашено глядя на друга. — Но мы же идем за Интернетом, ведь так?

— Интернет внутри ком-пью-те-ра, Рон, — самым коротким и доступным образом объяснила Гермиона. — Я расскажу, что и как делать. В этом нет ничего страшного, — успокоила она друзей. — Не так сложно, как может показаться. Я вас научу. Но, честно признаюсь, что я сама пользовалась им нечасто, и только по пятнадцать минут в день. Мама считала, что я испорчу глаза.


Скачать книгу "Случайными дорогами. Часть 1" - Silentiumsilence бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Случайными дорогами. Часть 1
Внимание