Погребённые

Эlиs
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Драко и Гермиона застряли в бесконечном лабиринте Отдела тайн, и, чтобы выжить, им придётся объединить усилия, ведь из теней за ними наблюдает кто-то с колючими глазами и жаждой крови.

Книга добавлена:
5-05-2023, 20:56
0
379
62
Погребённые

Читать книгу "Погребённые"



XI. Зеркало

— Это ведь я, да?

Грохот в ушах, всепоглощающая паника, уступающая место яростному отрицанию. Невозможность принять, оставить, бросить. Воспоминания, выворачивающие душу. Жар его ладоней на коже, теплое дыхание на внутренней стороне бедра. Слёзы в уголках глаз.

— Уходи, Гермиона. Шевелись!

— Нет.

Резкая перемена, неуловимый сдвиг, от которого подрагивает воздух.

Расширяющиеся зрачки. Наливающаяся цветом радужка.

Начало и конец, замкнувшийся круг.

* * *

Гермиона с хрустом приземлилась на мокрую гору щепок. Кажется, левая лодыжка была вывихнута, по ключице тянулся порез, кровоточащий довольно сильно, но на мгновение она просто обрадовалась, что жива. Сложно было представить, сколько они падали.

Сбоку застонали: Малфой поднял голову, и Гермиона ощутила давление на руку. Удивлённо повернувшись, поняла, что они до сих пор держатся за руки. Взгляд Малфоя метнулся туда же, и он отпрянул, словно обжёгшись.

В нос ударил запах земли и гнили. Гермиона попыталась встать и дёрнулась от боли в лодыжке. Оттянув подол мантии, она увидела налившуюся синевой, опухшую кожу. Не вывих — как минимум трещина.

Малфой уже поднялся и выписывал круги по небольшой пещере. Света из туннеля едва хватало, чтобы разглядеть стены. Споткнувшись о камень, Малфой выругался себе под нос.

— Люмос! — зло пробормотал он.

А потом вспомнил. Гермиона видела лишь часть его лица, но узнала отчаяние вперемешку с неукротимой, но бессильной яростью. Провёл ли он хотя бы день своей жизни без магии? Эта мысль подцепила за собой воспоминания о поместье Малфоев, и Гермиона тут же затолкала их подальше и огляделась, елозя на месте. И вот тогда что-то впилось ей в спину.

Гермиона кое-как села, подобрала из-под себя коробочку и озадаченно уставилась на надпись.

— Поверить не могу, — прошептала она.

— Да, сиди на месте сколько хочешь, зачем помогать, — зло вставил Малфой. — Пусть я один ноги переломаю в этой дыре.

— Малфой, здесь спички!

Он проигнорировал её, прошёл к началу туннеля и попытался вырвать кусты, будто расчищая путь.

— Малфой!

— Что? Какие еще на хер спички?

— Маглы зажигают ими огонь! — Гермиона вытащила одну, чиркнула о бок коробка, и их лица озарились ярко-рыжим огоньком.

— Охренеть, — пробормотал Малфой, с завистью глядя на догорающую спичку. Резко вытянул руку. — Дай сюда. Раз сама не шевелишься, я расчищу проход.

Гермиона вытащила примерно половину спичек и опустила ему в ладонь, но покачала головой, аккуратно поднимаясь. Весь вес пришёлся на правую ногу.

— Я не смогу забраться в туннель. Склон слишком крутой, а я повредила лодыжку, едва стою.

Малфой закатил глаза.

— Класс. Значит, придётся тащить тебя за космы?

Гермиона бросила на него странный взгляд. Он что, предлагал нести её?

— Зачем? Вернуться на болота? Там еще меньше шансов найти еду или что-то полезное, чем здесь.

— С чего это?

— Не соображаешь? Спички не могли оказаться тут случайно. Должна быть причина, почему людей сюда... спускают, обязательно должна. Если найдем проход дальше в пещеры, может, там будет ещё что-то полезное. Туннель, по-моему, вулканического происхождения, может тянуться на сотни миль вперёд.

— Вулканического?..

— Старый, недействующий, — отмахнулась Гермиона от встревоженного вопроса. Она попыталась доковылять до стены, чтобы поискать новый проход, скривилась от прострелившей ногу боли, Малфой сделал судорожное движение в её сторону и сразу застыл, опустив руки по швам. Гермиона зажгла спичку, подняла над головой, осматривая влажные каменные своды. Вот оно! На высоте примерно в полтора человеческих роста в стене зияла дыра, переходящая, кажется, в более широкий туннель.

— И как ты собираешься туда забраться? — прохладно протянул Малфой.

— Левити... — и Гермиона спохватилась. Тоже ведь забыла. Чуть не предложила Вингардиум Левиосу. Осознание пришло как удар под дых. Встряхнувшись, Гермиона уставилась на Малфоя, покусывая губу. Не заставит же он просить...

Малфой поцокал языком и с видом, будто делает величайшее одолжение, в два шага оказался рядом, опустился на колено и сцепил пальцы, чтобы можно было упереться в них ногой. Гермиона колебалась лишь мгновение: затащила себя на подставленные ладони и зацепилась за край дыры. Мощным рывком подтянулась в туннель, прикусила щёку, чтобы не закричать, когда ударила лодыжку. Затем развернулась и свесила руки, чтобы помочь Малфою.

Он бесстрастно наблюдал за ней.

— Мне на хрен не сдалось идти глубже, Грейнджер.

— Но... ты просто уйдешь обратно? — Гермиону укололо чувство утраты, но она не нашла в себе сил упрашивать его остаться. Гордость очнулась, и Гермиона просто пожала плечами. — Удачи.

«Ну какая чувствительная», — протянул Малфой в её голове, новый персонаж в маленькой колонии голосов, что составляли ей компанию. А настоящий Малфой молчал. Задержал на ней взгляд, развернулся на каблуках и зашелестел кустами в первом туннеле.

С чего вдруг ей перехватило горло? Смешно. Гермиона потрясла головой и поковыляла вперёд. Из-за низкого потолка приходилось пригибать голову, она цеплялась за стену, прыгая на одной ноге, так что путешествие продвигалось медленно. Сохраняя спички, Гермиона хромала в темноте и одиночестве, попутно перечисляя примечания к переводу закона Голпалотта в зельеварении авторства Гектора Дагворта.

Полчаса спустя на середине восемнадцатого примечания она вскрикнула, краем глаза заметив движение. Рефлекторно выхватила палочку и бросилась на мужчину за спиной, но лишь споткнулась из-за повреждённой лодыжки да вспомнила об отсутствии магии. Гермиона упала прямо на мужчину и, к собственному унижению, осознала, что это не какой-то кровосос или злоумышленник.

— Всего полчаса прошло, и вот как ты справляешься? — протянул Малфой, хватая её за плечи, отстранил от своей груди и поставил на ноги. — Кошмар.

— Что ты здесь делаешь? — удивилась Гермиона, радуясь, что в темноте не видно её горящих щёк. Логика в поступках ей отказывала.

— Там слишком крутой подъём, не смог забраться.

Хмурясь, Гермиона постаралась припомнить, какой там был уклон. Ей казалось, что не такой уж непреодолимый. Малфою наверняка пришлось хорошенько разбежаться, чтобы запрыгнуть за ней.

— Я... — начала она, но тот уже шагал вперёд.

— Шевелись, — нетерпеливо позвал он через плечо, и Гермиона в задумчивости последовала за ним.

* * *

Мадам Малфой,

Мне наконец удалось связаться с группой людей, которых вы считаете ответственными за исчезновение молодого мистера Малфоя. Первая встреча оказалась весьма познавательной. Отчёт может вас встревожить, однако призываю вас не сильно беспокоиться. Я считаю, ваш сын имеет все шансы на благополучное возвращение.

Посредники, с которыми я разговаривал, сообщили, что отчитываются перед человеком по прозвищу Первая палочка, однако личность его не известна и, очевидно, менялась много раз за прошедшие годы. Им дали задание набирать молодых парней и девушек без семьи и связей. Беспризорников, которых никто не хватится. Этих несчастных подвергают некой проверке, в детали которой я ещё не посвящен. Однако обстоятельства подозрительные. В штаб-квартире этой группы висят звёздные и лунные атласы, а сами участники часто говорят о «благоприятных условиях». Вы сами понимаете, что здесь может подразумеваться. Существует вероятность, что молодой мистер Малфой пал жертвой нечеловеческих экспериментов этой группы, хотя положение и имя делают его сомнительным кандидатом.

Мадам, я продолжу неустанно работать, чтобы выяснить больше.

Искренне ваш,

преданный друг

* * *

Какое-то время они шли в тишине. Гермиона устремила взгляд в затылок Малфоя и сосредоточилась на том, что он почему-то вернулся. По крайней мере, теперь, если она рухнет без сознания, то будет не одна и не беззащитна. Но усилия отвлечься ни к чему не привели, и вскоре Гермиона постанывала от боли на каждом шагу. Едва она хоть чуть-чуть опиралась на левую ногу, возникало ощущение, что кость вот-вот треснет.

Уже не выдерживая, Гермиона зажмурилась. И тут же, споткнувшись о камень, упала на землю, обдирая руки. Малфой остановился, но не повернулся.

«Вставай, вставай!» — закричала она на себя, но нужно было хотя бы перевести дыхание.

— Так и планируешь валяться здесь ближайшую сотню лет?

Гермиона заскрипела зубами.

— Просто... минутку.

Он надвинулся на неё, и холодное нетерпение в его глазах оставило её не в меру обиженной. Несмотря на желание побыстрее отсюда выбраться, помощь Малфой так и не предложил. Рон уже вертелся бы рядом, причитая, что ей нельзя никуда идти и уж точно одна она ни за что не справится. Гермиона ещё не решила, какое поведение раздражает сильнее.

— Это тебе не терпелось искать всякую хрень, — разозлился он. — Не ной теперь.

— Ты не видишь, что я пытаюсь? — зашипела она.

— Нет.

Гермиона сморгнула злые слёзы и испепелила его взглядом. На языке крутилась сплошная ругань, и, чтобы сдержать её, понадобилось всё имеющееся самообладание. Глубокие вздохи. Колотящееся сердце.

Малфой понаблюдал за ней ещё какое-то время, и выражение его лица постепенно изменилось.

— После того как Снейп убил Дамблдора, — бесстрастно начал он, глядя не на Гермиону, а в стену, — Темный Лорд сломал мне обе ноги, запястье, почти все пальцы и три ребра. Потом отправил меня ловить отцовского павлина для какого-то ритуала. Я потратил на это шесть часов. Сам, без магии. Знаешь, как я это сделал?

Гермиона смотрела на него во все глаза.

— Я поймал его, потому что выбора, блядь, не было. Либо лови, либо сдохни. — Его взгляд метнулся к ней. У Гермионы в ушах стучало непонятно от чего. — А теперь либо найди еду, либо сдохни от голода. И чёрта с два ты утащишь меня за собой помирать в этой дыре. Так что хватит ныть, — по слогам произнес Малфой, схватил её за шиворот и вздёрнул на ноги, но отпустил не сразу. Секунда, вторая, третья, он держал Гермиону за плечи, пока она обретала опору, а потом вопросительно вскинул брови.

— И-иду.

Малфой отнял руки, развернулся и без слов пошёл дальше.

«Придурок», — угрюмо буркнул воображаемый Рон, а Гарри задумчиво промолчал.

«Обе ноги, запястье, почти все пальцы и три ребра...»

Гермиона больше не пискнула. Сглотнула болезненные стоны и удвоила усилия, чтобы продвигаться как можно быстрее. Как нарочно, всего через пятнадцать минут туннель раскрылся в потрясающую панораму.

Перед ними предстала пещера размером с огромный собор, на высоком потолке поблескивали мириады капель и стекали по сталактитам. Из другого туннеля в дальней стене ниспадал самый настоящий водопад, под ним растянулось широкое озеро чистейшей воды, в котором, как в зеркале, отражалось всё пространство. Освещение давало бесчисленное количество мелких кристаллов, покрывающих стены, пол и потолок. А в озере плескалась мелкая рыбёшка.

От облегчения закружилась голова.

Не сговариваясь, Гермиона и Малфой сорвались к воде, она подвернула ногу, он неосознанно поддержал, не позволив прорыть носом землю, а когда добежали, Гермиона прыгнула в озеро, упиваясь прохладой, словно одним из величайших сокровищ мира. То оказалось глубже и шире, чем виделось издалека, Гермиона сорвала с себя мантию, бросила на берег и нырнула, плывя к центру. Несчастная лодыжка получила отдых, самочувствие значительно улучшилось.


Скачать книгу "Погребённые" - Эlиs бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Погребённые
Внимание