На том стоим

Edelweiss
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Семья, честь, личные убеждения, самопожертвование и долг. Каждый сам решает, что для него имеет приоритет, что является главным смыслом жизни, определяющей целью... опорой.

Книга добавлена:
24-05-2023, 07:30
0
269
125
На том стоим
Содержание

Читать книгу "На том стоим"



— Я по-о-онял! — прокричал Сириус и резко повернулся, намереваясь осуществить свои планы, но Медоуз уже поднялась и направилась к двери. Блэк торопливо подсунул альбом под матрас. Его манёвр заметили.

— Мог бы отдать мне, жаль отправлять такую ценную вещь в костёр. Одна обложка потянет на добрую сотню. Или ты спрятал, потому что передумал?

— О да! — расплывшись в плутоватой улыбке, протянул Сириус и приблизился к девушке. — Просто скажи, что тебе нужен мой колдоснимок.

— О Мерлин! Какой ты остолоп, — пробормотала Доркас и посмотрела на него чуть ли не с жалостью. — Топай вниз!

Сириус хрипло рассмеялся, выходя за ней в коридор, жалея, что именно эти слова вырвались из его рта.

Возможно, его брат был прав: он безнадёжен.

* * *

Разговор за столом не блистал оригинальностью. Друзья с упоением поглощали праздничные блюда, сопровождая каждый кусок восклицаниями: «Девочки — вы кулинарные таланты», «Я не ел ничего вкуснее» и «Сириус, оставь нам что-нибудь». Лили рассказывала о магловских нелепых заблуждениях.

— ...выскакивает из трубы на Рождество, а эльфы помогают ему с гостинцами и списком хулиганов, которым подарки не положены.

— Маглы такие наивные, — отвечал Сириус, перетаскивая из большой тарелки кусок пирога с ежевикой и подтрунивая над всем, чем только можно. — Все знают, что Санта, как любой другой волшебник, пользуется Сетью летучего пороха. Вот только он никогда не приходил в детстве ко мне.

— Потому что ты хулиган, — жизнерадостно вставил Джеймс.

— Ну это всё объясняет. Хотя я более склонен предполагать, что Кикимер просто клеветал Санте, клеветал на меня.

Друзья весело рассмеялись.

— Вы оба живы и даже не покалечили друг друга. Что это вы там делали вдвоём наверху? — подмигнув брату, спросил Гидеон и алчно вперился в лица Блэка и Медоуз.

Сириус шумно поперхнулся, а Доркас, возмущённо поглядев на Пруэтта, выпалила:

— Мы смотрели колдографии!

— Ясно, ясно, — протянул Джеймс. — Видела колдоснимок малютки мандрагоры?

— О нет, Сохатый! — возмутился Блэк. — Заткнись! Ты давно не получал!

— Давайте включим радио, — миролюбиво предложил Ремус. — Рождественский эфир всё-таки.

Фрэнк щёлкнул пальцами, и ручка радиоприёмника закрутилась.

«...Это Рождество, Билл! Сегодня исполняются все...кхмкх... Лакричные палочки — самое актуальное угоще-щ-ие...Что вы скажете на это нашим слушателям, министыр-тыр-тыр...»

— Оставьте! — воскликнула Алиса.

Ручка приёмника замерла, и из динамиков полилась размеренная речь министра магии.

«Это был сложный год для всех нас. Министерство Магии в первую очередь печётся о гражданах волшебного сообщества. Все меры, предпринятые мистером Краучем, оправдали себя. Некоторым они кажутся излишне жестокими, но результат превосходит все наши ожидания. На прошлой неделе нами была предотвращена... Простите. Да? Это ещё что?!»

«Уважаемые слушатели, не пугайтесь, у нас нет неполадок, — зазвучал голос диктора. — Наш гость всего лишь атакован настойчивой почтовой совой».

«Простите, на этом мне придётся с вами попрощаться», — торопливо произнёс министр.

«Что-то случилось?».

«Нет-нет! Всё в порядке! Счастливого Магического Рождества!»

Раздались приглушённые голоса, шебуршание, топот, и через секунду всё сменилось весёлым надоедливым мотивом.

— Фрэнк! — испуганно воскликнула Алиса.

Сириус перевёл изумлённый взгляд на Лонгботтома. Значок в виде солнца, приколотый к карману рубашки Фрэнка, ярко сиял.

Оконные ставни распахнулись, и в гостиную Поттеров влетел большой серебристый лемур, который голосом Бена Фенвика сообщил:

— Пожиратели смерти напали на дом Боунсов!

* * *

— Будьте осторожнее. Берегите себя, — пробормотала Эванс, замерев у дверного косяка гостиной, когда они аппарировали. Лили ещё надеялась, что Джеймс позволит ей отправиться на выручку Боунсам. Наивная.

Гамп и Медоуз не были столь же покладисты в этом вопросе. Алису пришлось оглушить Конфундусом, чего с Доркас просто так провернуть не удалось. Эта упрямая девчонка обожгла Сириусу руку каким-то заковыристым заклинанием, едва он направил на неё палочку. И, кажется, Медоуз жутко на него обиделась за предпринятую попытку.

Поспешно покинутый уютный коттедж остался где-то далеко-далеко. Резкие порывы декабрьского ветра встретили появившегося из пустоты Сириуса тревожным рёвом. Возле дома Боунсов уже кипел бой. Крики, вспышки зелёного огня со всех сторон.

— Сзади! — окликнул Карадок.

Стена бетонного строения, возле которого Блэк только что появился, рухнула, едва не раздавив его ко всем чертям. Защитный купол Дирборна ярко вспыхнул перед глазами плюхнувшегося в снег Сириуса, но не закрыл целиком. Адская боль пронзила локоть.

— Всё в порядке? — спросил подбежавший Карадок, и в тот же миг прямо над головами сверкнуло ещё одно заклятие.

— Да! — сплюнув каменную крошку, откликнулся Блэк, проклиная про себя всё на свете. Рука болела, но вряд ли была сломана. — Просто замечательно!

Вспышки заклинаний разрезали ночь и медленно гасли где-то впереди. Сириус едва мог свободно дышать от поднявшейся в воздух пыли. В неразберихе он чуть не угодил под чей-то Круциатус и, угостив кого-то хорошеньким проклятьем, побежал к Сохатому настолько быстро, насколько было возможно. На руках Поттера лежало причудливо изломанное тело Фионы Шенпайк. Что-то белое торчало из её руки, и Сириус не сразу понял, что это разорвавшая кожу кость.

«Тёмные заклинания применять нельзя», — так говорит Дамблдор, и его надо слушать. Он мудрый волшебник. Он знает, что НАДО ДЕЛАТЬ. Но Дамблдора здесь не было.

Оглушающие чары не могли остановить всех Пожирателей, и Сириус давно не гнушался использовать боевые. Тёмные. В хаосе, творящимся в обычно таком тихом и спокойном Иллинге, никто не замечал его самодеятельности. Грюм отворачивался очень вовремя, хотя всё видел. Аластор ничего не скажет. Он тоже знает, что НАДО ДЕЛАТЬ.

И он здесь. Немного помятый, злой как гаргулья в брачный период. Он здесь.

Улица была наполнена людьми. Сириус не считал, но волшебников было по меньшей мере два десятка. Пожиратели смерти пошли в наступление. Получив мгновенную передышку, Блэк оглянулся, отыскивая взглядом друзей.

Борьба шла уже на подступах к дому.

Один из Пожирателей поднял ледяной вихрь. Снег и кусачий ветер заполнили всё пространство вокруг домов. Глаза защипало, и Сириус с яростью выругался. Он узнал несколько голосов выкрикивающих заклятья. Но этого мало. Что теперь он рассмотрит и услышит в треклятом буране? Больше всего на свете ему не хотелось наткнуться на неподвижное тело брата.

Сириус крепче перехватил палочку:

— Люмос! — и услышал, как кто-то произнёс позади это же заклинание. Подняв палочку над головой, чтобы свет от неё падал как можно дальше, Блэк огляделся. Вокруг кружил снег.

— Бежать надумали?! — знакомый голос совсем рядом заставил Сириуса чуть ли не бегом устремиться вперёд.

— Белла! — с мрачной радостью воскликнул он.

Чёрные волосы прилипли ко лбу и щекам Беллатрисы, ещё больше загораживая ей обзор. Лестрейндж схватила мешающие пряди и мгновенно отсекла их.

— Проклятый снег! — вопила она. — Рабастан! Что ты стоишь? Ну что ты стоишь?! А вы чего ждёте, Эйвери? Не медлите! Возьмите на себя ту девчонку, а этим увальнем займусь я! — она замахнулась, чтобы нанести удар выскользнувшему из бури Лонгботтому.

— АВАД...

— Экспеллиармус!

Белла ахнула. Палочка выскользнула из её руки и отлетела назад, пропав в белой пелене. Сириус зашёлся злорадным смехом.

— Ты! — с яростью воскликнула Беллатриса, разглядев смеющегося. — У меня нет на тебя времени, мерзкий мальчишка!

— Так найди! Посмотрим, на что ты способна!

— О-о, — выдохнула кузина. — Ты увидишь. Ты увидишь, предатель! — она вытянула руку вперёд, и волшебная палочка сама прилетела к ней в ладонь.

Сириус круто шагнул в сторону и послал в Беллу заклятие, но она отклонила его. Беллатриса собиралась метнуть проклятие в ответ, но вдруг поглядела куда-то поверх головы Блэка и неожиданно расхохоталась.

— Чего ты скалишься, стерва?!

— Ты сейчас сдохнешь! — сквозь хохот выплюнула Беллатриса.

Раздался скрип и треск. Сириус резко обернулся.

Второй этаж коттеджа Боунсов рухнул, издав ужасающий предсмертный грохот. Доски зашевелились и сердито заворчали в появившихся ослепительно белых языках пламени. Раздался оглушительный взрыв. Волна жара заставила всех повалиться на землю. Там, где всего пару минут назад стоял дом, вздымались огненные змеи.

* * *

Тяжёлое дыхание вырвалось изо рта Северуса и превратилось в пар.

Боунсы долго мешались под ногами Тёмного Лорда, слишком упирались в Министерстве. Отца Роберта так и не удалось освободить из-за них. Эдгар Боунс ворвался в зал Визенгамота и заявил, что чуть ли не треть судейского состава находится под Империо. С ним нужно было покончить ещё раньше. Наверное...

Клубок волшебных огненных змей быстро оплетал пространство вокруг. Северус никогда раньше не видел действие Адского огня. Фигуры из языков пламени, алые, грозные, пугающие, переходящие из одной в другую, меняющие цвет и форму, кружились в хороводе. Змеи сталкивались, вздымали огненные хвосты и скребли ими по тёмному небу. Поднимался горячий пепел.

Грязнокровка Дирборн, которому и быть-то тут не следовало, наколдовал из обломков дома нечто похожее на мост, по которому из пламени пытались спастись люди. Дирборна прикрывала девчонка. Сначала Северус глазам своим не поверил, узнав в раскрасневшейся ведьме ещё одну школьницу.

Мимо правого уха Снейпа пролетела струя зелёного огня.

— Северус, ты спятил?! — кричал Поль. — Надо обрушить эту штуку!

Четверка Пожирателей смерти выпускала заклятия по Дирборну, но его подруга отбивала все чары.

Среди Пожирателей был шестикурсник из Слизерина, только-только вступивший в ряды. Снейп хорошо его запомнил: тот громко орал, когда Лорд ставил метку.

За спиной послышалось оглушительное «БАБАХ!». Северус пошатнулся, но не упал. Коттедж окончательно рухнул вместе с мостом. Дирборна и Медоуз не было видно.

Снейп отошёл подальше, разыскивая взглядом уцелевших людей. Многие лежали ничком, пытаясь прийти в себя после взрыва. Мальсибер оказался неподалёку. Он молча следил за происходящим, прислонившись к фонарному столбу, и прижимал окровавленную ладонь. Адский огонь исчез, сменившись обыкновенным пламенем. Осыпанный опилками Пожиратель смерти скрючился под деревом.

— Снейп, помоги ему, — приказал Роберт.

Северус подошёл ближе и увидел юношу, маска соскользнула. Это был мальчишка Даркер, и он не в силах был даже держать голову прямо. Из живота шестикурсника торчал шпалер.

— В него угодил обломок, — отозвался Эйвери, тяжело дыша. — Летело в меня, а тут этот... выскочил...

— Если он ещё дышит, то это чудо. Он чуть живой.

— Как это чуть живой? — тупо переспросил Поль. «Да, — хотел рявкнуть Снейп. — Нас тоже могут убивать».

Северус попытался приподнять Даркера за плечи.

— Не трогай его! Мерлин, как же больно. Я даже сдвинуться не в силах, — прохрипел Эйвери, тут же схватившись за живот. — Он... не может умереть. Заклинание ещё... ещё действует, я же чувствую боль...


Скачать книгу "На том стоим" - Edelweiss бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » На том стоим
Внимание