Балтийская трагедия. Катастрофа.

Игорь Бунич
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Трагические события в Финском заливе, произошедшие 28-29 августа 1941 года, явились следствием интриг Кремля и Смольного, бездарности высшего командования армии и провокационной деятельности органов НКВД на Балтийском флоте.

Книга добавлена:
16-09-2023, 06:32
0
170
176
Балтийская трагедия. Катастрофа.

Читать книгу "Балтийская трагедия. Катастрофа."



04:50

Военный корреспондент Михайловский наконец задремал в крошечном кубрике катера МО, после того как катеру каким-то чудом удалось выскочить из той минной ловушки, в которую он попал накануне. Михайловскому стало казаться, что теперь все опасности уже позади и его приключения закончились по крайней мере до прибытия в Кронштадт.

Журналист проснулся от того, что кто-то настойчиво тормошил его за плечо. Михайловский с трудом открыл глаза и увидел знакомого матроса, вытащившего его из воды.

— Давайте на верхнюю палубу, — сказал матрос. — Всех будем пересаживать на «Ленинградсовет». Подходим.

Михайловскому страшно не хотелось уходить с этого маленького и юркого катера, на котором он уже чувствовал себя в полной безопасности. И подорваться на мине у такого «малыша» меньше шансов и вражеская авиация вряд ли на него позарится. А на большом судне опять попадёшь в какую-нибудь беду.

Но деваться было некуда. Корреспондент с трудом встал. Он был голым по пояс. Выданную накануне робу он снял, готовясь прыгать за борт, когда полчища мин окружили маленький охотник. Матрос снял с себя голландку и чуть ли не силой натянул её на Михайловского, несмотря на его протесты.

— Бери, — твёрдо сказал матрос. — В Кронштадте мне новую выдадут...

С трудом выбравшись на верхнюю палубу, Михайловский увидел, что катер подходит к борту «Ленинградсовета». Журналист сразу узнал этот корабль, на котором ему не раз приходилось бывать раньше. Он хорошо знал и его командира — старшего лейтенанта Амелько, стройного молодого офицера со смуглым загорелым лицом и светлыми, расчёсанными на пробор волосами.

Пока Михайловский размышлял, хватит ли у него сил вскарабкаться на борт учебного судна по штормтрапу, выяснилось, что гостеприимный «Ленинградсовет» вывалил с правого борта парадный трап для приёма спасённых. На нижней ступеньке трапа матросы подхватывали переходящих на судно, так что Михайловский даже не заметил, как оказался на палубе.

Не успел журналист осмотреться на новом месте, как кто-то окликнул его. Михайловский обернулся и увидел своего коллегу — военного корреспондента Анатолия Тарасенкова, с которым они вместе вышли из Таллинна на «Виронии». Он был в мокрых брюках, кителе и в одних носках.

Оказывается, его также сбросило в воду с палубы «Виронии» ещё во время первой бомбёжки. Но Тарасенкову повезло больше — его быстро подобрал катер и пересадил на «Ленинградсовет».

Слушая его рассказ, Михайловский вдруг обнаружил, что у него по лицу течёт кровь. Где и как он разбил голову, корреспондент вспомнить не мог. В корабельной санчасти ему промыли рану, сделали перевязку, пообещав, что шрам на голове останется на всю жизнь как память о переходе из Таллинна в Кронштадт.

В санчасти Михайловский впервые за двое суток имел возможность взглянуть на себя в зеркало. Заросший щетиной, с всклокоченными волосами, с лихорадочным блеском воспалённых глаз, одетый в голландку на два размера больше, да к тому же и босиком, корреспондент действительно напоминал выходца с того света.

Так его и представил Тарасенков, приведя в кубрик, переполненный спасёнными:

— Принимайте. Ещё один выходец с того света.

Спасённые были одеты кто во что: в полинявшие робы, старые комбинезоны, фуфайки, тельняшки, рваные бушлаты. Отличить офицеров от матросов было совершенно невозможно. Среди них Михайловский узнал машинистку штаба флота Галю Горскую, одетую в тельняшку и рабочие матросские брюки.

Михайловский поинтересовался у Тарасенкова о судьбе других журналистов, находившихся на «Виронии». В частности, о судьбе профессора Цехновицера.

— Трудно сказать, — ответил Тарасенков. — Это же лотерея: одни прекрасно умели плавать и погибли, другие, вроде меня, не ахти какие пловцы, а всё-таки выгребли...

Тарасенков достал из кармана кителя пачку промокших и слипшихся писем от жены и стал их раскладывать на столе, желая высушить.

Из соседних кубриков доносились стоны и крики. Там везли раненых, доставленных на «Ленинградсовет» прямо с фронта перед выходом из Таллинна.

Голова у Михайловского кружилась. Все происходящее казалось ему каким-то невероятным сном. Радостный галдёж спасённых, сопровождаемый криками и стоками раненых и умирающих, спёртая духота кубрика создавала какую-то нереальную обстановку. Казалось, что стоит лишь открыть слипающиеся глаза, и он снова окажется один в бескрайнем море, барахтающийся в волнах без всякой надежды на спасение...


Скачать книгу "Балтийская трагедия. Катастрофа." - Игорь Бунич бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Публицистика » Балтийская трагедия. Катастрофа.
Внимание