Американский альбом

Селим Ялкут
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Книга коротких эссе, наполненных мягким юмором и яркими впечатлениями о поездках по необъятной Америке, вызывает в памяти страницы знаменитой «Одноэтажной Америки» Ильфа и Петрова. Столицы штатов и американская глубинка, плотина Гувера, памятник эпохи Великой депрессии и памятники Гражданской войны, национальные и частные парки, великолепные сады и старинные кладбища, католические соборы, православные церкви и храмы мормонов, польские парады на улицах Нью-Йорка и сны о России, музейные прогулки под руку с великими художниками и картинки современной «войны с памятью» – все эти истории, подсмотренные и прожитые автором, не оставят равнодушными даже самых взыскательных читателей.

Книга добавлена:
16-09-2023, 06:33
0
186
59
Американский альбом

Читать книгу "Американский альбом"



Флорида

В Америке нужно переучиваться. Не ФлорИда, как говорят по-русски со времени подростковых романов о доблестных английских головорезах и галеонах с испанским золотом, а ФлОрида. Пишется и читается одинаково, но ударение меняет все дело. Если по-взрослому, то Флорида.

Несмотря на обилие экзотики, окрестный пейзаж полностью не насыщал. Путешествие оказалось небогато событиями. Большую его часть мы провели на одном месте. Это входило в планы. С балкона открывался исчерпывающий вид. Ничего лишнего. Белый песок, и заполненное до краев водное пространство, в которое по вечерам погружалось дневное светило. Можно упомянуть Рай, хоть этот полюс метафизической географии не предполагает его разглядывания сверху. А мы располагались именно там – сверху с чашкой чая и глядели. Светило тонуло не спеша, будто пробуя температуру воды, от огненного диска тянулась, меняя цвет и постепенно угасая, золотистая дорожка. Здесь ее встречали.

На берегу, погружаясь во мрак, рассыпались солнцепоклонники. Они переживали остроту момента. Так недалеко и до вечности, присутствие человека кажется досадным недоразумением, вроде залетевшей в глаз мошки. Библия пытается прояснить вопрос, по крайней мере, создание человека из глины (вплоть до серого вещества мозга) выглядит вполне убедительно. Вряд ли это случилось именно здесь, на песчаном пляже, ввиду отсутствия подходящего материала. Хотя, что лучше в голове – песок или глина, ответить я затрудняюсь. Немного обидно, прочие условия под нашим балконом лучше, чем где-нибудь на Тигре с Ефратом. Один закат чего стоит. В общем, у нас было спокойно. Если бы Ира что-то заметила, я бы знал. Тем более, я интересовался. Но нет. Люди просто вышли поглядеть, поднять себе настроение перед сном. Человек выпал из природы, как младенец из колыбели, и возвращается в нее по недоразумению или счастливому случаю, вроде нашего. Постояльцам в гостинице выдают ключ от дверцы, ведущей к пляжу. Сначала к бассейну, где плещутся детишки и сладко грезят, раскинувшись под цветными зонтами, зрелые матроны. Мужчины разобрали копья и отправились на охоту. А здесь млеют и ждут.

Зрелище неземное, но люди наши. На месте космонавтов я бы дальше не летал. Приземлился здесь и присоединился к празднику.

И далее, сквозь еще одну дверь с узорным металлическим окошком – прямо к океану. Страшно вообразить, если бы доисторические головастики не смогли заползти на сушу и отбросить ненужные жабры. Где бы мы тогда были? Конечно, на все это ушли немалые годы, не меньше, чем песчинок на здешнем берегу. Сравнение приблизительное, и, если кто-то захочет уточнить и пересчитать, я не возражаю. Хорошо, что заборы появились только сейчас, когда работа эволюции уже не так бросается в глаза, а из воспоминаний о головастиках сохранился только костный отросток на позвоночнике, пониже спины. Можно проверить и убедиться. Это там. Он всех нас сближает – мужчин и женщин. Чисто эволюционно, хоть рукам лучше воли не давать. Преждевременно. Сейчас это автограф Того, кто всех нас вылепил, поставил на ноги и рассеял по миру с берегов Тигра и Ефрата.

Ира знает, где-то есть тайный ход, сквозь который сюда, на солнечную дорожку пробираются дикари. Вот они на берегу, перед нами. А прочие – благоразумные обитатели здешней реальности сидят в номерах с ключом в кармане и никуда не спешат. Все равно он наступит – новый день, а с этим покончено. Океан способен растворить не только солнце, но самое время. Наивные безумцы, собравшиеся на берегу, только учатся этому пониманию. Себя мы к ним не относим, мы просто заканчиваем день. А утром солнце снова встанет за нашими спинами, из-за бульвара Круазетт, опоясывающего линию гостиниц. Буквально, как в Ницце. Так значилось в гостиничном рекламном буклете, а реклама, как известно, не обманывает.

Американцы любят общаться. Тут и вежливость, оставляющая приятнейшее впечатление, и, возможно, что-то еще, особенное – рудименты коллективизма, не нашедшие более обстоятельного применения. Улыбаться крайне желательно. Сухопарая, немолодая дама (вроде тетушки Тома Сойера) оглядела нас – безучастных и удивилась, чего это мы встали и молчим, как на карикатуре? Это ее слова. Среди американцев полно простаков. Все дружно рассмеялись и продолжали молчать. Было это в гостиничном лифте, плюс чемоданы и безразличная ко всему толстуха в коляске. Она жила сейчас в отдельном мире, но спутник (или наемный поводырь), вцепившийся в спинку коляски, разулыбался за двоих.

Ира меня часто упрекает, вид такой, будто съел что-то не то и теперь пытаешься переварить. Даже если так, улыбка облегчит переваривание. И будет приятно наблюдать со стороны… Возможно, когда-нибудь так и случится. Но я пока не тороплюсь…

Сегодня с утра философическое настроение. По погоде. Пальмы похожи на перевернутую швабру и смотрятся под дождем печально. Они так и рифмуются, пальмы-печально, хоть к пальмам это должно относиться не больше, чем, например, к осине. Крайний случай, но пусть. Там совсем грустно, а здесь просто такой день. Ветер метет верхушками по низким облакам. Черные птицы на столбах сидят в ряд и с полнейшим равнодушием пережидают непогоду. Настораживают. Похоже, что-то не так, решили мы, как-то непривычно. Пальмы не создают эмоциональной глубины, не будоражат воображение. За ними все плоско: пустыня, скорпионы, ряды сусликов с услужливо поджатыми к груди лапками. Конечно, верблюды, бедуины, женщины в черном, сбившиеся вокруг костра – это тоже там, где пальмы. И слишком много солнца. Это не каприз привередливого наблюдателя, так оно и есть. Потому рифма с участием пальмы не пробуждает воображение. Но образ дороги без нее не полон. Не зря пальма стоит в кадках в вокзальных ресторанах вдоль всей России. Пусть не пальма – фикус. Тоже кстати, и идея та же. Они вписываются в образ долгой разлуки, как печаль или татуировка. По крайней мере, у нас – северян это так.

Мы были во Флориде в декабре, старый год уходил. Вдоль дороги под пальмами стояли скромные Санта Клаусы, одетые по-зимнему, в красных шапках с багровыми носами. По-видимому, они сознавали собственную нелепость и старались не выделяться. За пальмами тянулись каналы, по каналам проплывали катера, заметные по высокому насесту с фигурой, смахивающей на ямщика, спешащего после бани в трактир. Скромность туалета это подсказывала. Самого катера не было видно, и неспешно плывущий среди пальм силуэт будоражил. Попадались большие хижины, крытые почти до земли многослойным тростником. Напоминание об Африке и громе больших барабанов. Каналы отделяют шоссе от знаменитых эверглейтских болот. Английский язык рационален. Эвер – всегда, глейдс – поляны. Таких полян во Флориде хватает. С виду ничего особенного. Плоская равнина до горизонта с блестящими лужами и разбросанными поодиночке безжизненными деревцами, наводящими на мысль о последствиях лесного пожара.

Здесь так, где-то иначе… Иначе в центре заповедника Эверглейдс. Тут полным-полно воды, причал со столбами, на которых восседают скучающие птицы.

– Пеликаны. – Определила Ира. Столбов четверо и пеликанов столько же. Будто сговорились заранее, и теперь важно сидят, уставившись друг на друга и прижав к груди толстые клювы – преферансисты c виду, берегут карты от нескромного взгляда. Если преувеличение, то совсем небольшое.

Мы погрузились в лодку и отправились. Плюс американские супруги с сыном подростком, семья признала в нас инородцев, обособилась и стала держать дистанцию. В лодке трудно не попадаться на глаза и не раздражать друг друга, если уж так вышло, тем более, Ира в синей штормовке устроилась на самом носу, на манер Богини Победы (Ире это удается даже сидя). Дело решил подросток, он плюхнулся рядом (чуть сзади), и вытянул длинные ноги перед Ириным носом. Идиллия может принимать разные формы, главное, ее прочувствовать и не напрягаться. Здесь так и было.

В общем, мы поплыли. Женщину шкипера (капитана, боцмана) можно было узнать безошибочно, что украшает эту профессию – впечатляющая хрипота от постоянного орошения голосовых связок туманами и влагой различной степени крепости. О табаке можно догадываться. Даже кашель – долгий, со вкусом – какой-то музыкально особенный, идет от широты натуры. Настоящий морской волк, плотная, морщинистая, жаль, тельняшка (говорят, в рябчик) здесь не в моде, в дополнение к образу…

Мы мчали вдоль стены мангровых деревьев. Этим без разницы, где стоять, на воде или на суше, им везде неплохо. Есть с кого брать пример по части жизнеустройства: стой, где поставили, и получай удовольствие.

– Это нужно видеть. – Сказала Ира, настраиваясь на зрелище. – Сейчас мы попадем в самые непроходимые места…

Женщины любят пускать по спине мурашки. И это неплохой вариант. Я подобрался. А пока мы закладывали пенные виражи по широкой протоке в сопровождении бравых дельфинов. Те выскакивали неожиданно с разных сторон, под темной водой наше присутствие было замечено, тарахтели мы сильно. Всем стало весело. Но праздник закончился неожиданно быстро, дельфины отработали номер и разом исчезли, а мы, потревожив больших неуклюжих птиц (они перелетели с ветки на ветку, только и всего), и, раздвигая лезущие в лицо прутья, втиснулись в узкую протоку. Было тихо и сумеречно. Вода лениво шевелила ползущие со всех сторон тени. Потом появился аллигатор.

– Крокодилов здесь нет, – пояснила на ходу Ира, – одни аллигаторы.

Возможно, это хорошо, что аллигаторы, а не крокодилы, если кому-то сильно хочется праздника. Все они отличаются друг от друга по цвету глаз. Не из кокетства, просто так решила природа, чтобы в роддоме не перепутать. Поэтому с дамами лучше не сравнивать, даже сгоряча. Это то, что нужно знать твердо. В худшем случае вы останетесь, с чем пришли. Крокодилы красивы по-своему, но не для мужских комплиментов.

Небольшой, упитанный аллигатор (так я прикинул) лежал, посреди ветвей, можно сказать, в профиль, и был полон неясной грусти. На нас он никак не реагировал. Темная вода хранила его отражение, но и туда он не глядел. По-моему, аллигатора тошнило, вид у него был зеленый, и все вокруг было таким же. Мы, не спеша, проследовали мимо, чуть ближе и безучастное существо можно было бы погладить. В следующий раз обязательно, пообещал я себе.

А пока мы с трудом разъехались со встречной лодкой. Два молодца прокладывали дорогу, увираясь в дно протоки длиннющими шестами. Старались. И был повод. Посреди лодки нерушимо восседала богиня. Длинная юбка была распахнута до самых надпочечников, примерно там, где их находят у блондинок. Нога выделялась среди общего сумрака, как на большой церковной картине. Можно сказать, нога светилась. Все вокруг как-то задвигались, о себе могу сказать точно.

– Закрой глаза. Отвернись. Не гляди в их сторону. – Это я Ире. Она не выносит кровавых зрелищ, нужно было предупредить.

– Я тебе потом расскажу… – Торопился я. – Только не оборачивайся… Она подмигивает тому, в красных подштаниках. Сейчас он навернет кучерявого по башке и отправит аллигатору, пока тот не завтракал. Я видел в кино. Эдесь все так делают.

– Не говори чепухи.


Скачать книгу "Американский альбом" - Селим Ялкут бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Путешествия и география » Американский альбом
Внимание