Никто не знает тебя

Брианна Лабускес
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Смерть Клэр Кент шокирует всех. В безжалостном преступлении общественность единогласно обвиняет Виолу — девочку с непроницаемым взглядом, хладнокровно зарезавшую собственную мать. Исчадие ада. Психопатку. Вина Виолы кажется очевидной, пока за расследование не берется доктор Гретхен Уайт. Психолог-криминалист и признанный профессионал, она помогла раскрыть детективам уже не одно громкое дело. Но за безупречной репутацией скрывается правда: Гретхен сама — социопатка. Она видит подозреваемую насквозь и узнает вВиоле себя. Много лет назад Гретхен тоже обвиняли в убийстве, и с тех пор она помнит: дьявол кроется в деталях.

Книга добавлена:
26-02-2024, 06:30
0
34
90
Никто не знает тебя
Содержание

Читать книгу "Никто не знает тебя"



23. Гретхен. Наши дни…

Не успела Гретхен толком объяснить, зачем она позвонила, как Фиона Мерфи пригласила ее в гости. Аллилуйя! Все эти полусумасшедшие члены семейств, страдающие фобиями, — настоящая отрада для полицейских. Они искренне хотят общаться с копами. Особенно такие, как Фиона Мерфи, которых представители закона давным-давно списали в утиль.

О чем Фиона и упомянула, выкладывая перед Гретхен и Маркони печеньки, по виду напоминавшие «Орео», а по вкусу — обманувшийся в своих надеждах картон. Не будь рядом широко и благодарно улыбавшейся Маркони, Гретхен испепелила бы старушку взглядом, а то и оторвала бы ей руку, высыпавшую на тарелку безвкусные кругляшки. Все-таки полезно иметь рядом напарницу, покорно следующую правилам светского этикета и готовую принять удар на себя.

Старушка начала брюзжать о современных полицейских, которые переключают ее на диспетчера в архивном отделе, стоит ей только позвонить в участок, но Гретхен ее перебила.

— Мисс Мерфи, мы беседовали с вашим племянником.

При имени Деклана Фиона слегка сощурилась, и Гретхен интуитивно почувствовала ее желание сурово свести брови.

— Жаль, что не с племянницей, — горько посетовала Фиона, подтвердив догадку Гретхен о разладе между родственниками.

— Вы с Декланом сейчас не общаетесь?

— Мальчишка слишком высоко задирает нос, — невнятно буркнула в чашку с чаем Фиона. — Думает, я сбрендила. Не подпускает ко мне журналистов. Но попадись мне толковый репортер, и я…

Старушка мечтательно замолчала. Ее сухонький, тронутый помадой рот механически шевелился, но из него не вылетало ни звука. Пряди спутанных и ломких седых волос лезли ей в глаза. На шее поблескивала пара очков. Другая пара очков сидела на лбу, третья свисала с ворота блузки. Когда Фиона говорила, с губ ее слетали, оседая на скатерть, брызги слюны.

Неудивительно, что Деклан прятал ее от посторонних глаз. Одно интервью с такой вот Фионой Мерфи — и оппоненты резво обскачут его в предвыборной гонке.

— И что бы вы ему рассказали?

Если по прошествии двух десятилетий Тесс так и не объявилась и никто не нашел о ней никаких сведений, какой смысл размещать о ней статью в «Бостон Глоб»?

— Рассказала бы о вопиющей некомпетентности поголовно всех представителей службы, призванной нас защищать, — затряслась от гнева Фиона. Глаза ее расширились, она резко откинулась на спинку стула и вдруг съежилась, сообразив, кто перед ней. — Ох…

— Мне очень жаль, что вашим звонкам не уделяют должного внимания, мисс Мерфи, — с обезоруживающей искренностью проговорила Маркони. — Простите, что с вами дурно обращаются.

Сморщенные, пергаментные щеки Фионы покрылись довольным румянцем, старушка вытянулась и глубоко вздохнула, расправляя грудь. «Надо же, как мало ей надо, — поразилась Гретхен. — Ласковое слово — и вот она уже тает как воск. И почему ни один диспетчер до этого не додумался?» Впрочем, с этих диспетчеров станется. Порой Гретхен казалось, что в полицейском управлении есть только один более-менее приличный коп, да и тот — Шонесси.

Она покосилась на Маркони. Ну, возможно, два копа. Не больше.

— Да что уж там, — смутилась Фиона, на глазах расцветая от пролившейся на нее капли доброты, и затеребила пуговицу на блузке.

«С такой жаждой признания ее нетрудно будет облапошить», — мысленно прикинула Гретхен и тут же одернула себя, напоминая, что, хотя искушение и велико, она не для того заявилась в гости к чокнутой старушенции, чтобы манипулировать ее сознанием.

— Скажите, пожалуйста, почему вы считаете, что Тесс убили? — спросила она, возвращая собеседников к исходной теме. — Может, она просто сбежала?

— Моя Тесс любила меня, — ответила Фиона с несокрушимой и твердокаменной убежденностью. — Будь она жива, она обязательно дала бы о себе знать.

— Но в том, что дело нечисто, вы, похоже, были уверены с самого начала, когда впервые давали показания полиции, — накинулась на нее Гретхен. — То есть не дожидаясь, когда она с вами свяжется.

— М-м-м, — протянула Фиона, беспомощно раскрывая рот.

— Хорошо, — сдерживая раздражение, проговорила Гретхен, стараясь придать голосу ту же хватающую за душу нежность, что звучала в голосе Маркони, когда она, взвалив вину на себя, извинялась за небрежную работу коллег. — Почему спустя двадцать четыре часа после исчезновения Тесс вы начали подозревать, что вашу племянницу убили?

— Потому что там был замешан этот мальчишка, Рид Кент. Я просто печенкой это почуяла, — заявила Фиона. Глаза ее превратились в щелки. — Лена, кстати, тоже так думала. Она сама мне призналась.

Гретхен чуть не набросилась на старушку, желая как следует ее встряхнуть.

— Лена думала, что Рид убил Тесс?

На это намекал и Деклан. Неужели все так и произошло?

— Ну… — Фиона несколько неуверенно подергала прядь волос. — Не то чтобы она заявила это со всей прямотой, но, по крайней мере, она его подозревала.

— И давно вы общались с Леной?

— Год назад. Она заходила ко мне пару раз и мальчишку этого разок притащила.

— И вы впустили его в дом? — удивилась Маркони.

Гретхен недоумевающе уставилась на детектива, не совсем понимая, к чему она клонит, но Маркони, не отрываясь, глядела на Фиону. Старушка наклонилась, словно собираясь открыть им важную тайну, и прошептала:

— Об этом меня попросила Лена. И кое о чем другом…

— О чем, например? — мягко и вкрадчиво проворковала Гретхен, чтобы не спугнуть старушку, чтобы вытянуть из нее все.

— Она попросила кое-что ему показать, — сообщила Фиона, рассеянно похлопывая по карману, словно это самое «кое-что» лежало именно там. — Сказала, что хочет посмотреть на его реакцию. И попросила меня помочь ей. Мы все разыграли как по писаному.

Гретхен и Маркони не шелохнулись.

— И что вы ему показали?

Глаза Фионы сверкнули холодным блеском. Если до сих пор у нее оставались какие-то сомнения, то теперь она сбросила их, словно мешковатое пальто.

— Лена просила никому об этом не говорить. Взяла с меня клятву.

Горячая волна гнева залила Гретхен, и ее сумеречное воображение нарисовало ужасную картину, как она вцепляется в Фиону и выдавливает ей глаза из глазниц. Гретхен закусила щеку и стала в уме извлекать квадратные корни из больших чисел. Злость ее моментально угасла, и она шумно выдохнула.

— По правде говоря, Лена была моей близкой подругой. Уверена, она хотела бы, чтобы вы позволили мне на это взглянуть.

Фиона сжала губы и, внимательно осмотрев их, остановила взгляд на кармане Маркони, где крепился полицейский значок.

— Нет, — прошипела старуха. — Лена сказала — «никому».

Жестами Фиона изобразила, как запирает рот на замок и выбрасывает ключ. Гретхен повалилась на диван, чтобы не сорваться и не разнести вдребезги разделявший их маленький журнальный столик.

— Она пояснила почему? — перехватила инициативу Маркони, смекнув, что Гретхен вот-вот взбеленится.

— Нет, но Лена была душкой, — закатила глаза Фиона. — Единственная, кто забегала поболтать со мной.

— Почему вы решили, что Тесс убил Рид? — уточнила Гретхен, не зная, что делать с полученной информацией.

Чего хотела Лена? Надавить на Рида и посмотреть на его реакцию? Но если она полагала, что Рид убил Тесс, почему она не порвала с ним? Почему впоследствии взялась защищать его дочь? И почему все указывало на то, что Рид любил ее как минимум по-братски?

И почему это на первый взгляд простейшее дело с каждой минутой запутывается все больше и больше?

— Тесс вечно украдкой бегала к нему на свиданки, — засопела Фиона. — Рано или поздно он довел бы ее до беды. — Глаза старушки вспыхнули. — Может, потому он ее и убил. Обнаружил, что она беременна, да и поджал хвост, не захотел брать на себя ответственность.

— Тесс забеременела от него? — ахнула Гретхен.

— Насколько мне известно, нет, — наставительно сказала Фиона, словно обращаясь к ротозею, не уследившему за ходом беседы. — Но чем не мотив, а?

Гретхен неслышно застонала. Старуха и понятия не имела, что стряслось с Тесс. Сидевшая рядом Маркони недвусмысленно заелозила по дивану, и Гретхен, взглянув на ее невозмутимое лицо, поняла, что напарница придерживается такого же мнения.

— Лена и Тесс дружили с самого детства? — спросила Гретхен, немного меняя тему.

Что-то в поведении этой маленькой группы людей не давало ей покоя, заставляя все больше погружаться в темные глубины их судеб, искусно спрятанных за гладко отполированными фасадами внешнего благополучия.

— А то, — ревностно закивала старушка. — Закадычные подружки не разлей вода. Прямо сестрички.

— А Клэр… — Гретхен замялась, сообразив, что не знает девичьей фамилии Клэр. Промах, который надлежало исправить как можно скорее. — Жена Рида… Вы с ней встречались?

Мохнатые брови Фионы встали домиками.

— Тесс знала, что эта прошмандовка положила на Рида глаз.

— Значит, они повздорили?

— Ну что вы. Тесс была ангелом, — певуче протянула старушка. — Она даже голос ни на кого никогда не повышала.

А просто сбежала от проблем куда подальше. Неблагополучная семья, парень, втрескавшийся в симпатичную девчонку. Что удерживало Тесс в родном городе? Вполне вероятно, она и вправду сделала ноги, как все и предполагали.

Гретхен поднялась: засиживаться здесь — только попусту тратить время.

— Вы оказали нам неоценимую помощь, мисс Мерфи. Благодарю, что согласились побеседовать с нами.

— Все вы так говорите, — проворчала Фиона, понурившись.

Маркони сочувственно засопела, но тоже вскочила на ноги:

— Обещаю, это не последняя наша встреча.

Фиона тотчас приободрилась и восторженно, словно на херувима, спустившегося с небес на грешную землю, уставилась на Маркони. Затем поднялась и суетливо засеменила к двери, провожая гостей.

— И передайте детективу Шонесси: то, что Кент стал вдовцом, не снимает с него подозрений. Пусть детектив расследует дело Тесс до конца.

Гретхен замерла — одной ногой на крыльце, другой — в прихожей. Неловко повернулась и посмотрела Фионе в глаза:

— Детективу Шонесси?

— Ну да, — кивнула старушка. — Это ему отдали дело Тесс годы назад.

Гретхен растаяла в улыбке:

— Надо же, какое удачное совпадение…


Скачать книгу "Никто не знает тебя" - Брианна Лабускес бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Современная проза » Никто не знает тебя
Внимание