Все его потребности
- Автор: Даниэла Крэйг
- Жанр: Современные любовные романы
Читать книгу "Все его потребности"
Глава 39. Егор
Отец вошел в зал и поцеловал маму в щеку.
— Я видел твою птицу из окна наверху, Егор. На твоем месте, мой мальчик, я бы уделил этой девочке должное внимание.
— Но ты видел ее одежду, дорогой? — самым возмутившимся голосом обратилась мама к отцу.
— Отвратительно. — ответил он с легкой дрожью, однако он был рад еде в своей тарелке. — Ах, английский завтрак.
Я стиснул зубы и заставил себя оставаться на месте. Прошлой ночью я совершил плохой поступок, позволив своим родителям увидеть, как они повлияли на меня. Хотя Алиса пыталась вывести меня из мрачного настроения. Она преуспела. На самом деле, я не мог выбросить воспоминания о ее обнаженном теле из головы. Но в закусочной я вел себя с ней как зверь. Она была права, я был немного мудаком. Или даже много.
Семен занял место, которое Алиса освободила несколько минут назад. Я продолжал игнорировать их обоих, отхлебнул кофе и продолжил читать свою электронную почту.
— Теперь, Егор, — обратилась ко мне мама. — мы хотели бы поговорить о свадьбе.
— Я не могу остановить тебя, мама — я не потрудился даже поднять глаза.
— Как насчет того, чтобы быть моим свидетелем, сын? — теперь докучать стал и отец.
— Нам не следовало так обрушать на тебя новости прошлой ночью. — мама драматично вздохнула, снова пытаясь манипулировать. — Я знаю, ты был расстроен, мой бедный ягненочек. — она протянула руку и провела пальцем по моей щеке.
— Вряд ли. — я дернул головой в сторону.
— Ты был расстроен, не отрицай этого. — отец фыркнул. — Ты всегда был чувствительным парнем. Но давай обойдемся без этого, когда речь идет о свадьбе. Я думаю, мы должны надеть килты. Что скажешь, Милена?
Я не знал, сколько еще смогу выдержать это. От псевдозаботимости матери у меня подергивался глаз, а беспечное отношение отца вызывало желание врезать по чему-нибудь. Для начала может подойти нос отца.
— Мне нравятся мужчины в килтах. Конечно, мне нравятся мужчины и без них. — мама закрыла глаза и замурлыкала, словно домашняя кошка.
— Ты непослушная шалунья. — сказал отец. — Возможно, нам следует подняться наверх, и я покажу тебе, что именно носят под килтом.
Их ролевые игры выводили из себя, вызывая легкие приступы тошноты. Я яростно набросился на свой телефон, в то время как мой завтрак угрожал появиться снова, но в более переваренном виде.
— Итак, сынок, что насчет этого? Килты?
— Мне наплевать, в чем ты будешь, старик. Я не буду присутствовать на свадьбе, так что, каковы бы ни были ваши планы, — я бросил салфетку на тарелку. — планируйте их без меня. — я оттолкнулся от стола и вышел из комнаты.
Роберт топтался в коридоре, и я со вздохом остановился перед ним.
— Узнай, как долго они пробудут здесь. И, пожалуйста, сделай все, что в твоих силах, чтобы заставить их ускорить свой отъезд, хорошо?
— Конечно, Егор Семенович. — я уже пошел дальше, но остановился и обернулся.
— И да, Роберт. — он ожидал моих слов. — Ты действительно сокровище. — щеки стойкого дворецкого действительно порозовели.
Я сразу же вспомнил как краснеет Алиса, видимо это было заразно. Я улыбался, направляясь в свой офис.