Все его потребности

Даниэла Крэйг
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: — Знаешь, с такими активами, ты могла бы зарабатывать хорошие деньги. Работать за шестом или в борделе. — Пошел ты. — его взгляд скользнул вниз, остановившись на моей груди, которая быстро поднималась от возбуждения. — Если хочешь, я бы воспользовался твоей услугой. — Ты думаешь, это смешно? Шутить насчет секса? — Я никогда не шучу о сексе, девочка. — он прижал руку к сердцу. — Я отношусь к своему траху очень серьезно. — Я согласна. Как далеко я зайду, чтобы спасти семью и наш дом? Когда отец теряет дом из-за магната Балашева Егора, я прошу дать больше времени, чтобы погасить долг. Егору нет дела. Я порывисто предлагаю сделать все что угодно, чтобы сохранить дом, поэтому он, поддразнивая, говорит переехать к нему и удовлетворять все его потребности. К его изумлению, я соглашаюсь.  

Книга добавлена:
23-07-2023, 08:05
0
1 220
112
Все его потребности
Содержание

Читать книгу "Все его потребности"



Глава 76. Егор

Я направился к своему офису. Они были парой психов, речь о моих родителях. После всех этих лет я все еще не знал, почему позволил им проникнуть под свою кожу. Но когда отец показал Алисе свои причиндалы, я не смог сдержать свой гнев. Ради Бога, у этого человека не было ни грамма стыда.

Стук в дверь вывел меня из задумчивости. Алиса просунула голову внутрь.

— Я собираюсь сбегать домой и поговорить со своим отцом.

— Прекрасно.

— С тобой все в порядке? — спросила она.

— Я полагаю, ты имеешь в виду двух лающих безумцев, которые вывели меня?

— Да, они. — она улыбнулась и кивнула.

— Какой, черт возьми, смысл жениться? У них было десять свадеб на двоих. Зачем проходить через это снова?

— Брак, очевидно, что-то значит для них. — Алиса подошла к моей стороне стола и присела на угол.

Я потер подбородок и издал фыркающий звук отвращения, который был очень неподобающим. Я поклялся никогда больше не издавать этот звук.

— Для моей матери это просто еще один повод организовать вечеринку.

— Держу пари, каждый раз, когда они дают клятвы, у них самые лучшие намерения.

— Ты себя слышишь? — я рассмеялся. — Клятвы, ровно как и обещания, для них чертовски бессмысленны.

— Будут ли клятвы что-то значить для тебя? — она теребила подол своего розового платья. — Я имею в виду, если бы ты дал кому-то обещание, было бы для тебя важно его сдержать?

Я поднял на нее глаза и впервые заметил, что она сидит на моем столе, ее голые ноги в пределах досягаемости. Я обхватил рукой ее колено.

— Я не хочу говорить о родителях. Или браке. Или обещаниях. — я скользнул рукой вниз по ее мягкой икре.

— Конечно, ты не понимаешь. — она осторожно высвободила ногу из моей хватки и встала, разглаживая юбку на бедрах. — Егор?

Я хотел ее, здесь, на столе, и к черту всех, кто мог ворваться в дверь.

— Хм?

— Это не мое дело, но как долго ты собираешься позволять Варе оставаться здесь?

Еще больше осложнений — мои родители, ее сестры. У меня было чувство, что в моем ближайшем будущем секса на рабочем месте не будет.

— Разумеется, это твое дело. Она твоя сестра. И я действительно не придал этому никакого значения. Кстати, я купил дом, в котором жил Гоша.

— Когда? — Алиса замерла.

— Вчера поздно вечером мой адвокат сделал мне предложение. Домовладелец был рад умыть руки от этого. В доме с двумя спальнями живут пять человек, и они устроили в нем настоящий беспорядок. Но я подумал, что, по крайней мере, таким образом, я мог бы гарантировать, что Варе будет где жить.

— Зачем ты это сделал? — она посмотрела на меня, нахмурив брови.

— Потому что я могу. — она казалась удивленной, и я не понимал почему.

У нее и так было слишком много забот, и если это успокаивало бы ее разум, почему бы и мне не успокоиться?


Скачать книгу "Все его потребности" - Даниэла Крэйг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание