Все его потребности

Даниэла Крэйг
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: — Знаешь, с такими активами, ты могла бы зарабатывать хорошие деньги. Работать за шестом или в борделе. — Пошел ты. — его взгляд скользнул вниз, остановившись на моей груди, которая быстро поднималась от возбуждения. — Если хочешь, я бы воспользовался твоей услугой. — Ты думаешь, это смешно? Шутить насчет секса? — Я никогда не шучу о сексе, девочка. — он прижал руку к сердцу. — Я отношусь к своему траху очень серьезно. — Я согласна. Как далеко я зайду, чтобы спасти семью и наш дом? Когда отец теряет дом из-за магната Балашева Егора, я прошу дать больше времени, чтобы погасить долг. Егору нет дела. Я порывисто предлагаю сделать все что угодно, чтобы сохранить дом, поэтому он, поддразнивая, говорит переехать к нему и удовлетворять все его потребности. К его изумлению, я соглашаюсь.  

Книга добавлена:
23-07-2023, 08:05
0
1 220
112
Все его потребности
Содержание

Читать книгу "Все его потребности"



Глава 41. Алиса.

Я была немного пьяна. Ладно, может быть, больше, чем немного. Я выпила половину бара, и все это считай на пустой желудок, еще и в такое ранее время. Мы смешали весь алкоголь который был в этом заведении. Словно были червовыми дегустаторами, только пили огромными объемами и до дна. Иван сказал позвонить, когда меня нужно будет забрать. Но я так устала от того, что мне указывали, что делать. И поэтому я послала его куда подольше. На тротуаре я небрежно обняла Машу на прощание, прежде чем сесть в такси.

— Береги себя, милая. — сказала Маша на прощание.

Выйдя из такси, я бросила водителю деньги за поездку, прежде чем, спотыкаясь, войти в дом. Внутри было прохладно и темно. Я на мгновение прислонилась к входной двери, жалея, что не выпила еще. У меня так сильно пересохло во рту.

Еще в баре я решила, что собираюсь немного поговорить с человеком, что принимает меня за собственность. Ему нужно было что-нибудь сделать. Он не мог просто взять и вот так меня уволить.

Оглядывая фойе, я на мгновение задумалась, где его родители, но эта мысль вылетела у меня из головы так же быстро, как и сформировалась. Особенно, когда я чуть не упала, промахнувшись мимо стены рукой. Роберт и Ада, должно быть, тоже заняты. Это было хорошо. Я не хотела, чтобы меня прерывали.

Я ковыляла по коридору, хлопая рукой по стеклянной витрине, чтобы не упасть. У этого были сложные старинные латунные навершия. Егор собрал самое странные вещи в своем доме. Симпатичные, но странные. Осторожно, ставя одну ногу перед другой, я прошла в его кабинет, не слишком запинаясь. Я обошлась без стука и распахнула дверь, захлопнув ее за собой.

Егор сидел за своим столом без пиджака. Рукава его рубашки были закатаны, а галстук… Черт, я не знала, где его галстук, да и чтоб его. Он прижимал телефон к уху и бросил на меня злобный взгляд, когда я, пошатываясь, вошла в комнату.

Мне было все равно, с кем он разговаривал. Кто бы это ни был, он мог подождать. Прямо сейчас я хотела всего его внимания, и я была достаточно пьяна, чтобы не волноваться, разозлит это его или нет.

Я подошла к столу и вырвала телефон у него из рук.

— Это ассистентка Балашева Егора Семеновича. Ему придется вам перезвонить. — я нажала кнопку отбоя и бросила телефон на стол.

Егор медленно встал. Его ноздри слегка побелели по краям, а серые глаза сузились, когда они приковали меня к себе, как одну из бабочек, выставленных в коридоре наверху.

— Какого черта, ты делаешь, девочка?

— Ты, — я погрозила ему пальцем. — урод.

— Ты пьяна. — его брови приподнялись.

— Нет, ты не прав. Я пьяна в стельку. — я расстегнула свой жилет, стянула его и бросила ему в голову, но он спокойно убрал его с лица и положил на стол.

— У тебя всегда была привычка пить до… — он взглянул на часы. — двух часов дня?

— Может быть. — я начала расстегивать свою белую блузку с длинными рукавами. — Или, может быть, я просто злюсь, что ты заставил менеджера-придурка, уволить меня. — я сняла блузку и тоже бросила ее ему.

Его взгляд застрял на моей груди. Я взглянула вниз на свой прозрачный белый бюстгальтер с чашечками в форме морских раковин. Все было выставлено напоказ. Я пожала плечами, он все равно все это видел.

— Прости? — он решил уточнить. — Почему ты раздеваешься в моем кабинете, девочка? — он облизал губы и наблюдал, как я расстегиваю молнию.

— Потому что ты здесь, чертов Балашев Егор Семенович. Где, черт возьми, еще я могу раздеваться? — я сбросила свои черные туфли, позволив брюкам сползти с бедер, давая ему хороший обзор того, как мало скрывали мои трусики.

— Но почему ты вообще снимаешь свою одежду? — он провел рукой по губам, его глаза были прикованы к моему телу.

Я сняла брюки и немного споткнулась, когда наклонилась, чтобы поднять их. Когда я выпрямилась, то почувствовала легкое головокружение, поэтому на секунду перестала двигаться и положила руку на лоб.

— В комнате все немного кружится. — затем я швырнула брюки, ударив его в грудь.

Егор обошел стол, и когда я потянулась за спину, чтобы расстегнуть бюстгальтер, его руки легли на мои, не давая мне пошевелиться.

— Алиса, что происходит?

— Я здесь, чтобы трахаться. Это же причина, по которой меня уволили, верно? — я попыталась вырваться из его объятий, но его хватка была слишком крепкой. — Отпусти меня.

— Алиса, остановись. — он развернул меня в своих объятиях так, что его грудь уперлась мне в спину.

Я могла чувствовать, как пуговицы его рубашки давят на мой позвоночник. Могла чувствовать твердость его члена, прижатого к моей заднице.

— О Боже, у меня так кружится голова. — он слишком резко меня развернул, вызывая очередное головокружение.

— Да, я уверен, что это так. — когда он это сказал, его губы коснулись моей щеки. — Мне жаль, что тебя уволили. Но я с самого начала говорил, что тебе придется уволиться.

— И ты не мог дать мне одну неделю, чтобы сделать это самой? Работа по дому и секс. По-видимому, это все, на что я гожусь.


Скачать книгу "Все его потребности" - Даниэла Крэйг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание