Все его потребности

Даниэла Крэйг
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: — Знаешь, с такими активами, ты могла бы зарабатывать хорошие деньги. Работать за шестом или в борделе. — Пошел ты. — его взгляд скользнул вниз, остановившись на моей груди, которая быстро поднималась от возбуждения. — Если хочешь, я бы воспользовался твоей услугой. — Ты думаешь, это смешно? Шутить насчет секса? — Я никогда не шучу о сексе, девочка. — он прижал руку к сердцу. — Я отношусь к своему траху очень серьезно. — Я согласна. Как далеко я зайду, чтобы спасти семью и наш дом? Когда отец теряет дом из-за магната Балашева Егора, я прошу дать больше времени, чтобы погасить долг. Егору нет дела. Я порывисто предлагаю сделать все что угодно, чтобы сохранить дом, поэтому он, поддразнивая, говорит переехать к нему и удовлетворять все его потребности. К его изумлению, я соглашаюсь.  

Книга добавлена:
23-07-2023, 08:05
0
1 220
112
Все его потребности
Содержание

Читать книгу "Все его потребности"



Глава 52. Алиса

В два часа дня Милена все еще была на высоте и не подавала признаков того, что сдается. Ей действительно нравилось примерять одежду. Я оставила ее в умелых руках консультанта и позволила Ивану, чтобы тот отвез меня домой.

Когда он придерживал для меня дверцу машины, то обратился ко мне.

— Дайте мне знать, когда будете готовы, чтобы я вас забрал.

Я вошла в дом и окинула взглядом захламленную гостиную — одежда, обувь, газеты покрывали все поверхности вместе с тонким слоем пыли. На кухне раковина была завалена грязными кастрюлями, на столешнице валялась яичная скорлупа, а рядом с задней дверью стояли два мешка мусора.

Серьезно? Отец не мог даже вынести мусор?

Егор был прав. Моя семья должна быть способна справиться с этим без меня. Особенно отец. Я ведь не была их чертовой горничной, и даже больше не жила дома. Вместо того чтобы убирать беспорядок в гостиной, я составляла список дел. Но я не смогла бы функционировать, думая о микробах, размножающихся на кухне.

Со вздохом я сбросила туфли и начала загружать посудомоечную машину. Я только что закинула таблетку в отсек, когда услышала, как хлопнула входная дверь.

Я схватила полотенце для рук и направилась в гостиную с улыбкой на лице. Вера все-таки добралась домой. Но улыбка исчезла, когда я увидела, что это была не Вера, а Варя. Она стояла спиной ко мне, лицом к парню лет двадцати пяти. Он провел руками вверх и вниз по заднице сестры и сжал ее, как будто проверял спелость авокадо.

— Какого черта, Варя? — сестра подпрыгнула и развернулась, а ее парень ухмыльнулся.

— Что ты здесь делаешь, Алиса? — глаза сестры расширились. — Ты меня караулишь? Она защищалась. Ее одежда была мятой, и сама она выглядела бледной.

— Это было бы трудновато сделать, учитывая, что тебя не было несколько дней и ты не потрудилась сообщить кому-либо где была.

— Я не обязана с тобой переписываться. — она сделала шаг в мою сторону. — Ты мне не начальник.

— Правда? — я скрестила руки на груди. — Это все, что ты можешь придумать: «ты мне не начальник»? Как насчет того, чтобы вести себя как ответственный взрослый, которым ты себя считаешь, и сообщить отцу, что ты все еще жива?

Варя прошла мимо меня, врезаясь в мое плечо и врываясь в свою комнату. Я взглянула на Гошу. Какой мудак. Я предположила, что он был симпатичным для человека, только что вышедшего из тюрьмы, с его длинноватыми светлыми волосами и более темной щетиной. Он окинул меня беглым взглядом, его глаза задержались на моей груди.

— Ты, э-э, должно быть, старшая сестра.

— Да. А ты, должно быть, тот придурок с которым встречается Варя. — это стерло ухмылку с его лица.

— Она сказала, что ты стерва.

— Убирайся. — он скрестил руки на груди.

— Варя пригласила меня зайти. По ее словам, ты здесь больше не живешь. Получается, у меня есть право быть здесь.

Я подошла к телефону и набрала 112.

— Да, я хотела бы сообщить о злоумышленнике.

Он усмехнулся мне, прежде чем повернуться, чтобы хлопнуть дверью.

Я извинилась перед диспетчером и повесила трубку, прежде чем направиться в комнату сестер. Стоя в дверях, я смотрела, как Варя бросает одежду в спортивную сумку.

— Не пытайся остановить меня, Алиса.

— Разве это возможно? Ты настолько влезла в задницу Гошу, что даже не можешь прислушаться к голосу разума?

— Знаешь, когда ты бросила колледж, все были так благодарны — Элли Спасительница, заботившаяся о семье. — она сделала паузу, держа в руке футболку. — И тебе это нравится, не так ли? Тебе нравится, что папа позволяет тебе принимать все решения. Заставляет тебя чувствовать себя важной. Что ж, не тебе принимать решения, и если ты попытаешься остановить меня, я надеру тебе задницу.

— Ты и кто еще? — я выпрямилась, уперев руки в бедра.

Наши взгляды встретились в состязании. Варя отступила первой и сунула футболку в сумку.

— Ты вообще собираешься сообщить папе, где ты остановишься? — спросила я.

— Это никого не касается. Кроме того, я не хочу, чтобы вы, ребята, приходили и уговаривали меня вернуться домой. — она запихнула в сумку горсть нижнего белья.

— Ты совершаешь самую большую ошибку в своей жизни, Варя. Не делай этого — по крайней мере, пока не окончишь школу. Ты так близка к получению этого диплома. — она застегнула сумку на молнию и перекинула ее через плечо.

— Я люблю его. Я знаю, ты этого не понимаешь. Потому что ты слишком занята тем, чтобы быть идеальной, чтобы жить своей жизнью. Но мы любим друг друга. Я хочу быть с ним.

Я глубоко вздохнула и усилием воли прогнала слезы, подступившие к глазам. Кричать на сестру не было хорошей стратегией. Я вошла в комнату и осторожно коснулась руки сестры.

— Хорошо, но останься здесь до окончания школы. Только на один месяц. — она отмахнулась от меня.

— Ты не понимаешь. Меня не волнует школа. Я должна быть с ним. Я хочу его все время, как будто я умру без него. Он хочет, чтобы я переехала к нему, и это и мое желание тоже. — она вышла из комнаты и направилась к входной двери.

Мне ничего не оставалось как последовала за ней. Моя сестра портила себе жизнь, и я абсолютно ничего не могла сделать, чтобы остановить это.

Варя взялась за ручку двери, но не оглянулась.

— Скажи папе, что я позвоню через несколько дней.

А потом она ушла.


Скачать книгу "Все его потребности" - Даниэла Крэйг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание