Hегде спрятаться

Ричард Лаймон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Рик обожает свою подругу, Берт, и поэтому готов пойти с ней в дальний поход в Богом забытую дикую горную местность, путешествуя по тропам вокруг озера Ферн-Лэйк, хотя это последнее место на Земле, где он хотел бы быть. Жуткие воспоминания о давнем аналогичном походе вместе со своими родителями, все еще терзают его. Джиллиан, преуспевающая бизнес–леди, тоже в отпуске, но ее развлечения явно более странные, чем у Рика и Берт. Ей нравится вламываться в чужие дома и жить там, пока хозяев нет. Очень жаль, что она выбрала дом серийного убийцы — особенно мерзкого, который любит уводить своих жертв в дебри Ферн-Лэйк, чтобы ему никто не мешал развлекаться. Скоро пути наших героев пересекутся… Рик и Берт понятия не имеют, насколько дикой может быть дикая местность. Но они вот-вот узнают…

Книга добавлена:
20-12-2022, 20:06
0
318
66
Hегде спрятаться

Читать книгу "Hегде спрятаться"



- Если бы мы с самого начала остались на озере, - сказала Андреа, - этого бы не случилось, - oна говорила сердито, как будто считала Бонни и Берт ответственными. - Он мог сорваться с гребаного края и сломать себе шею.

- Со мной все будет в порядке, - запротестовал Рик. - Мы можем продолжить через минуту.

- Мы еще далеко от вершины, - сказала ему Берт. - Думаю, Бонни права. Мы должны вернуться к озеру. Можем снова взяться за дело утром, когда все будут свежими.

- И пока не стало так жарко, - добавила Бонни.

- Нет, серьезно, я...

- Решено, - сказала Берт.

Рик закрыл глаза.

Мы возвращаемся к озеру, - подумал он. - Я с самого начала хотел остаться там.

Он задался вопросом, не подстроил ли какой-нибудь хитрый уголок его сознания эту мерзкую сценку в надежде заставить группу повернуть назад. Рик валится, как подкошенный, все беспокоятся, хей-хо, хей-хо, мы возвращаемся к озеру.

Это то, чего ты хотел. Там безопаснее. А впереди парни. Те парни, встречу с которыми ты хочешь избежать, так что все складывается отлично.

Отлично, только я вырубился, как слабак, а потом блеванул прямо у всех на глазах...

Дерьмо...

Так держать, Рикки-малыш.

Услышав движение, он открыл глаза. И решил, что увидел тень. Стремительная фигура исчезла за скалой.

Пропала.

Тощее дерево без листьев, склонившееся над скалой, отбрасывало короткие неровные пятна тени.

Рик вгляделся в мерцающий жар. Ничего, кроме камня и проклятого дерева. Он застонал, закрыл глаза и покачал головой. Когда снова открыл их, то увидел, что Бонни и Андреа уже встали на ноги и отвернулись от него. Бонни шла по тропе к своему рюкзаку. Должно быть, она бросила его и прибежала обратно, когда он потерял сознание. Рюкзак Андреа лежал рядом с рюкзаком Берт, всего в паре ярдов. Пока она подходила к нему, Рик поднял голову с колен Берт, надеясь сориентироваться.

Они находились на одном из поворотов, где тропа круто изгибалась. Одно ее крыло тянулось вниз по склону горы, другое - под углом вверх, чтобы встретиться с другим перекрестком далеко за тем местом, где Бонни сбросила рюкзак на землю. Рик поднял глаза. Казалось, склон горы тянется бесконечно. Более высокие изгибы были едва заметны, слабые карандашные линии зигзагообразно поднимались вверх.

Он посмотрел на Андреа, когда та села. Девушка прислонилась спиной к рюкзаку и вытянула ноги, сложив руки за головой. Бок ее серой футболки от подмышки до талии потемнел от пота. Повернув голову, она улыбнулась Рику.

- Жаль, что ты не свалился чуть раньше.

- Не думаю, что с этим стоит шутить, - сказала Берт.

- А кто шутит? Я чувствовала себя так, словно ползу в самую задницу вселенной. Еще пара минут, и они могли бы переименовать это место в Перевал Мертвой Андреа.

Рик улыбнулся ей и опустил голову. Бедренная кость Берт упиралась ему в затылок. Она слегка повернулась, и давление исчезло. Ей было хорошо под его головой. Он прижался к ней лицом, потом поморщился и отвернулся, когда горячая пряжка ремня обожгла ему нос. Берт тихо рассмеялась.

- Не твой день, - прошептала она.

Зато прекрасный вид, - подумал он. Если бы ее рубашка была расстегнута еще на дюйм, он смог бы увидеть ее левый сосок. Не будь рядом Андреа и Бонни...

Тебе лучше забыть об этих чертовски красивых видах, - предупредил он себя. - Они не приносят ничего, кроме неприятностей.

Появилась Бонни. Она сбросила рюкзак на землю недалеко от ног Рика и села на валун спиной к склону горы.

- То озеро внизу и впрямь неплохо смотрится, - сказала она.

- Жаль, что мы не в нем, - пробормотала Андреа. - Но, по крайней мере, нам не придется...

- Что такое? - спросила Бонни.

- Там что-то сверкнуло.

Бонни повернулась и запрокинула голову.

- Где?

- Наверху. Вот опять.

Рик почувствовал, как что-то сжалось у него в груди. Он сел, поерзал в пыли, пока не оказался рядом с Берт, и осмотрел склон горы.

Он тоже увидел вспышку. За ней последовал второй отблеск яркого света.

- Солнце от чего-то отражается, - сказала Бонни.

- Кусок стекла? - предположила Берт.

- А как насчет линз бинокля? - спросил Рик.

Берт застонала и начала застегивать пуговицу.

- Черт, - пробормотала Бонни.

- Эти ублюдки шпионят за нами! - выпалила Андреа. – Рассмотрите-ка хорошенько вот это, придурки! - oна ткнула средним пальцем в воздух.

Бонни видела, как она это сделала.

- Не надо!

- Может быть, это кто-то другой, - сказала Берт.

- Мне все равно, кто это, - сказала Бонни. - Они не должны наблюдать за нами в бинокль.

- Отморозки.

- Ладно, это точно они.

Рик надеялся, что мальчишки не знают об Андреа и Бонни. Но они знали. И им было очень интересно, иначе они не стали бы изучать группу в полевой бинокль.

Андреа встала, прошла перед Риком и села в конце нижней тропы, спиной к скоплению камней, чтобы ее не было видно сверху.

- Я не дам им удовольствия разглядывать себя, - пробормотала она.

Бонни оттолкнулась от валуна и присела на корточки.

- Наверное, нам следует начать спускаться.

Берт кивнула.

- Мне это совсем не нравится.

И тебе, и мне, - подумал Рик.

– Уходим.


Скачать книгу "Hегде спрятаться" - Ричард Лаймон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Ужасы » Hегде спрятаться
Внимание