Препод
Читать книгу "Препод"
Глава 23
— Бежим! — энергично скомандовал Калистратис и мы стали героически ретироваться.
Так как мертвяки ковыляли за нами со скоростью лишь немногим быстрее обычной ходьбы, делали мы это без лишней спешки, не теряя своего магического достоинства.
— Все в замок! — замахал рукой магистр преподавателям на лужайке перед главным входом, — быстрее!
Взбежав по ступеням, мы притормозили, оглядываясь. Из живых вроде на территории не оставалось больше никого, а мертвяки только-только показались из-за угла, молча вытягивая в нашу сторону костлявые ручонки. Может они и хотели бы что-то сказать, но в отсутствии лёгких и гортани сделать им это было проблематично. Собственно и мышц как таковых у них тоже не было, осыпавшись по дороге, к нам приближались голые костяки, поэтому они сразу должны были рассыпаться кучкой костей, но не рассыпались и даже могли передвигаться. Видать действительно эти некроманты древности были весьма искусны, сумев собрать заклинание полностью осуществляющее аниматронику голого скелета.
Не удержавшись, я запулил по ним огненным шаром ещё, но магистр только укоризненно покачал головой:
— Не тратьте зря силы, Вольдемар, надо укреплять проходы в замке.
Зайдя внутрь, мы плотно затворили тяжёлую дверь, с некоторым трудом вдвоём воткнули в металлические проушины запирающий брус, а затем, дёрнув за рычаг, Калистратис опустил в арке прохода стальную решётку. Та, правда, не сразу нормально пошла, сначала с диким скрипом вылезла из щели в своде на полметра и застряла обсыпав нас ржавчиной, но подпрыгнув и дёрнув всем весом, мне удалось что-то внутри, судя по громкому звону, сломать, и решётка уже беспрепятственно рухнула вниз, плотно войдя штырями в отверстия в полу.
Что то ещё раз громыхнуло под потолком и старый маг резюмировал:
— Всё, теперь её уже не поднять.
Тут в дверь, с той стороны, ударили раз, затем ещё, а потом и вовсе забарабанили, с каждой секундой всё сильнее и сильнее.
— Вольдемар, чары укрепления! — скомандовал Калистратис и тут же начал формировать печать.
Сил у магистра оставалось немного, но даже это немного было вполне сравнимо с моим собственным резервом.
Повторив вслед за ним, я усилил его печать своей и дверь перестала так вибрировать а звуки ударов стали слышны намного тише.
— Ну вот, — удовлетворённо произнёс маг, — этого на несколько часов хватит.
Вернувшись в большой зал, я увидел толпу студентов со всех трёх курсов что, в некоторой растерянности кучковались группами возле своих преподавателей. Нодерляйн, ходила по залу, беседуя то с одними, то с другими, видимо успокаивая и приободряя. Правда, стоило ей увидеть нас с магистром,как бросив всё, она тут же поспешила навстречу.
— Рихад, Вольдемар, что скажете? — встревоженно произнесла женщина, заглядывая в глаза магистру.
— Да ничего хорошего, — поморщился старый маг, — снаружи толпа мертвецов поднятых магией смерти. Мы пока закрыли вход, укрепив дверь, поэтому некоторое время у нас ещё есть.
— А они не проберутся через тайные ходы? — встревоженно уточнила ректор.
— Вряд-ли, — задумчиво произнёс Калистратис, — ими управляет достаточно простой конструкт, они чуют живых и пытаются добраться до них по кратчайшему пути, сложное поведение в них не заложено.
— А там только обычная нежить или?.. — протянула с опаской ректор.
— Пока обычная, — кивнул магистр, немного женщину успокоив.
Пока они вели разговор, я обшаривал взглядом зал, ища своих. Увидев, успокоенно выдохнул, значит их не забыли и нормально привели.
— Силлана, — я подошел, называя старосту по имени.
Та обернулась, увидев меня, посветлела лицом.
— Профессор, мы так за вас переживали!
Я улыбнулся, произнёс в ответ:
— Как видите, ничего плохого со мной не произошло. Всё нормально? Вся группа здесь?
— Вся, — с готовностью доложила девушка, — только Бари со своими друзьями опять куда-то подевался.
— Вот неугомонный, — покачал я головой, — может они со знакомыми с другой группы где-то в зале?
— Нет, профессор, в зале их нет, я искала, — тут же ответила Полдарк, — наверно пока мы шли сюда, где-то отстали по дороге.
Не сдержавшись, я нецензурно выругался вполголоса, отчего стоявшая рядом девушка отчаянно покраснела.
— Извини, Силлана, — покосился я на старосту, — вырвалось.
— Я понимаю, профессор, эти четверо кого угодно достанут.
— Главное, — озабоченно произнёс я, — чтобы они геройствовать не стали и не полезли из замка наружу, их же там сожрут.
— Кто сожрёт? — испуганно переспросила староста и я мысленно укорил себя за опрометчиво сказанные слова.
Врать своим студентам я тоже не хотел, поэтому пришлось отвечать уклончиво.
— Понимаешь, Силлана, там снаружи сейчас достаточно опасно, школу осадил очень неудобный противник и ректор с преподавателями решает как лучше поступить.
— Какой противник, — переспросила она.
— Неудобный, — вновь повторил я, — в любом случае,ваша задача слушать указание преподавателей и никуда самостоятельно не ходить.
Кое как отвязавшись от девушки, я вновь нашел Нодерляйн, продолжавшую в полголоса советоваться с магистром, бесцеремонно вклинился в разговор:
— Сильвия, прости, но у нас проблема.
— Что ещё? — устало взглянула та на меня.
— Четверо с моей группы решили проявить самостоятельность. В зале их нет, и непонятно в замке они или снаружи.
Услышав это, ректор, прикрыв глаза со стоном помотала головой:
— Вот ещё этого нам не хватало. Когда они пропали?
— Когда группу вели сюда, где-то по дороге ускользнули.
— Паршивцы! — стукнула по стене кулаком Нодерляйн, — Вольдемар, как с мертвяками разберёмся, фамилии этих четверых мне, если выживут, сама лично прибью.
“Как разберёмся… — подумал я, — а она оптимистка”.
Но на этом новости не закончились, потому что следом за мной к Нодерляйн подбежала ещё одна преподаватель, Надин Рогдебур, с кафедры ботаники. Была она белой как мел, и, вцепившись в рукав мантии, запричитала дрожжащим голосом, готовая зарыдать:
— Сильвия, что делать, что делать…
— Надин, успокойся, что случилось?
— Группа В1… — женщина сглотнула, а по щекам побежали слёзы.
— Что с ней!? — зло тряхнула Рогдебур ректор.
— Они в парке, я там проводила занятие, оставила их…
— Вот же… — всё сразу поняв Нодерляйн схватилась за голову и глухо выматерилась.
Постояв так пару секунд, с некоторой надеждой взглянула на находившегося рядом Калистратиса, но тот только качнул головой, сказал тихо, с какой-то обречённостью в голосе:
— Нам к ним не пробиться, даже если они ещё живы. И мы не можем рисковать оставшимися студентами, тратя силы на подобные попытки. Здесь больше трёхсот, там тридцать. Арифметика простая. Уж извини.
— Я понимаю, — глухо ответила Нодерляйн, а профессор ботаники осела на пол и уже в голос зарыдала.