Дальше живут драконы

Александр Афанасьев
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Я начал писать эту книгу про мир, где над Россией, над Российской Империей не свершился сатанинский эксперимент большевизма, не началась гражданская война, вдребезги разбившая наше общество на озлобленные осколки целого, и продолжающаяся по сей день. Я начал писать про этот мир, в том числе и с надеждой на то, что может быть — кому-то мои строки подскажут — мир добра существует, его можно построить, создать. Только для этого надо сперва прекратить воевать друг с другом, ведь вместе — мы сильнее, чем порознь.

Книга добавлена:
20-07-2023, 07:33
0
918
65
Дальше живут драконы
Содержание

Читать книгу "Дальше живут драконы"



Центральный Индокитай. Горный район Тэй-Бак. 12–13 июня 1979 года

История войны народов Вьетнама против китайской колонизации насчитывает более тысячи лет, за это время произошло более десяти крупных восстаний, на какое-то время Вьетнам обретал независимость, но потом снова ее терял. Абсолютно вся история Вьетнама — это история войн, заговоров, переворотов и борьбы. На этой благодатной земле — живут крестьяне и рыбаки, бывшие угнетаемые и бывшие угнетатели и войне нет и видимо не будет никогда конца. Угнетение китайцами — сменилось угнетение белыми варварами, а тех в свою очередь сменила сфера азиатского сопроцветания с ее гигантскими потогонными фабриками, где за чашку риса и таблетку амфетамина люди работают, пока не умрут. В борьбе против этого — китайцы и люди побережья — теперь сражаются на одной стороне. Пока будут те, кто желает угнетать — будут и те, кто будет с этим бороться. Война на этой земле поселилась навечно.

Район Тэй-бак — лесной и горный район, простирающийся на территории нескольких государств, на севере заходящий в Китай, на западе и юге — в Лаос. Центром этого региона — является река Да, она несудоходна. Та часть района Тэй-бак, которая относится к Индокитаю, разделена на три большие провинции — Лай-тяу, Шон-ла и Нгай-ла. Общая площадь — примерно пятьдесят тысяч квадратных километров. Эта территория известна, прежде всего, ценными и редкими породами дерева, здесь растет железное, эбеновое, красное дерево, а так же дубы, горная сосна тунг и бамбук. Местные используют деревья на отопление, но на самом деле, при правильной обработке получаются изделия из дерева редкой красоты, а сама древесина — очень прочная, плотная, никогда не гниющая. Животных тут тоже много: кабаны, косули, медведи, лисы, обезьяны, леопарды. Из птиц — голуби, дрозды, сойки, коршуны, горные попугаи. Полно насекомых, редких бабочек — но хватает и комарья. Сейчас и зверей и птиц стало намного меньше из-за войны, а земля отравлена боевыми веществами — дефолиантами.

Люди в горах Вьетнама совершенно не похожи на тех, кто живет на побережье и в дельте рек. Это народ мяо, хотя больше они известны как хмонги. Это не автохтонная народность, они переселились в труднодоступные горные районы, изгоняемые из Китая чиновниками ханьской администрации. В Китае их преследовали за нежелание ассимилироваться и исповедуемые анимистские верования, от которых они не желали переходить ни к буддизму, ни позже — к христианству.

Мяо очень трудолюбивы, воинственны, ориентированы на коллективную деятельность и потому прекрасно проживают и кормятся даже на скудной почве высокогорья. До колонизации их земледелие было в основном подсечно-огневым, они выжигали очередную гору, пеплом удобряли землю и хозяйствовали, пока земля родит, а как переставала — уходили, начиная все с начала в другом месте. Но с тех пор как пришли тэи (тэй по-вьетнамски Запад, так здесь называли всех колонизаторов) — они освоили и более сложные приемы земледелия.

Каждая народность в этих местах имеет свой национальный костюм, очень яркий, но мяо и тут всех превосходят. Их мужчины носят штаны (у некоторых народом мужчины тут носят юбки, и это понятно — жара), рубашки и жилеты, а женщины — широкие юбки сарафанного типа, душегрейки без рукавов, яркие, цветастые платки, которые повязывают «домиком» под подбородок. На костюме обязательно будет сложный узор. Среди самих мяо ходит легенда, что их предки пришли сюда из далекой северной страны, где полгода зима и полгода — лето. Если это так, то мяо могут являться потомками русских, бежавших от татар-завоевателей. Еще — мяо единственные из всех народов региона, едят не палочками, а ложкой. Едят они кашу из кукурузной муки с мясным отваром или мясом, вареные бобы, маниоку, бататы, жареные или запеченные свинину или дичь. По праздникам — готовят квадратные пироги, с мясом или сладкой начинкой из бобов, заворачивая их в листья растения занг.

Еще интересно, что национальный музыкальный инструмент мяо — сделанная из бамбука свирель.

Центром жизни здесь являются ярмарки, некоторые работают постоянно, некоторые собираются время от времени. Разные народности и разные деревни имеют свою специализацию: кто-то выращивает рис, кто кукурузу, кто свиней, кто ловит рыбу. Где-то ткут, где-то изготавливают орудия труда. Все это обменивается на ярмарках. Кроме того, ярмарки служат для закупки соли, ценной вещи в горах. В горах соли нет, вместо соли местные жители используют имбирь или сжигают побеги тростника — пепел его солоноват. Но обычно соль продавали купцы, относящиеся к господствующим в Китае или на берегах племенам, беспощадно обманывая и обирая доверчивых горцев.

Мяо по характеру очень доверчивы, открыты и щедры, дружелюбны, они хранят верность дружбе и данному слову. Гостей они очень уважают и поделятся последним, что есть в доме.

И так как они ненавидят и китайцев и жителей побережья — во время войны РУМО, американская военная разведка активно работала с ними, пытаясь создать ополчение, которое не предаст при первой возможности и которое сможет затруднить, или полностью перекрыть переброску оружия и припасов через горные тропы. Как оказалось, мяо прекрасно подходят и для войны: они действуют сообща, храбры, терпеливы, довольствуются малым. Так как у мяо есть, по крайней мере, три варианта письменности (их придумали христианские миссионеры, сами мяо до их прихода были неграмотны) — многие мяо выучили английский язык от своих инструкторов.

Когда война закончилась — мяо бросили на произвол судьбы, но у них было много оружия из горных лагерей, много людей умеющих с ним обращаться, современные инструменты чтобы обрабатывать свою землю и семена. Карательные группы Квантунской армии, сунувшись в горы, понесли тяжелые потери и отступили, потому что уничтожить мяо было невозможно. Японские генералы решили, что дальше испытывать судьбу не стоит.

Удивительно, но мяо по каким-то своим причинам отказывались делать как другие племена и выращивать кустарники коки на продажу. Это привело к тому, что мяо находились в постоянном конфликте с боевыми отрядами мафии. Но и те обнаружили, что убить мяо намного сложнее, чем получить пулю самому. Используя те навыки и то оружие, которое им дали, они патрулировали свою землю и на равных схватывались даже с ниндзя…

Борька так и не понял, кто убил этого странного человека в черном с большими руками — он не был европейцем, но говорил по-английски и поделился сушеным мясом (то, что это было мясо обезьяны, Борька не знал). Понимая, что выхода все равно нет, и предполагая, что человек знающий английский вряд ли может его, например, съесть — Борька пошел с ним.

Идти пришлось несколько часов. Пару раз пришлось переправляться через горные речки — это обычно поток воды и грязи по склону, некоторые можно перешагнуть взрослому человеку — но они опасны, течение очень сильное. Стрелок в таком случае переправлялся первым, потом бросал веревку и показывал, что надо опоясаться. Один раз Борька сорвался, его понесло — стрелок вытащил его за веревку и покачал головой.

Потом они присели, не разжигая костра — и неизвестный поделился с ним какой-то странной едой, похожей на печеную картошку.

— Что это?

— Земляной фрукт

— Что?

Борька подумал, что это местная картошка. Возможно, батат. Его было мало, но выбирать не приходилось

Он достал размякшие галеты и предложил незнакомцу. Тот посмотрел, даже понюхал — и покачал головой

Борька съел часть

— Куда мы идем

— В деревню.

— До нее далеко?

Незнакомец пожал плечами

— Придем до темноты

Деревня Борьку шокировала — как и ее обитатели.

Женщины были одеты в цветастые сарафаны, под которыми были штаны, что-то вроде курток и американские кеды. На головах — цветастые русские платки, повязанные по-русски же, матрешкой — впрочем, русские платки встречаются по всей Азии. Дети все одеты в недорогие спортивные костюмы, мужчины — либо в спортивных костюмах, но черных или в поношенной военной форме.

Оружие у всех — вооружены даже семилетние дети. У каждого на поясе револьвер Смит-Вессон, у взрослых автоматы самые разные, в основном американские. Зенитные установки типа Эрликон — судя по всему поддерживаемые в боевом состоянии.

Борька и не подозревал, что своими глазами видел охвостье безнадежной, кровавой и проигранной войны — последние отряды антияпонского и антивьетконговского сопротивления. Мяо были единственными верными союзниками США в регионе. Их основное вооружение — карабины М1 так как маленькие мяо испытывали проблемы со стрельбой из более мощного оружия. По этой же причине револьверы тридцать восьмого калибра им давали вместо сорок пятого — револьвер куда проще в уходе и стреляет, даже если загрязнен. Но на многих автоматах — глушители, когда-то секретные, некоторые носят что-то вроде обрезов, раньше их носили американские пилоты вертолетов, потом эти обрезы так и стали называть «адвайзер», то есть советник. Но у многих есть и винтовки М16, многие с глушителями, оптическими и даже ночными давно не работающими прицелами — проект Старлайт, звездный свет.

Увидев белого — люди высыпали из хижин, временных жилищ из подручного материала, с любопытством смотря на чужака — впрочем, к новичкам мяо незлобливы и гостеприимны. Человек с зеленым лицом вел его к своей хижине, такой же как и все. Борька заметил, что крыша закрыта куполом десантного парашюта — чтобы не протекала.

Внутри — их ожидала целая семья, причем на поясе у женщины тоже был револьвер. Человек с зеленым лицом отдал женщине сумку с добычей и обратился к Борьке.

— Скоро ужин. Моя жена покажет тебе, где спать.

— Мне надо в город.

— Какой город?

Борька вдруг понял, что не знает.

— А где побережье — на удачу спросил он

Человек махнул рукой.

— Там. Очень далеко

На уроках выживания, которые у них вел летчик, сбитый как раз примерно в эти местах, он усвоил — в крупном городе — найти своих или хотя бы помощь намного проще.

Человек посмотрел на Борьку

— Ты пойдешь туда один? Через лес?

— Мне надо предупредить своих.

— Своих? У тебя нет здесь своих, белые уже давно ушли.

— Белые никогда не уходят.

Это не стоило говорить. Но человек не обиделся.

— Когда мы поплывем продавать свой улов, ты можешь добраться до города вместе с нами.

— А это большой город? Тот, куда вы поплывете.

Человек закатил глаза.

— Большой. Очень большой…

Ночь была наполнена самыми разными звуками — от шороха крыльев летучих мышей до рева обезьян. Но Борька ничего этого не слышал — измотанный, он спал на циновке, даже ничем не укрывшись.

Утро — встретило звоном гонга — это так местный повар оповещал о том что еда готова, а племя как оказалось — питалось вместе, хотя и в домах — готовили. Борька не знал что делать, но парнишка — видимо сын того человека с зеленым лицом — живший в хижине — достал еще одну миску и протянул Борьке — и они встали в общую очередь.

На миске было написано — собственность правительства США.

Того парнишку звали, как оказалось, Ли и он говорил по-английски. Когда была война — американские зеленые береты помимо войны учили детей племени английскому языку. Он и назван был в честь одного зеленого берета, который храбростью завоевал уважение всего племени…


Скачать книгу "Дальше живут драконы" - Александр Афанасьев (Маркьянов) бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Альтернативная история » Дальше живут драконы
Внимание