Дартс: палитра души

Home Orchid
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Проработав несколько лет в Аврорате Министерства Магии, Гарри и Рон увольняются и открывают ДАРТС - детективное агентство по расследованию тяжелых случаев.
Фанфик задумывался как миди о коорупции, финасовом кризисе и игромании в волшебном мире, а получился, как всегда, преимущественно о любви.

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:50
0
222
91
Дартс: палитра души

Читать книгу "Дартс: палитра души"



5. Ужин на двоих

Рон аппарировал домой, держа под мышкой папку с газетами о Блюбери, и застал Гермиону за левитацией купленных к ужину продуктов. Он непроизвольно отметил, что на ней было надето светло-серое платье, а не синяя юбка и белый джемпер, которые он измял с утра (за что получил небольшой нагоняй). В конце концов, подумал Рон, если бы Гермиона разделась сама и быстро, её одежда бы не пострадала.

— Привет, — сказал он, наблюдая за тем, как из большого пакета с надписью «Aldi» вылетают и раскладываются по своим местам хлеб, бекон, яйца, две замороженные пиццы и его любимое шоколадное печенье. Гермиона мило улыбнулась в ответ, продолжая махать палочкой. Рон любил, когда она ходила в маггловские супермаркеты — там было гораздо больше всяких вкусных вещей, чем в волшебных продуктовых лавках. — Ого, и орешки, и изюм! — он со скоростью ловца схватил пролетающую мимо пачку с изюмом, раскрыл упаковку и быстрым движением отправил горсть себе в рот.

— Рон, что ты делаешь? — спросила Гермиона, не отрываясь от своего занятия.

— А в чём дело? Я руки мыл.

Она закатила глаза.

— Это вообще-то совиное лакомство.

— Чем я хуже? — спросил он, с довольным видом дожёвывая изюм и наблюдая за тем, как две замороженные пиццы опускаются на столешницу. — Спасибо за пиццу — теперь мне не придётся возиться с ужином.

— Я подозревала, что ты не мечтаешь весь вечер торчать у плиты, — ответила Гермиона. Рон сразу почувствовал в её тоне какой-то подвох и не ошибся, потому что она добавила с довольным видом: — К тому же у тебя будет шанс опробовать нашу новую микроволновку!

Рон слегка поморщился, но ничего не ответил. У него по-прежнему были нелады с маггловской техникой, которую Гермиона охотно приобретала для их нового арендованного дома. Мобильник и компьютер были самыми большими недругами Рона, а теперь к ним примкнула недавно появившаяся микроволновка.

Когда продукты были разложены, Рон повернулся к Гермионе с таким лицом, будто собирался сказать что-то важное, но вместо этого вдруг поставил руки на пояс и с угрожающим видом стал теснить её в угол кухни. Гермиона сделала большие глаза и неуверенно попятилась, сожалея, что опрометчиво оставила палочку на столешнице возле холодильника. Впрочем, отступив назад на пару шагов, она уже мысленно прикинула траекторию побега (вдоль стола к окну), но для верности решила прибегнуть к обманному манёвру: слегка скосила глаза влево — и тут же ринулась вправо. Не поддавшись на столь примитивную уловку, Рон поймал Гермиону двумя руками за талию и потащил в сторону буфета, игнорируя её громкий визг. Отрезав все пути к отступлению, он прижал её к стене между буфетом и шкафом для кастрюлек и хорошенько поцеловал. На кухне ненадолго воцарилась тишина, нарушаемая звуками слабой борьбы, которые, впрочем, быстро стихли.

— Как школа? — спросил Рон, отрываясь от поцелуя и неохотно выпуская свою добычу.

— Неплохо, — Гермиона прошмыгнула под его рукой, пригладила волосы, как ни в чём не бывало уселась за стол и стала увлечённо рассказывать: — Представляешь, сегодня ещё пять человек записались на «Технологии магглов»! Миссис Поппинс обещала с февраля выйти на работу. А вообще… так здорово, что мы закрываемся на каникулы, и я наконец смогу выкроить свободную недельку-другую.

Рон подошёл к столешнице и стал распаковывать пиццу.

— Вот и замечательно! Буду иметь тебя в виду на случай, если нам с Гарри подвернётся трудное дельце.

— Я думала, вы не будете браться за новые дела до Рождества, — разочарованно сказала она.

— Как бы не так! Клиенты так и идут, не прогонять же их, — ответил Рон, нервно потирая руки и косясь на микроволновку, как на заклятого врага. — Может, и мне стоит записаться на эти ваши «Технологии»? — он в растерянности замер перед кнопками с непонятными значками. — Ну, рассказывай, как тут что работает…

После подробной инструкции по эксплуатации электроприборов, Рон пафосно изрёк «посмотрим, кто кого!», засунул пиццу в микроволновку и, установив таймер, сел за стол напротив Гермионы.

— А я надеялась, что мы вместе отдохнём на Рождество, — сказала она.

— Конечно, отдохнём, и непременно вместе, но… завтра я собираюсь взяться за новое дело.

— А как же старое? Палочка уже нашлась?

Хорошо, что в этот момент Гермиона отвернулась, чтобы достать из буфета стаканы и не увидела, что Рон замер с открытым ртом. Откуда она знает? Гермиона, конечно, владела простейшей Легилименцией, но залезть к нему голову было не так-то просто…

— Какая палочка? — на всякий случай уточнил он.

— Ну, та, которую украли вместе с часами. Гарри сказал, что ты работаешь над делом о палочке, — добавила она, расставляя посуду.

— Скоро найдём, — Рон выдохнул с облегчением, мысленно ругая Гарри за длинный язык. Они часто рассказывали Гермионе о своих расследованиях (и получали немало ценных советов), но это дело «о вейлах-мошенницах» было слишком щекотливым. Да и какой совет она могла бы дать, узнав о том, что их клиент пострадал в «пабе свободных нравов», собираясь развлечься с ведьмой лёгкого поведения? Сказала бы, что так ему и надо? Предложила бы прочитать Холдингеру лекцию о нормах приличия? Одно Рон знал точно: Гермиона бы не посоветовала ему отправиться в тот же самый паб на ночную охоту… Да она бы и близко его не подпустила к подобному заведению! И вообще, ревность Гермионы порой принимала очень странные формы, так что Рон предпочитал не нарываться. Он тихо усмехнулся, вспомнив склеенный разворот «Диких Кошечек». Да, давненько они не ругались из-за Лаванды… Ровно столько, сколько не вспоминали о Краме! Рон не любил скрывать что-то от своей жены, но откровенничать о своём позоре в Рединге ему по-прежнему не хотелось. А если вдруг окажется, что в мошенничестве замешана Лаванда, то одними канарейками дело не закончится.

Рон вышел гордым победителем в неравном бою с микроволновой печью, и они с Гермионой как раз откусили по кусочку пиццы, когда из гостиной донёсся настойчивый стук клювом в окно.

— Ой, кажется, почта, — удивлённо воскликнула Гермиона, опуская пиццу на тарелку. — Интересно, от кого?

Рон по-джентльменски вскочил с места и сказал:

— Сиди, я сам посмотрю.

Он спокойно вышел из кухни, но, оказавшись в гостиной, в три шага добежал до окна, торопливо его открыл и впустил внутрь знакомую белую сову.

— Что-то срочное? — спросила Гермиона из кухни.

— Нет, письмо от клиента, — крикнул Рон, разочарованно снимая с лапки совы крошечный свёрток и осознавая, что его надежды не оправдались: он очень надеялся — нет, просто был уверен, что «старая знакомая» исполнит его просьбу и пришлёт ему посылку потяжелей… Внимательно осмотрев свёрток со всех сторон и гадая, как же он разворачивается, Рон достал палочку, просканировал его на заклинания и прошептал:

— Аугментум!

Сверток тут же начал расти, и через несколько секунд достиг размеров небольшого поленца. Это придало Рону оптимизма: в такой посылке вполне могли бы уместиться и палочка, и часы Холдингера. Чего он не ожидал, так это кричалки, которая бабочкой выпорхнула под потолок гостиной и завопила до боли знакомым голосом: «Наглость — второе счастье, Рональд! Как я могу тебе отказать? Твоим поступкам нет оправдания, но ты всегда получал от меня то, что хотел — и даже больше. Удачи!»

Кричалка тут же самоуничтожилась, свёрток сам развернулся, и из него выпали часы, волшебная палочка и какая-то тряпица. Рон рефлекторно выбросил руку вперёд и произнёс заклинание левитации: часы остановились в футе от пола, чуть повыше замерла палочка Холдингера, а на её кончике повисли трусы Рона, синие в красные сердечки, которые Гермиона подарила ему на прошлый день Святого Валентина. Услышав шаги за спиной, Рон тихо выругался и обернулся: в дверях кухни стояла остолбеневшая Гермиона; в одной руке она держала стакан с тыквенным соком, в другой — готовую к бою палочку.

В гостиной был полумрак, и у Рона оставалась надежда на то, что Гермиона ничего не успела разглядеть. Недолго думая, он схватил висящие в воздухе предметы, запихнул их в подвернувшийся под руку пакет от покупок и с милой улыбкой повернулся к Гермионе.

— Всё в порядке? — испуганно спросила она. — Я услышала шум, потом заклинание и подумала…

— Никаких проблем! — беззаботно ответил Рон, чувствуя, как предательски начинают гореть лицо и уши. — Сейчас отправлю сову, и мы сможем спокойно поесть. Пишут тут, пишут, нет покоя от этой работы ни днём, ни ночью…

Буквально выпихнув сову в окно, он подошёл к Гермионе, взял из её руки стакан с тыквенным соком и сделал большой глоток.

— Рон, нужно всегда проверять почту на заклинания, мало ли что, — недовольно проворчала она, убирая палочку в карман платья.

— Без паники, — сказал Рон, — я же супераврор — забыла?

— Бывший, — она попыталась отобрать у него свой стакан.

— Бывших авроров не бывает, — парировал он, не выпуская стакан и делая из него ещё один большой глоток.

— Зато бывают ленивые и беспечные!

Рон готов был поспорить, но решил не пререкаться — ему совершенно не хотелось обсуждать эту тему и, в особенности, полученную посылку… Поэтому, обняв Гермиону за плечи, он с наглым видом отдал ей пустой стакан из-под сока и потащил её в сторону кухни, где их ждал ужин. В кухне Рон развил бурную деятельность: заново разлил сок, спел хвалебную песнь микроволновке, без всяких инструкций со стороны Гермионы разогрел остывшую пиццу, и, усевшись за стол, с удовольствием стал есть, нахваливая грибную начинку. Всё это время он осторожно поглядывал на Гермиону, которая вела себя подозрительно тихо. От этого Рону стало как-то неспокойно на душе. Правда, вопросов она тоже не задавала, так что у него оставалась надежда на то, что инцидент с кричалкой был исчерпан.

— Кстати, как там наш лыжник? — спросил он, высоко поднимая кусок пиццы, за которой потянулась длинная полоска расплавленного сыра. Это был безошибочный отвлекающий манёвр: при упоминании о Кэмероне глаза Гермионы загорелись.

— Прислал сегодня смс-ку! — воскликнула она, отрываясь от еды.

— И ты молчишь? — возмутился Рон, пытаясь поймать губами сырную полоску, которая в конце концов оторвалась от пиццы и прилипла к его носу.

— Свинтус, — прокомментировала его действия Гермиона, не отвлекаясь от разговора. — Если бы ты меня послушался и научился пользоваться мобильным телефоном, Кэмерон бы и тебе написал.

— Он же писать не умеет, — сказал Рон, отправляя сыр в рот. — Или я что-то пропустил?

— Текст, естественно, набирала моя мама, — Гермиона достала из сумочки свой мобильник и прочла Рону с довольным видом: — Привет, Гермиона и Рон! Я научился лучше всех кататься на лыжах и сегодня упал только два раза. Я написал письмо Деду Морозу, чтобы он подарил мне лыжи. Бабушка упала три раза, а дедушка ни разу, но он уже много катался, так что нечестно. Я скоро приеду и привезу вам подарки. Но это секрет. Рон, ты упадёшь, потому что это очень вкусно. Гермиона, ты упадёшь, потому что это очень красиво. Пока, у меня детская дискотека. Кэмерон. P.S. Целую, мама.


Скачать книгу "Дартс: палитра души" - Home Orchid бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Дартс: палитра души
Внимание