Дартс: палитра души
Фанфик задумывался как миди о коорупции, финасовом кризисе и игромании в волшебном мире, а получился, как всегда, преимущественно о любви.
- Автор: Home Orchid
- Жанр: Детективы / Приключения / Фанфик
Читать книгу "Дартс: палитра души"
22. О целесообразности инвестиций
— Ох, ну и денёк, — устало простонал Рон, откидываясь в кресле и вытягивая вперёд свои длинные ноги, — я и не думал, что это зависшее дело так быстро разрешится. Гарри, мы с тобой заслужили по пиву?
— Пиво пить будете в пабе, где детей нет, — выкрикнула Джинни из кухни, и Рон закатил глаза. Гарри, не менее уставший, лежал на диване, и на нём верхом скакал неугомонный Джеймс, изображавший наездника на кентавре.
Пока в доме Поттеров мужчины отдыхали после работы, женщины колдовали на кухне над мясным рагу, от которого по дому шёл умопомрачительный запах. Вдруг радостные вопли Джеймса разбавил писк Джинни:
— Ой, не нужно соли...
— Прости, я думала, ты ещё не солила, — раздался виноватый голос Гермионы. — Ты и перец уже сыпала? Сейчас я достану, пока не размешала...
— Кажется, нам придётся пиццу заказывать, — проворчал Рон, поворачивая голову к Гарри. — Слишком много поваров испортят похлёбку...*
— У нас всегда есть шанс съесть овсянку Джимми, он её терпеть не может — правда, сынок? — ободрил его Поттер, а затем поднял Джеймса на вытянутых руках, сделал из него «самолётик» и осторожно опустил на ковёр. — Всё, кентавры устали. Иди, проверь, не спалили ли мама и тётя Гермиона наш ужин.
Джеймс, озадаченный своей важной миссией, послушно засеменил на кухню.
— Мы всё слышим, — раздался суровый голос Джинни. — Если вы предпочитаете фастфуд настоящему ирландскому рагу, то мы сервируем стол на троих — да, сыночек?
Спустя пару минут Рон и Гарри уже ели рагу, обжигаясь горячим картофелем, Джинни уговаривала Джеймса открыть рот, чтобы запихнуть туда ещё одну ложку каши, а Гермиона без особого аппетита ковырялась в тарелке, погружённая в свои мысли.
— Всё, мы купаться и укладываться, — заявила Джинни, доставая сына из стульчика. — Не ешьте без меня десерт! — она загадочно подмигнула Гарри, тот улыбнулся и успел приобнять Джинни за талию, пока она, подхватив Джеймса под мышку, шла к выходу из кухни.
Рон покосился на Гермиону, пытаясь угадать причину её молчания. Решив, что она расстроена из-за пересоленного рагу, он положил себе добавки и сказал:
— Мы любим солёное и перчёное, правда, Гарри?
— Да, и острое, — согласился тот, всё ещё улыбаясь вслед ушедшей Джинни.
Гермиона ничего не ответила, и Рон хотел уже отвесить ей комплимент по поводу того, как ей идёт кухонный фартук в подсолнухи, но вовремя сдержался и спросил:
— Солнышко, ты почему не в настроении? Рагу отличное!
— Что? А, ну да, вкусно, — она ткнула вилкой в кусок мяса, но тут же отложила её в сторону. — Просто у меня нет аппетита.
— Всё ещё переживаешь из-за Джулии? — спросил Рон, подчищая тарелку.
Гарри перестал улыбаться и посмотрел на Гермиону. Он хорошо знал своих друзей: после напряженной работы, пережитого волнения или тревожного ожидания Рон снимал стресс, уплетая за двоих, а Гермионе кусок не лез в горло.
— Всё обернулось не так уж плохо — и как раз, как ты хотела, — сказал Рон. — Хотя лично я на месте Джулии отправил бы этого гада в тюрьму.
— Но у него же ребёнок, — сказала Гермиона.
— О котором он никогда не заботился.
— По крайней мере, теперь у него будет такая возможность.
— Но маловероятно, что будет желание, — парировал Рон и миролюбиво добавил: — Дело закрыто, преступник найден — и не без твоей помощи! Чего киснем?
Гермиона вздохнула.
— Хорошо, что Ирвин согласился на сеансы у доктора Штолле, хорошо, что его дом в Корнуолле спасён, но меня расстраивает то, что Джулия решила заплатить деньги гоблинам. Это так несправедливо! Ведь казино запрещены магическим законом. Неужели нельзя ничего сделать?
— Запрет казино — это пустая формальность, — лицо Гарри стразу стало серьезным, — как и запрет увеселительных пабов. Никто не воспринимает эти преступления всерьёз.
— В конце концов, в казино никого за уши не тянут, — сказал Рон, — не хочешь играть — не играй! — и добавил, увидев, что Гермиона хмурится: — Всю несправедливость жизни исправить невозможно, как бы ты ни старалась!
Она вздохнула.
— Я всё понимаю. Если бы Ирвин не дал непреложный обет, Джулии не пришлось бы платить, и мы бы что-нибудь придумали... И всё-таки это ужасно: какую тягу к игре нужно иметь, чтобы поставить на кон не только всё своё имущество, но ещё и жизнь? Надеюсь, Штолле так хорош, как о нём говорят, и Ирвин исправится... исцелится... освободится... излечится... Даже не знаю, как сказать.
— Конечно, излечится, — оптимистично заявил Рон. — Я знаю, что тебе поднимет настроение, дорогая, — он кивнул в сторону прихожей. — Нам заплатили обещанный гонорар! Думаю, что мы, в отличие от гоблинов, его заслужили.
Выражение лица Гермионы сразу смягчилось.
— Конечно, заслужили. Вы молодцы! Гарри, ты это здорово придумал — ловить убийцу через газету! — восхищённо воскликнула она. — Приём, конечно, не новый, но бандиты редко читают маггловские детективы, — Рон и Гарри незаметно переглянулись, и Гермиона тут же добавила: — Рон, ты тоже молодец! И вообще, мальчики, — её глаза засияли, — вы отличные сыщики! Я не буду вас больше ругать за то, что вы дурачитесь, не убираете в офисе и забываете платить налоги.
Она мило улыбнулась, а «мальчики» как по команде закатили глаза.
— Честно говоря, — Гарри почесал затылок, — я чувствую себя идиотом, потому что ключ к разгадке был у нас в самом начале, а мы его упустили. Когда Сток рассказал мне, что Блюбери встречался с Банкиром, у меня и мысли не возникло, что речь может идти об Ирвине, а не о Джастине. Мы так легко поверили во взятку, а ведь она совсем не вязалась с характером Джастина. Я рад, что он оказался честным!
— Да, приятно знать, что среди министров встречаются неподкупные, — сказала Гермиона.
— Ну, если не учитывать, что Джастин убит, — пробормотал Рон.
В этот момент на пороге кухни появилась Джинни.
— Давайте не будем об убийствах, — взмолилась она, присаживаясь за стол. — Давайте лучше подумаем, куда мы съездим на Рождество. Например, на какие-нибудь южные острова, на пару дней, а? — радостно предложила она, оглядывая всех сидящих и останавливаясь на Роне. — Когда Кэмерон приезжает?
— Прямо перед Рождеством, — ответил Рон.
— Мне кажется, мои родители решили отдохнуть на пять лет вперёд, — Гермиона усмехнулась. — А раньше моя мама не любила лыжные курорты!
Джинни подпёрла подбородок ладонью и мечтательно улыбнулась.
— Давайте сразу после Рождества возьмём детей и рванём на Бали! Туда есть регулярный портключ. Представляете, посреди зимы — песочек, море...
— Вообще-то, врачи не рекомендуют резко менять климат на короткое время — это вредно для иммунитета, — заявила Гермиона. — Но мы можем отдохнуть в Европе.
— Джин, а может, навестим Чарли? Он давно приглашает нас в гости, — спросил Рон и обратился к Гермионе: — Как там в Румынии с климатом, дорогая? Кажется, зима вроде нашей?
— Градусов на десять выше, — невозмутимо ответила она, — но такие перепады не вредны. Это не Бали!
— Вот и отлично! К тому же Кэмерон и Джимми без ума от дракончиков, — добавил Рон.
— Боюсь, что живые дракончики, которых приручает Чарли, могут их немного напугать, — с усмешкой сказал Гарри.
— А давайте поступим по-другому! Есть отличный способ выбрать место для путешествия, — вдруг воскликнул Рон, подмигивая Гермионе. — Гарри, у вас есть карта Европы и шарф?
Заинтригованный Гарри притащил свой зимний шарф, полученный в подарок от миссис Уизли, и мировую карту магических поселений, согнул её вчетверо и положил на стол «Европой кверху». Гермиона завязала недоумевающей Джинни глаза, под общий хохот её раскрутили на месте, потом резко остановили и заставили ткнуть в какое-нибудь место на карте. Сначала Джинни попала Гарри в глаз, но её раскрутили снова, подтолкнули к столу, и она уверенно опустила палец. Стащив свободной рукой шарф с головы, Джинни наклонилась к карте, на которую уже уставились три пары любопытных глаз.
— Ну, вот. Что же это такое? — возмущенно прошептала она.
Её палец как раз указывал на графство в восточной Англии, где они жили.
— Это судьба, — сказал Рон. — Будем ходить друг к другу в гости и повышать иммунитет чаем.
Джинни возмущённо фыркнула, а потом загадочно прищурилась.
— Кстати, знаете, что я прочла в последнем «Ведьмополитене»? Что женский иммунитет хорошо повышают две вещи: секс и бриллианты.
— Гарри, следи за тем, какие журналы выписывает твоя жена, — с усмешкой сказал Рон, похлопывая друга по плечу. — Хотя, учитывая наш последний гонорар, мы себе можем смело позволить и то, и другое.
* * *
— Мерлин... Никогда бы не подумал, что мы будем ругаться из-за денег, Гермиона! Впервые за всю жизнь я, наконец, заработал по-настоящему серьёзную сумму — нужно это отпраздновать, а не спорить из-за ерунды.
Рон ходил туда-сюда по их небольшой гостиной, в то время как Гермиона переставляла книги на втором по счёту стеллаже от окна. Рона это немного раздражало: у него было такое впечатление, что она общается с книгами, а ему лишь изредка отпускает короткие реплики, не удостаивая должным вниманием его гениальные идеи по вложению двух с половиной тысяч галлеонов. Рон был уверен, что, узнав о невиданно высоких процентах по вкладу «Лавина», Гермиона похвалит его за предусмотрительность и дальновидность — но, увы, она только скептически прищурилась и покачала головой.
— Ну, скажи, чем тебе не нравится моя идея вложить всё в «Лавину»?
Гермиона ловко левитировала на полку очередной ряд книг и стала расставлять их в алфавитном порядке.
— Рон, извини, но ты понятия не имеешь, как работают банки и все эти накопительные схемы. Ты разбираешься в финансах, как... я в квиддиче. Хотя, нет! — ей попалась под руку одна из немногих книг Рона под названием «Квиддич сквозь века», — я читала вот эту книгу, так что о квиддиче знаю чуть больше, чем ты о финансовых пирамидах.
— Можно подумать, ты экономический гений, — хмыкнул Рон.
— Нет, но я хотя бы прошла краткий курс экономики в университете и помню два простых правила: нельзя класть все яйца в одну корзину, и любое вложение средств — это риск.
— Кто сказал, что я не готов рискнуть?
— Мне кажется, вкладывать деньги в «Лавину» — это даже не риск, — Гермиона поставила на полку книгу «Короли-маги в мире магглов» и повернулась к Рону: — Это всё равно что спустить их с горы со снежной лавиной.
Рон недовольно фыркнул.
— Гермиона, я всё узнал об этой схеме, я посоветовался с Биллом, поговорил с людьми, которые уже получили огромные проценты. «Лавина» реально работает — и я не собираюсь отказываться от этой идеи только потому, что ты перестраховщица и трусиха.
— Много ли смелости нужно, чтобы совершить глупость? — спросила Гермиона, переходя к полке с буквой «Л».
— То есть у тебя есть умные идеи по поводу того, как нам использовать эти деньги? — спросил Рон, продолжая вымерять гостиную своими большими шагами.
Гермиона пожала плечами.
— Ну, их можно пока отложить, — предложила она, — на чёрный день.
— То есть у тебя нет умных идей...