Повестка дня — Икар
- Автор: Роберт Ладлэм
- Жанр: Детективы
- Дата выхода: 1995
- Цикл: Tellus
- Номер в цикле 2
Читать книгу "Повестка дня — Икар"
Но как же тяжело было стать личностью ей; она теряла себя, ее не выделяли из общей массы людей, именуемых арабами. Грязными арабами, ненадежными арабами, кровавыми арабами. Араб, араб, араб — она не могла выносить этого больше. После занятий она обычно возвращалась в студенческое общежитие и оставалась там. Но ей все же довелось принимать участие в студенческих вечеринках. Двух раз оказалось более чем достаточно.
Собственно, уже первый случай мог бы переполнить чашу терпения. Она пыталась пройти в комнату для дам. Дорогу ей преградили двое американских студентов-евреев.
— А я думал, что вы, арабы, не пьете! — крикнул подвыпивший молодой человек слева.
— Это личное дело каждого, — парировала она.
— А мне говорили, что ваше племя мочится прямо на пол в своих шалашах! — крикнул второй, глядя на нее со злобой.
— Вас дезинформировали. Мы весьма аккуратны и брезгливы. Вы позволите мне пройти?
— Не сюда, арабка. Неизвестно, что ты оставишь после себя на сиденье унитаза.
Но самое ужасное произошло в конце второго семестра. Она посещала курс, который вел знаменитый еврейский профессор, один из лучших преподавателей. Она добилась в учебе наибольших успехов. В награду ей был подарен экземпляр книги профессора с его автографом. Все сокурсники — и евреи, и неевреи — поздравили ее, но когда она покинула здание, трое в масках из чулков, натянутых на голову, остановили ее на полпути к общежитию.
— Что ты ему сделала? — спросил один из них. — Пригрозила, что взорвешь его дом?
— Или что прирежешь детей острым арабским ножом?
— Да нет же! Она позвонила Арафату.
— Сейчас мы тебя проучим, грязная арабская свинья!
— Если эта книга так много для вас значит, заберите ее!
— Нет, арабка! Можешь теперь оставить ее себе!
Ее изнасиловали.
— Это за Мюнха!
— Это за детей в Голанских кибуцах.
— Это за сестру, которую вы, подонки, убили на побережье Ашдода.
Они не искали сексуального удовлетворения; этим отвратительным действием они хотели унизить и оскорбить ее — арабку.
Она то ползла, то, шатаясь, брела к общежитию.
В это время в ее жизнь вошел очень важный человек. Звали ее Роберта Олдридж, бесценная Бобби Олдридж, борец с предрассудками и догмами, дочь Олдриджей из Новой Англии.
— Подонки! — кричала она, и слышали ее деревья Кембриджа.
— Никогда не говори так, — просила ее юная египтянка. — Ты не понимаешь!
— Не беспокойся, милая! У нас в Бостоне есть выражения и похлеще. Попомнишь мои слова, эти сволочи еще наплачутся.
— Нет, моя дорогая подруга! Я не питаю неприязни к евреям, моя ближайшая, с детских лет, подруга — дочь рабби, с которым дружит мой отец. У меня нет ненависти к евреям. Враги мои будут утверждать обратное, потому что в их представлении я просто грязная арабка. Моим родителям очень не понравилось бы это. Ненависть губительна!
— Верь в это, козочка! Я ничего не говорила о евреях! О них заговорила ты! Я сказала «подонки», а это понятие международное.
— Все кончено. Я ухожу.
— Черт возьми! Если так, то уйдем вместе; у меня давно уже возникло такое желание.
«Слава Богу и Аллаху, всем святым, у меня есть друг», — обрадовалась Калехла.
И в эти времена горя и ненависти родилась основополагающая идея ее жизни. Восемнадцатилетняя девушка решила, чему посвятить остаток жизни.
Телефонный звонок. Прошлое испарилось, как туман. Настоящее стало всем. Она подбежала к аппарату.
— Да?
— Он здесь.
— Где?
— Посольство.
— Боже мой! Он пытается туда пробраться? Что он делает?
— Он тут с двумя…
— Их всего трое, не четверо?
— Мы видим только троих. Один из них у ворот, среди нищих. Он разговаривает с террористом внутри.
— Где американец?
— Недалеко, рядом со вторым беглецом. Оба притаились в тени. Вот один показался. Тот, второй, не американец, принимает какое-то решение.
— Что ты имеешь в виду?
— Они, кажется, обсуждают, как проникнуть в посольство.
— Нет! — воскликнула Калехла. — Они не могут! Он не может! Он не должен! Остановите их! Остановите его!
— Такой приказ может быть отдан только из дворца, мадам…
— Такой приказ отдаю я! Делайте, что велено. Мы не планировали, что он попадет в посольство. Только не он! Остановите их; если не сможете — убейте! Убейте его!
— Быстро! — крикнул араб в бурнусе, подбежав к коллеге у стены ресторана, на ходу передергивая затвор автомата и снимая его с предохранителя. — Приказано остановить их, остановить американца. Надо убить его, если не сумеем остановить.
— Убить его? — переспросил удивленный офицер из дворца.
— Это приказ. Убей его!
— Приказ отдан слишком поздно. Они ушли.
Фигура в темной пустой комнате коснулась клавиш компьютера — быстро и сердито.