Повестка дня — Икар
- Автор: Роберт Ладлэм
- Жанр: Детективы
- Дата выхода: 1995
- Цикл: Tellus
- Номер в цикле 2
Читать книгу "Повестка дня — Икар"
Эван протянул руку, но не опустил ее на руку Калехлы, а взял ее и сжал в своей.
— Если ты этому веришь, почему бы тебе мне не помочь?
— Помочь тебе?
— Я должен знать, кто все это со мной делает, а ты должна узнать, кто там вверху или внизу делает это возможным. Я бы сказал, что наши цели совпадают, а ты как считаешь? Я так зажал Дэнисона, что он не сможет открутиться, я смогу организовать тебе тайное предписание Белого Дома остаться здесь. Дэнисон пойдет на все, лишь бы найти место утечки, у него это стало навязчивой идеей.
Калехла нахмурилась.
— Это так не делается. Кроме того, я буду не в своей среде. Я очень хороша там, где я есть, но вне своей стихии, своей арабской стихии, я не смогу показывать высший класс.
— Во-первых, — твердо начал перечислять Кендрик, — я считаю тебя первоклассным специалистом, потому что ты спасла мне жизнь, а я считаю свою жизнь относительно важной. Во-вторых, как я уже сказал, ты имеешь опыт в областях, о которых я не имею ни малейшего понятия. «Технологические процессы и скрытые подступы к источнику» — я услышал об этом, будучи членом специального комитета по разведке, но я не имею никакого понятия, что это значит. Черт побери, леди, вы даже знаете, что такое «подвалы», тогда как я всегда считал, что это подвальные этажи городских кварталов, которые, слава Богу, мне никогда не нужно было строить. Пожалуйста, ведь ты сказала мне в Бахрейне, что хочешь мне помочь. Помоги мне сейчас! Помоги себе.
Эдриен Рашад ответила:
— Я могу помочь, но могут возникнуть ситуации, когда тебе придется делать то, что я тебе велю. Ты сможешь так поступать? — ее холодные темные глаза изучающе смотрели на него.
— Я не слишком большой поклонник прыжков с мостов или небоскребов.
— Нет, речь идет о том, что именно ты должен будешь сказать и каким людям. Может также случиться так, что я не все смогу тебе объяснить. Ты способен это принять?
— Да. Потому что я наблюдал за тобой, слушал тебя, и я тебе доверяю.
— Спасибо, — она сжала его руку и отпустила. — Я должна взять кое-кого с собой.
— Зачем?
— Прежде всего это необходимо. Мне необходимо временное перемещение, и этот человек может мне все организовать без каких-либо объяснений — забудь Белый Дом, это слишком опасно, слишком ненадежно. Кроме того, он может оказаться полезным в тех сферах, которые вне досягаемости для меня.
— Кто он?
— Митчел Пэйтон. Он директор Отдела особых проектов — это эвфемизм, означающий «не спрашивай».
— Ты можешь ему доверять? Я имею в виду абсолютно, без всяких сомнений?
— Без всяких сомнений. Он меня оформил в ЦРУ.
— Это не причина.
— Причина в том, что я называю его «дядей Митчем» с шести лет, когда мы оба жили в Каире. Он был молодым офицером оперативной службы, работавшим преподавателем в университете. Он стал другом моих родителей — мой отец был там профессором, а моя мать — американка из Калифорнии, как и Митч.
— Он организует тебе перевод?
— Да, конечно.
— Ты в этом уверена?
— У него нет выбора. Я только что тебе сказала, что кто-то выдал часть нашей души, которая не предназначалась на продажу. Сейчас это ты. А кто будет в следующий раз?