Дартс: палитра души
Фанфик задумывался как миди о коорупции, финасовом кризисе и игромании в волшебном мире, а получился, как всегда, преимущественно о любви.
- Автор: Home Orchid
- Жанр: Детективы / Приключения / Фанфик
Читать книгу "Дартс: палитра души"
— Дело серьёзное, — Флориан ненадолго задумался, прежде чем задать вопрос: — Вы не заметили никаких изменений в поведении ваших конкурентов?
— Пока нет, но в январе я планирую договориться с двумя из них о слиянии компаний. Остальные, вероятней всего, останутся не у дел — если только сами не объединятся раньше нас. Речь идёт о больших деньгах, мистер Клифф, — Саммит покачал головой, — об очень больших. Я не стал бы вас беспокоить из-за ерунды.
— У меня вряд ли найдутся связи в ювелирном бизнесе.
— Нет-нет, я бы хотел, чтобы вы действовали с другой стороны. Выясните, пожалуйста, кто мог прочитать свиток моего друга. А я уже сам поговорю с этим человеком.
— Хм… Я попробую, но мне нужны все подробности той неприятной ситуации, в которой ваш друг лишился брюк.
Саммит с пониманием улыбнулся.
— Это было в одном увеселительном заведении Лондона. Мой друг иногда заглядывает туда, чтобы пропустить стаканчик огневиски, отдохнуть, поболтать с какой-нибудь молодой одинокой девушкой — ну, вы понимаете меня, мистер Клифф? И раньше у него не возникало никаких проблем.
— Вы полагаете, что эта молодая одинокая девушка украла у вашего друга палочку, одежду и бизнес-информацию?
— Именно так, — глаза Саммита зловеще блеснули. — Мы несколько раз возвращались в паб, но больше не встретили той девушки. Более того, там её никто не знает и раньше никогда не видел. Согласитесь, это настораживает…
— Ведьмы подобных нравов часто изменяют свою внешность, так что найти эту девушку будет практически невозможно. Но я думаю, что вы напрасно беспокоитесь: вероятней всего, вы стали жертвой обычной мошенницы, которая таким образом обчищает карманы.
— В том-то и дело, что бумажник моего друга оказался нетронутым. Все деньги на месте.
Флориан скривился.
— Какая незадача… Что конкретно я могу для вас сделать?
— Ввиду щекотливости ситуации я не могу обратиться за официальной помощью — не в Аврорат же мне бежать, честное слово, — пухлое лицо мистера Саммита расплылось в кривой усмешке. — Мой друг не хочет стать предметом насмешек. Не могли бы вы узнать по своим каналам, не совершались ли ранее подобные преступления? Кто их мог совершить? Возможно, кто-нибудь менее щепетильный уже попадал в похожую ситуацию и подавал официальную жалобу? — мистер Саммит налил себе воды из графина и жадно опустошил стакан.
— Это возможно. В Аврорате мне не откажут в содействии, но я почти уверен, что результат будет отрицательным. Будьте к этому готовы. Раз деньги остались на месте, целью похищения была секретная информация из свитка, — Флориан решил высказаться резко, но предельно ясно: — Вряд ли это была обычная проститутка, которая завтра пойдёт в другой увеселительный паб, чтобы снова кого-то обчистить. Это была шпионка, которую подослали конкуренты, зная о слабостях вашего друга.
Саммит помрачнел, хоть и ценил прямолинейность.
— В любом случае, я буду благодарен вам за услуги. Вот адрес того увеселительного паба, — он передал Флориану задаток и листок с адресом. — Всё, о чём я прошу — найдите эту девушку, кем бы она ни была, проституткой или шпионкой. А дальше я сам с ней разберусь.
Это прозвучало немного устрашающе, и Флориан многозначительно поднял брови. Мистер Саммит дружелюбно улыбнулся и похлопал его по плечу.
— Не беспокойтесь, мистер Клифф, я не собираюсь преступать закон.
— Ну, разумеется, — Флориан вяло улыбнулся в ответ. — У меня и в мыслях не было! Но вы должны понимать, что наша контора дорожит своей доброй репутацией.
— Именно поэтому я к вам и пришёл, — Саммит снова забарабанил пальцами по столу, и зелёный камень в перстне блеснул ярче прежнего.
Всё-таки веронит, машинально подумал Флориан и пообещал:
— Я сделаю всё, что в моих силах.
— Спасибо, — Саммит встал, собираясь уходить. — Да, и ещё… мистер Клифф, могу я вас попросить не сообщать об этом деле вашему отцу?
— Конечно. Конфиденциальность означает, что о вашей просьбе буду знать только я.
Флориан проводил мистера Саммита до дверей, быстро вернулся к столу, отпер заклинанием один из ящиков и достал из него небольшую чёрную коробочку с круглым отверстием сверху.
— Соноро Репликус, — прошептал он, уставившись на свою палочку. Несколько секунд ничего не происходило, и на лице Флориана уже отразилась досада, как вдруг из кончика палочки стало появляться серое, еле заметное облачко, которое завибрировало и устремилось в отверстие в чёрной коробочке. За несколько секунд оно втянуло в себя облачко, как дементор душу, и Флориан вздохнул с облегчением. Перед приходом мистера Саммита он использовал заклинание сохранения звуковых вибраций, но действовало оно недолго — потому-то Флориан так поспешил сохранить разговор в чёрной коробочке, которая на самом деле была камнем информации. Клиффы в шутку называли его звуковым досье.
Флориан любил подстраховаться: мало ли что, вдруг он забудет какую-нибудь важную деталь беседы с клиентом, и тогда её можно будет прослушать заново. Впрочем, на память он никогда не жаловался. Этой мере предосторожности Флориана научил отец. Камень информации не раз выручал Клиффов в сложных ситуациях: возможно, благодаря ему их семья до сих пор оставалась в безопасности, хоть и хранила много чужих секретов.
Спрятав камень в стол, Флориан взял пергамент Саммита с адресом увеселительного паба.
«Ну, Лаванда мне даст, — первым делом подумал он, но тут же неодобрительно покачал головой и усмехнулся. — Чёрт возьми, я мыслю, как женатый человек… При чём тут Лаванда? Я же не лезу в её работу в больнице, не спрашиваю, кого она там лечит, перевязывает и массажирует...» Флориан вздохнул. На самом деле он лез и спрашивал, очень себя за это корил, понимая, что порой его расспросы выглядят довольно смешно. Флориан был уверен, что Лаванда ничего не узнает о щекотливом деле мистера Саммита, и всё же на мгновенье представил себе её возмущённое лицо и обвинительную речь в адрес любого, кто ногой ступит в увеселительный паб. «Типичные особи мужского пола, не уважающие права женщин…» — отчётливо прозвучал в ушах её голос. На этом Флориан обуздал свою фантазию. Глянув на своё отражение в небольшом настенном зеркале, он скинул надоевшую мантию с гербом Клиффов на груди, изображающим белые Дуврские утёсы*, причесал свои кудрявые волосы и аппарировал в Рединг, не попрощавшись ни с кем в офисе. Впрочем, помощник и секретарь давно привыкли к подобным исчезновениям Флориана, его брат часом раньше отправился домой к жене и детям, а отец, сидящий в соседней комнате, догадался о том, что у старшего сына завелась невеста, и не стал задавать лишних вопросов — боялся спугнуть удачу.
_______________________
Дуврские утёсы* — "Cliff" — утёс (англ.)