Это мучительное пламя

Ксения Мартьянова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Продолжение книги «Этот томительный дым»! Любовь – это самое сильное чувство на Земле, из-за которого испокон веков любящие друг друга люди готовы были идти на безумства и приносить себя в жертву. Она способна спасти даже самую заблудшую душу, которая давно потеряла покой. Но готова ли эта душа покориться? Прошлое продолжает умело диктовать героям свои собственные правила, не позволяя никому из них отпустить болезненные воспоминания. Теперь каждому предстоит сделать выбор: сгореть в мучительном пламени или, сжав зубы, сразиться с ним лицом к лицу.

Книга добавлена:
26-07-2023, 10:54
0
325
79
Это мучительное пламя

Читать книгу "Это мучительное пламя"



– «Вы»? – Переспросила Эбби, теперь понимая, к чему он клонит. – Значит, ты не поедешь?

– У меня появились некоторые неотложные дела, но я обещаю, что приеду сразу, как только всё решу. Езжайте с Клиффордом и соберите необходимые вещи, затем он отвезет вас в аэропорт. Вылет через четыре часа.

– Сегодня? – Она ошеломленно выдохнула, не до конца осознавая, что вообще чувствует и думает по этому поводу.

– Я забронировал частный самолет. – Продолжал Дарен. – Вас доставят со всеми удобствами. Пилота я проверил – он очень опытный и ему можно доверять.

– Зачем ты делаешь это? – Вдруг спросила Эбби, заставляя его на мгновение замереть. Эта реакция дала ей половину необходимого ответа.

– Я всегда проверяю людей, которых нанимаю.

– Речь не о проверке, – ответила она, понимая, что её вновь окутывает странное бессилие, – а о том, что ты пытаешься заставить меня уехать.

– Не потому, что хочу этого, – уже тише сказал Дарен, заглядывая ей в глаза. – А потому, что это станет хорошим решением. – Он сделал шаг и взял её лицо в свои теплые ладони. – Ты не можешь отрицать, что последние события наложили определенный отпечаток на каждого из нас. У Мэнди и Тайлера сейчас не лучший период, Адель для своих семи лет вынесла и увидела уже слишком многое. И ещё я волнуюсь за здоровье Элейн. Полу пока противопоказаны перелеты, но уверен, что он овскоре оправится, и мы прилетим вместе.

Эбби молча смотрела на него, понимая, что он прав. Отчасти, прав. Но внутри что-то кричало – нет, вопило – о том, что ей не стоит уезжать.

– Я не хочу ехать без тебя, – прошептала она, ощущая, как он нежно провел пальцем по её щеке.

– Я обещаю, что приеду сразу же, как только решу рабочие дела. В компании проблемы, Холли не справляется, поэтому мне нужно на некоторое время вернуться в Нью-Йорк.

– И другой причины нет?

Слова слетели с языка ещё до того, как она успела осознать их смысл – что-то внутри всё ещё мешало ей поверить ему до конца. Он хотел ответить, но внезапный голос за спиной, вынудил его помедлить.

– Мистер Бейкер, – Эбби повернула голову, чувствуя странный холод от места, на котором ещё совсем недавно были руки Дарена. – Детектив Смит, – представился мужчина, – мы говорили по телефону.

– Конечно, я помню, – он кивнул, а затем направился к нему, – вы что-нибудь выяснили? – Мужчина был высокого роста и среднего телосложения – немного худее Дарена, но, кажется, приблизительно одного с ним возраста. На нем было стандартное – наверное – облачение детектива: белая рубашка, галстук, черный костюм. Из-под пиджака выглядывала часть кобуры, значка видно не было, но это вряд ли было столь важно. Он немного помедлил с ответом и посмотрел прямо на неё. Наверное, сейчас Дарен попросит её отойти и оставить их одних. Она, в самом деле, готовилась именно к этому и никак не ждала, что он лишь сильнее притянет её к себе за талию. – Всё нормально. Это касается нас обоих, поэтому вы можете смело говорить.

От неожиданности брови Эбби даже непроизвольно взлетели вверх. Она подняла голову, чтобы проверить, не шутит ли он, и по лицу поняла, что говорил её мужчина абсолютно серьезно.

– Нам удалось найти стрелявших, – между тем, начал Смит, – очень редко, когда это получается столь быстро, но нам повезло, что эти люли оставили после себя достаточно веских улик. Любители, которых абсолютно не заботила непродуманность операции.

– Любители? Хотите сказать, это были не профессиональные снайперы? – Сказать по правде, в последние дни Эбби думала, что стреляли именно специально обученные для этого люди. Она не знала, почему была так уверена в этом; просто чувствовала.

– Профессионалы бы не промахнулись, – мягко пояснил Дарен, – из стольких пуль в цель попала лишь одна. Это несвойственно опытному убийце.

– Верно, – подтвердил детектив, – именно поэтому пойти по следу оказалось легко. Все нападавшие были арестованы сегодня утром. Им будут предъявлены обвинения сразу по нескольким статьям, и за всё совершенное каждому грозит немалый срок. Я просто хотел сказать, что вы можете спать спокойно.

– Но зачем? – Не понимала Эбби. – Зачем убивать нас? Это лишено всякого смысла.

– Вы правы, – честно ответил Смит, – но поверьте мне, многие убивают просто потому, что хотят, а не потому, что видят в этом какой-то смысл. Эти парни ловят кайф от смерти и страданий. И им всё равно, кто и почему станет их следующей жертвой.

На последних словах детектива Дарен обнял её крепче.

– Моё содействие ещё будет необходимо?

– В опознании резона нет, так как вы не видели их лиц. Остались лишь некоторые формальности, в основном, бумажные. Я свяжусь с вами, когда нужно будет подъехать.

– Значит, это всё? – Спросила Эбби, прерывая их разговор

– Всё, милая, – подтвердил Дарен, целуя её в макушку, а затем вновь посмотрел на Смита. – Спасибо. Огромное.

Тот кивнул, и мужчины пожали друг другу руки.

– Это моя работа.

Эбби смотрела, как детектив удаляется к выходу, но не осознавала, что это конец. Она успела прокрутить в голове столько самых различных причин, объясняющих нападение, рассмотрела даже вариант кровавой мести за причиненную когда-то обиду. Глупо? Наверное. Но именно так она связывала между собой перестрелку и странное поведение Дарена. Связывала. До этого момента.

– Так что насчет поездки? – Голос любимого выдернул её из размышлений. Детектив сказал, что всё закончилось, значит, всё действительно закончилось. Ведь так?

– Хорошо, – ответила Эбби, принимая решение совершенно спонтанно, – думаю, что так, в самом деле, будет лучше.

– Ты правильно думаешь, – Дарен снова поцеловал её, а затем достал свой мобильный. – Позвоню Мэнди и Тайлеру. Скажу, чтобы они начали собирать вещи.

Пока Дарен говорил по телефону, Эбби пыталась не нырнуть слишком глубоко в свои въедливые мысли. Она не слышала разговора – отдаленно представляя себе смысл лишь некоторых фраз, и то скорее на бессознательном уровне – и думала о правильности своего решения. Ей следовало успокоиться и расслабиться, верно? Ведь детектив сообщил, что стрелявших поймали. Но если это так, почему ей до сих пор не удавалось унять своего бешено колотящегося сердца? Оно словно чувствовало, что что-то не так; словно давало ей подсказку. Но объяснить этого; а уж тем более понять, Эбби не могла.

– Ты зайдешь к Полу перед тем, как поедем?

Дарен уже закончил разговор, и теперь внимательно разглядывал её лицо.

– Да, – она кивнула, пытаясь спрятать своё волнение, а затем легко улыбнулась, – я хотела бы увидеться с ним.

– Хорошо. Тогда пойдем, – он немного отстранился, пропуская её вперед, – а затем я отвезу тебя на квартиру. * * *

– Ты заставил меня солгать ей, – недовольно произнес мужчина, – а я не люблю лгать.

– Так было нужно, – ответил Дарен, подходя к своему столу. – И ты отлично справился.

– Да. Но я не полицейский.

– Но ты знаешь, как работает система.

Мужчина беззаботно фыркнул, а затем опустился в кресло напротив. Лайонел Смит был одним из лучших частных детективов, о которых Дарен только знал или слышал. Они были знакомы уже много лет – учились вместе в школе, затем в университете и даже проходили стажировку в одной компании – правда Лайонел, в конечном итоге, избрал немного иной путь. Их отцы были основателями «Diamond Constraction», деловыми партнерами и друзьями: исключительно схожими по характеру и убеждению в том, что только безжалостность и категоричность помогут добиться поставленных целей. Они дружили больше двадцати лет, пока власть не вынудила одного из них делать выбор: и этим человеком был его отец. Томас Бейкер оказался намного проворнее своего партнера – поспособствовав почти полному разорению Найджела, он выкупил его долю компании и получил над ней полное управление. Лайонел никогда не хотел идти по стопам отца, его не интересовал строительный бизнес, и до вражды между этими двумя людьми ему не было совершенно никакого дела: по крайней мере, он всегда так говорил.

И Дарен верил ему. В глазах Лайонела горела совсем иная страсть.

– Если твоя женщина начнет копать…

– Вот, почему она летит на Фиджи, – прервал его Дарен, доставая папку из ящика, – там узнать что-либо она не сможет.

– Ты и сестру отослал? – Поинтересовался Смит.

– Да. Кейден уже везет её в аэропорт.

– Я удивлен, что Элейн ни о чем не догадалась.

– Она оставалась в неведении последних событий, – сообщил Дарен, и бровь Лайонела приподнялась.

– Как тебе удалось скрыть от неё взрыв на вертолете и разбитую машину? Мне казалось, об этом должны были трубить по всем новостным каналам.

– Первые пару минут. А затем я пригрозил купить их и уволить каждого, кто к этому причастен, если через секунду это не исчезнет из вещания.

– И они послушали?

– У них не было выбора.

Лайонел усмехнулся и откинулся в кресле.

– Ну, зная тебя, уверен, что именно так всё и было.

– Что-нибудь ещё удалось узнать о Ньюмане и его причастности к нападению на компанию? – Перевел Дарен тему. Лицо детектива тут же стало серьезным.

– Со вчерашнего дня новостей больше нет. Но я уже давно обдумываю одну мысль, о которой ещё не говорил Полу.

– Какую мысль?

– А что, если всё это просто ширма? Что, если никакая преступная группировка не имеет к этому отношения?

– Думаешь, кто-то пытается отвести от себя подозрения?

– Это было бы логичное заключение, учитывая, что найти что-то, связывающее Ньюмана и счет в Швейцарии с тобой, я не могу. А я всё могу.

И последняя фраза была сказана на полном серьезе. Лайонал был лучшим в своем деле. Этому человеку удавалось раскрывать такие дела, до сути которых порой не могла докопаться даже полиция. Он всегда выискивал даже малейшую ниточку, имея самые ничтожные зацепки, но, если связь найти не удавалось, значит, её попросту не было.

– Есть идеи, как быть?

Смит коротко кивнул.

– Если Оливер и его люди выступали лишь, как отвлекающий маневр, значит, нужно начинать копать в другую сторону. Заказчик, кем бы он ни был, так или иначе имел с Ньюманом контакт: личная встреча, переписка, звонки, посредник. Что угодно. Нужно найти кого-то, кто соединит вас вместе. Но отчего-то мне кажется, что всё будет не так просто.

– Главное, чтобы был результат.

– Он будет, – ответил Лайонел, поднимаясь с кресла, – или профессию частного детектива можно считать загубленной наравне с хваленой репутацией.

Уголок губ Дарена невольно приподнялся.

– Ты этого не допустишь.

– О, ты прав. Именно поэтому прямо сейчас приступаю к работе. Будут новости – сообщу.

Дарен проводил взглядом Смита, а затем, взяв папку, вышел из кабинета. Он составил список возможных подозреваемых, как и просил его Кейден, но не думал, что это поможет. Тем более, что проверять его он будет очень долго.

Когда Дарен спустился вниз, его друг как раз шел по коридору.

– Сколько здесь, мать его, листов? – Опешил Кейден, замечая толщину файла. – Это ведь список?

– Ты отвез Элейн? – Дарен отдал ему папку, завуалировано отвечая и на его вопрос.


Скачать книгу "Это мучительное пламя" - Ксения Мартьянова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективы » Это мучительное пламя
Внимание