Девяносто дней тьмы
- Автор: just_Sweet_Fox
- Жанр: Драма
Читать книгу "Девяносто дней тьмы"
Глава 12
Гермиона пришла в себя, лежа на животе. Ее лицо было повернуто в сторону, и она почувствовала шелковистую мягкость подушки под щекой за несколько секунд до того, как поняла, что спина затекла и болит. Она приподнялась на четвереньки, пытаясь растянуть нежную кожу, которая, казалось, разорвется, если она будет двигаться слишком быстро.
Она огляделась и с удивлением обнаружила, что вернулась в свою комнату в Малфой-мэноре. Неужели все это ей приснилось? Гермиона посмотрела на свое тело, уже не в свадебном платье, а в очень короткой ночной рубашке. Она повернула голову в другую сторону и наконец увидела Люциуса. Он сидел в кресле у ее кровати, одетый только в тонкий шелковый халат, который распахнулся, открывая часть его хорошо сложенной груди. Он был небрит, его волосы были взъерошены и рассыпались по плечам, пока он спал, его голова была под неудобным углом. Гермиона ахнула, увидев ожоги, покрывавшие почти половину его красивого лица. Кожа была красной и сморщенной, переходя в темно-розовый цвет на шее.
Услышав ее вздох, он открыл глаза и выпрямился, потирая шею.
— Ты проснулась.
Гермиона наклонила голову, осторожно принимая сидячее положение и натягивая одеяло на обнаженные ноги.
— Что случилось, Люциус?
— Ты не помнишь?
Она покачала головой.
— Не много, но я помню Адское пламя.
Она замолчала, внезапно вспомнив мучительные крики гостей. Ее рука поднялась, чтобы прикрыть рот.
— Кто-нибудь погиб? — спросила Гермиона, и волна тошноты захлестнула ее.
— Так это была ты? — Люциус пристально посмотрел на нее.
— Да, это сделала я, — она слишком устала, чтобы лгать.
Глаза Люциуса расширились.
— Я никогда не думал, что ты действительно достигнешь этого. Даже Темный Лорд не может наколдовать дьявольское пламя без палочки.
— Все дело в платье, — тихо сказала она, глядя на свои колени. — Я не была достаточно сильной, пока не надела платье, и даже тогда я не могла контролировать его ...
Она снова поднесла руки к губам, вспоминая, что чувствовала, как ее охватило вожделение, когда она подбрасывала пламя все выше и выше. Ей было все равно. Ей было бы все равно, даже если бы каждый человек в зале суда сгорел заживо.
— Ты не могла остановить это, — спокойно сказал Люциус, встретившись с ней взглядом.
— Если бы ты спросила меня, я бы сказал, что самая трудная часть заклинания огня — это контроль над ним. Ощущения ошеломляющие.
— Ты чувствовал себя так же?
— Да.
Их глаза встретились.
— Я кого-нибудь убила?
— Нет. Несколько человек получили ранения, но никто не погиб.
Гермиона вздохнула, не уверенная, испытала ли она облегчение или разочарование.
— Глупо было ожидать, что можно убить Темного Лорда огнем, это одно из его любимых орудий.
— О, я не ожидала, что убью его, — сказала она.
— Тогда в чем была цель твоего маленького трюка?
Гермиона почувствовала неодобрение в его голосе.
— Я пыталась убить Нагайну — она крестраж. Последний крестраж.
Люциус испустил долгий вздох.
— Крестражи, — несколько секунд он смотрел поверх ее головы. — Это то, чем вы занимались с Поттером и Уизли прошлым летом, вы искали крестражи?
Гермиона кивнула.
— Осталась одна Нагайна.
— Ничего не осталось. Нагайна погибла в огне.
Гермиона снова прикрыла рот рукой.
— Ты уверен? Ты сказал, что никто не умер.
— Я не считаю змею человеком, Гермиона.
На какое-то время та отвернулась от него. Она не знала, что чувствовать. Наконец-то ей это удалось. Задача, которая была возложена на нее и Рона, наконец-то была выполнена. Если бы только Гарри и Рон были живы. Если бы только кто-нибудь, кроме нее, взял мантию и наконец закончил все. Она вытерла слезы и снова посмотрела на Люциуса.
— Знает ли Тем... Темный Лорд знает, что это была я?
— Я так не думаю.
— Как я сбежала?
— Защита от аппарации была снята, когда сработала пожарная сигнализация. Я аппарировал через комнату к тебе и поймал тебя прежде, чем ты упала в огонь. Тогда я с тобой аппарировал прочь.
— Разве это не будет выглядеть подозрительно?
Он пожал плечами.
— Думаю, что нет. Все уходили, Темный Лорд был ранен, и Беллатрикс аппарировала его оттуда, прежде чем мы ушли. Надеюсь, что мои действия будут восприняты как защита ценного актива.
— Значит, министерство сгорело дотла?
Он слабо улыбнулся.
— Нет, я думаю, пожар был потушен после твоей потери сознания.
Гермиона на мгновение задумалась.
— Мне жаль твое лицо, — тихо сказала она.
Люциус дотронулся до блестящей розовой кожи.
— Оно заживет, эльфы уже позаботились об этом.
— Я не хотела тебя убивать.
Он моргнул.
— Но ты бы сделала это, чтобы добиться успеха?
— Да.
Он склонил голову.
— Так и должно быть. Я сожалею о твоей спине.
— О, — Гермиона на мгновение забыла о боли в спине, она потянулась назад, пытаясь дотронуться до нее, и вздрогнула, когда плоть слишком сильно натянулась на ее лопатках. — Что со мной случилось?
— Я поджег тебя.
— Что?
— Твое платье защищало тебя от огня, только лицо немного было обожжено, но я подумал, что это будет выглядеть подозрительно, если ты будешь единственным человеком, который спасется невредимым, поэтому я поджег тебя сам. Но твои раны заживут быстрее, чем раны, нанесенные заклятым огнем.
Гермиона обрабатывала эту информацию молча. Наконец она снова посмотрела на Люциуса.
— Ты спас мне жизнь?
— Да.
— Почему?
Он неловко поерзал на стуле, но ничего не ответил.
— Ты собираешься убить Темного Лорда?
— Да.
В ее голосе звучала ярость.
— У тебя есть план?
— Пока нет. Я никогда по-настоящему не верила, что зайду так далеко, но я сделаю это.
— Я тебе верю.
Гермиона слегка вздрогнула, когда он внезапно вытащил палочку. Его губы изогнулись, заметив тень страха, который отразился на ее лице.
— Примени Обливиейт.
Он перевернул палочку и передал ей.
— Что? Нет!
Она машинально взяла палочку, подсознательно осознавая заключенную в ней силу. От нее веяло силой, мужеством, контролем. Она была похожа на Люциуса.
— Я слишком много знаю, Гермиона, я для тебя обуза. Ты должна стереть мне память, и как можно скорее, пока меня не позвал Лорд.
Гермиона колебалась, перебирая пальцами гладкий вяз палочки. Было так приятно поговорить с ним. Честно говоря, никакой полуправды или сокрытия, и теперь этот разговор должен быть стерт. Ее пальцы судорожно сжались вокруг палочки. Она не хотела терять его.
— Я все равно помогу тебе, только попроси.
Когда он говорил, глаза его горели.
— Почему?
Он опустил глаза.
— Ты знаешь почему.
Гермиона бросила палочку на прикроватный столик и осторожно встала. Ее спина запротестовала, но она смогла сделать несколько шагов в ту сторону, где сидел Люциус, и забраться к нему на колени. Она взяла его лицо в ладони, стараясь не касаться обожженной кожи. Заставила его посмотреть ей в глаза и долго созерцала его темно-серые глубины. В ее голове царил хаос эмоций. Возбуждение боролось со страхом и отвращением к тому, что она сделала. Где-то внутри она все еще чувствовала себя нечистой, зараженной Адским пламенем. Гермиона не осмеливалась отвести взгляд от Люциуса, его глаза не давали ей покоя, напоминая о том, кто она и что должна делать. Если она отвернется от него, то потеряется. Он нежно положил руки ей на талию и спокойно посмотрел на нее. Он спас ей жизнь. Он снова защитил ее. Что-то, что она не осмеливалась назвать, росло внутри нее. Затем Гермиона прижалась губами к его губам.
На этот раз не было никакого изящества. Как только их губы соприкоснулись, они загорелись. К своему стыду и ужасу, Гермиона почувствовала, как внутри нее снова поднимается жар Адского пламени, и она чувствовала себя распутной в его объятиях, кусаясь, царапаясь и извиваясь. Люциус стянул с нее через голову ночную рубашку, и Гермиона оказалась голой у него на коленях, настойчиво дергая за шнурок халата, чтобы открыть его налившийся член. С уверенностью, о которой она и не подозревала, она схватила его в кулак и опустилась на него, едва слыша его стон удовлетворения, когда начала двигаться. Его большие руки обхватили ее ягодицы, приподнимая и прижимая к себе со все возрастающей силой, пока она не смогла сдержать крики экстаза. Гермиона кончила, содрогаясь и сжимаясь вокруг него, пока он продолжал вколачиваться в нее, прежде чем отпустить. Она упала ему на грудь.
— Мне очень жаль.
Горячий стыд сменил ее ранее жгучую страсть. Гермиона хотела утешить его, но странная сила овладела ее чувствами, и она едва контролировала свои действия.
— Все в порядке, — его голос звучал почти весело, когда он взял ее лицо в свои руки и поцеловал, на этот раз нежно. — Это нормальная реакция на заклинание Адского пламени, во всяком случае, у мужчин. Не думаю, что когда-либо видел, чтобы женщина колдовала его раньше.
Гермиона замерла, уткнувшись лицом ему в шею.
— Итак, когда ты продемонстрировал мне...
— Да.
— Ты так себя чувствовал?
— Думаю, да, хотя и не знаю точно, что ты чувствуешь.
Она вздрогнула.
— Темная, жестокая, горячая, не я.
— Тогда да, именно так чувствуешь себя во время и после проклятия. Это темная магия, Гермиона. Ты не можешь рассчитывать использовать такую силу и уйти невредимым.
Она протянула руку и нежно коснулась его обожженной щеки.
— Значит, после демонстрации ты хотел меня?
— Конечно, — он схватил ее пальцы и убрал их со своей покрытой шрамами плоти. — Но я бы сделал тебе больно, если бы взял тебя тогда.
Гермиона отвела взгляд.
— Твое самообладание намного выше моего.
— Я осмелюсь сказать это. Я использовал это проклятие гораздо больше раз, чем ты, — Люциус взял ее за подбородок, и она снова встретилась с ним взглядом. — Кроме того, у тебя был добровольный партнер, которому можно было потакать. Я бы навязался девятнадцатилетней девственнице, наши обстоятельства не были одинаковыми.
Гермиона вздрогнула в его объятиях.
— Я больше никогда им не воспользуюсь.
Он улыбнулся ей в щеку.
— Посмотрим.
Затем он потянулся за палочкой и снова передал ей.
— Сделай это сейчас.
— Ты уверен?
— Да, верни меня туда, где я проснулся. Я только подозревал твою причастность, если ты будешь отрицать это, я поверю тебе.
Гермиона прижалась лбом к его лбу и коснулась палочкой виска.
— Мне очень жаль, — прошептала она ему в губы. — Oбливиейт.
Воспользовавшись тем, что Люциус потерял ориентацию, она положила палочку на прикроватный столик и снова прижалась к его груди. Он смотрел на нее с удивлением.
— Гермиона? Он посмотрел на кровать. — Ты же спала.
Она крепко поцеловала его, чувствуя, как его руки обнимают ее, несмотря на смущение.
— Я проснулась, — сказала она, нежно целуя его снова.— Ты спас меня.
— Ты помнишь? — его взгляд стал жестким. — Это ты наколдовала заклятый огонь?
— Нет.
Она яростно замотала головой, заставляя себя посмотреть ему в глаза.
— Я не видела, откуда он взялся. Помню, я испугалась, думала, что упаду в обморок и ты меня поймаешь, а потом проснулась здесь.