Драматургия ГДР

Петер Хакс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сборник состоит из десяти пьес современных драматургов ГДР, представляющих заметное явление в драматургии страны: Ф. Вольф «Бургомистр Анна», Х. Мюллер «Рвач», П. Хакс «Мельник из Сан-Суси», Х. Байерль «Фрау Флинц», К. Хаммель «Ровно в девять у «русских гор», Х. Калау «Кувшин с маслинами», А. Матуше «Песня моего пути». Г. Рюккер «Господин Шмидт», П. Грациг «Окольными путями», Р. Керндль «Когда придет Эрлихер?».

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:10
0
306
236
Драматургия ГДР
Содержание

Читать книгу "Драматургия ГДР"



КАРТИНА ТРИНАДЦАТАЯ

Ручей. Скалы. Л а д е в с к а я и н е с к о л ь к о ю н о ш е й из ее бывшей группы. Громко поют песню.

М и х а э л ь. Перестаньте! Фрау Ладевская не слышит леса.

Л е ш и й. А чего там слушать. У птиц сейчас линька. Они не поют.

П е т у х. Рядом шумит прохладный ручей, а мы потеем.

Л е ш и й. Искупаться! Вот было бы здорово!

Ш п и л ь к а. Хотя бы ноги намочить!

Л а д е в с к а я. Пожалуйста! Раздевайтесь и прыгайте в воду.

Б о с с. Но у нас нет с собой плавок.

Л а д е в с к а я. И что же?

Крики восторга.

М и х а э л ь. Приказываю: строжайше соблюдать тишину.

Ш п и л ь к а. Повесьте одежду на сучья, не то, чего доброго, коварная змея в штаны заползет.

П е т у х. Ох, и холодная же!

Ш п и л ь к а (прыгает в воду). Мэ-э! Мэ-э! Бум!

Л е ш и й. Посидишь в воде подольше, и она как будто теплей становится.

М и х а э л ь. Построим запруду, тогда здесь будет глубже.

П е т у х. Не расшвыривай так камни, Шпилька, ты нас с ног до головы обрызгал. Геслинг ты!

Ш п и л ь к а. Лягушку нашел, сейчас утоплю ее.

Л е ш и й. Осел! Лягушка ведь дышит и под водой.

М и х а э л ь. Тащите большие камни, здесь нужны только большие: вода скорее поднимется. До колен уже доходит. Еще немного, и можно плавать.

Л а д е в с к а я. А ты что ж?

Б о с с. Не могу же я купаться босиком — до самой шеи. Вы смотрите на меня, как моя мама. Мне всегда казалась, что я тот вирус, которого они ищут у нее в институте. Ездила в Италию его искать, до самой Америки даже доехала. Я как-то спросил у нее: «Где же твой вирус, мама?» А она так на меня посмотрела, как будто я виноват, что эта тварь существует. Потом очень тихо заперла дверь и сказала отцу, чтобы ее никто не беспокоил. Но платка из ее сумочки я не брал, тут она ошиблась, бедняжка! Понятно, она занята наукой, где уж ей интересоваться мной и Биной.

Л а д е в с к а я. Все-таки почему ты не купаешься?

Б о с с. Стесняюсь, фрау Ладевская.

Л а д е в с к а я. Только сестры Михаэля ты не постеснялся, не постеснялся такой молоденькой девушки.

Б о с с. А что я мог поделать?

Л а д е в с к а я. Послушай, Александр, мне кажется, что у тебя в голове копошатся не совсем чистые мысли, вот ты и стесняешься.

Б о с с. Вы угадали!

Л а д е в с к а я. Можешь спокойно раздеться.

Б о с с. Правда?

Л а д е в с к а я. Да!

Босс бежит к остальным.

М и х а э л ь. Ох, Босс, какие же у тебя жидкие икры!

Б о с с. Зато кости, мой милый… За ними можешь спрятаться.

М и х а э л ь. Дальше строй ты. Ноги у меня — как две ледышки.

Б о с с. Вот отсюда по прямой?

М и х а э л ь. Да, а там громозди кверху.

Б о с с. Будет сделано, Миша!

Ш п и л ь к а. Я помогу, Босс!

Б о с с. Нет, ты давай сюда камни, но не такую мелочь, целые скалы тащи.

Михаэль неслышно приближается к Ладевской.

М и х а э л ь. Воин из племени голых индейцев подкрадывается к белой женщине.

Молчание.

Взгляните-ка, фрау Ладевская, от меня прямо пар идет!

Молчание.

Видно, интересная книга у вас — зачитанный кирпич.

Л а д е в с к а я. Полежи на солнце. Ты дрожишь весь.

М и х а э л ь. Я не дрожу. Вам кажется. Горю весь.

Л а д е в с к а я. Мне хочется хотя бы несколько минут посидеть в тишине.

М и х а э л ь. Ни слова больше не произнесу. (Пауза.) Жар у маленькой держится?

Л а д е в с к а я. Температура еще чуть повышенная.

М и х а э л ь. Вы не волнуйтесь. Это скоро пройдет. У детей она как-то удивительно быстро повышается и так же быстро проходит. (Пауза.) Вы только повернули голову, и волосы ваши вспыхнули на солнце, как пламя. (Пауза.) Иногда я мечтаю о вас. В Айзенахе, когда мы собирали автомашины, мы часто вспоминали вас. Стыдиться за нас вам не приходится. Господин Лахнер был очень доволен нами. Директор завода не хотел даже нас отпускать. Он сказал, что мы золото. (Пауза.) Прочтите какую-нибудь одну фразу, пожалуйста!

Л а д е в с к а я (листает книгу с конца, дойдя до первой страницы, читает). «Земля плывет во вселенной. Человек посылает туда стальных голубей и с нетерпением ждет их возвращения. Он ждет пальмовой ветки от братьев с других звезд!»

М и х а э л ь. Еще!

Л а д е в с к а я (закрывая книгу). Мы отпускаем тебя в этом месяце.

Молчание.

За полгода до срока.

Молчание.

Ты что, не рад?

М и х а э л ь. Еще бы несколько месяцев, чтобы закончить обучение. Прошу вас, фрау Ладевская!

Л а д е в с к а я. Не понимаю. Разве дома ты этого не можешь сделать?

М и х а э л ь. Конечно могу, но не хочу уезжать отсюда.

Л а д е в с к а я. Ах ты, дурень!

М и х а э л ь. И это все?

Л а д е в с к а я. Да!

Б о с с (кричит). Смотрите! Форели. Я поймал настоящую форель!

М и х а э л ь. Давай ее сюда, Босс! Крепче держи этого живчика, не то вырвется и уплывет. Придется тебе тогда начать охоту снова!


Скачать книгу "Драматургия ГДР" - Петер Хакс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Драматургия » Драматургия ГДР
Внимание