Драматургия ГДР
- Автор: Петер Хакс
- Жанр: Драматургия / Сборники, альманахи, антологии
- Дата выхода: 1975
Читать книгу "Драматургия ГДР"
2
М о р и ц, Б о б, Ш н у л л е.
М о р и ц. Вы ведь знаете эту Сабину Краузе?
Б о б. Если интересуешься, как к ней подладиться, так этого как раз мы и не знаем.
Ш н у л л е. Тут уж у каждого должен быть свой подход, секретарь.
М о р и ц. Работает она хорошо. Добросовестно.
Б о б. Для вас это ведь главное — или нет?
М о р и ц. Не только, Боб. Все прочее тоже должно соответствовать. Ну, в человеческом плане.
Ш н у л л е. Личные дела нас не касаются.
М о р и ц. Значит, вам нечего мне сказать?
Б о б. Не-е…
М о р и ц. Или просто не хотите?
Ш н у л л е. Сам видишь все не хуже нас. Ты классный парень, но со своими секретарскими делами лучше не приставай.
М о р и ц. Я беспокоюсь о нашем товарище. Кое-кому не нравится это ее — ну, как бы сказать, — непостоянство.
Б о б. Нам оно тоже не по вкусу.
М о р и ц. Она, кажется, немного ветрена, а?
Ш н у л л е. Ну чего ты привязался, секретарь?.. Это что — допрос?
М о р и ц. Я хочу, чтобы на фабрике была здоровая атмосфера, больше ничего, и думал, что вы мне поможете.
Ш н у л л е. А говорят, партия сплетням не верит.
М о р и ц. Вот именно, Шнулле. Не верит. Но и спокойно смотреть, как девушка катится по наклонной, тоже нельзя. Сдается мне, что настоящей любовью здесь и не пахнет. Или вы решили ей мстить за то, что она оставила вас с носом?
Б о б. Да что тебя, собственно, беспокоит?.. Что она хорошенькая? Что все по ней так и сохнут — да и как не сохнуть?
М о р и ц. А сама она ни при чем?.. Пальцем не пошевелит, да?
Ш н у л л е. Ох и светлая ты голова, секретарь. Думаешь, с тобой такого быть не может?
М о р и ц. Ты тоже умник. Если держать себя в руках — я не зарекаюсь, конечно, — то не может.
Ш н у л л е. Спорим, что может?
М о р и ц. Спорим.
Б о б. На что?
Ш н у л л е. Предлагаю: если секретарь не устоит перед Сабиной, пусть тогда на ней женится.
М о р и ц. А если устою?
Ш н у л л е. Тогда мы тебе выложим все, что о ней знаем.
Б о б. В пределах дозволенного, разумеется.
М о р и ц. И это все, что вы можете поставить на́ кон?
Б о б. Не так уж мало — раскрыть перед партией наши секреты.
М о р и ц. Так что же, значит, вы не будете бороться за свою даму сердца?
Б о б. Мы благородные люди и будем пока «держать себя в руках».
Ш н у л л е. Даем партии шанс.
М о р и ц. Партия нижайше благодарит вас за это.
Ш н у л л е. И принимает пари?
М о р и ц. И принимает пари.
Б о б. По рукам!
М о р и ц. По рукам!
Б о б. Это же не противоречит социалистической морали.