Читать книгу "Магия любви"



— Джефферсон.

— Джефферсон! — отец щелкнул пальцами. — То-то мне показалось…

— Вы знаете его? — с надеждой спросила Грейс, подавшись вперед.

— Я знал его, но наши пути давно не пересекались.

Грейс разочарованно поникла, и Бейлфайру стало ее безумно жаль. Он посмотрел на отца, прося помочь. Тот побарабанил пальцами по столу:

— А уходя, он взял свою шляпу?

Грейс кивнула.

— Значит, Регине нужен был портал… Генри! Ну конечно! Я знаю, где твой отец, Грейс.

Она встрепенулась и уставилась на него с надеждой:

— Страна Чудес. Проблема шляпы Джефферсона в том, что, сколько человек прошло в одну сторону, столько должно вернуться и обратно. И чтобы вернуть домой отца, Регина оставила там Джефферсона. Видимо, сам он выбраться не сумел… Или Кора не отпустила.

— Но Кора вернулась, — вмешалась мама. — Значит, сейчас его там никто не держит?

Отец пожал плечами, давая понять, что в Стране Чудес могут быть и другие препятствия.

— Вы… поможете мне попасть туда? — спросила Грейс и быстро добавила: — Я готова заплатить, что скажете.

Отец с легкой улыбкой покачал головой:

— Девочка, никогда не соглашайся на то, о чем не имеешь представления. Иначе однажды можешь обнаружить, что цена для тебя непосильна.

— Мне все равно, — Грейс упрямо нахмурилась.

— Уверена? — отец приподнял брови, пристально посмотрев ей в глаза, и Грейс слегка побледнела, но взгляд не отвела.

— Папа! — Бейлфайр посмотрел на него с упреком — ведь ясно же, что поможет, зачем тогда пугать ее?

Тот усмехнулся:

— Считай, что в этот раз тебе повезло, но впредь будь осторожнее с такими заявлениями. Кто-то ведь может и поймать на слове.

И Бейлфайр понял, что отец не просто развлекался, пугая наивную девочку, а хотел научить ее предусмотрительности. Уже серьезно он продолжил:

— Я открою портал сквозь зеркало и даже направлю его прямо к Джефферсону, но обратно придется возвращаться самостоятельно.

Грейс сосредоточенно кивнула.

— Советую найти белого кролика — он умеет открывать порталы.

— Спасибо. Это больше, чем я рассчитывала.

— Я соберу тебе припасов в дорогу — взамен потерянных, — предложила мама.

— Нам, — заявил Бейлфайр. — Я пойду с Грейс и помогу ей в поисках.

На мгновение воцарилась мертвая тишина.

— Никуда ты не пойдешь, — спокойно возразил отец.

— Ты не можешь мне запретить — я уже не ребенок, — Бейлфайр воинственно вскинул подбородок.

— Я не для того искал тебя столько лет, чтобы ты снова пропал! — отрезал отец.

— Никуда я не пропаду! — Бейлфайр в свою очередь повысил голос. — Мы найдем Джефферсона и вернемся.

— Бэй… — отец угрожающе прищурился.

— Папа! — Бейлфайр ответил вызывающим взглядом.

— Очень хорошо, — резко сменил тактику отец. — Тогда я пойду с вами и прослежу, чтобы вы вернулись домой.

— Нет! — возмутился Бэй и добавил умоляющим тоном: — Я ценю твою заботу, правда. Но я давно не маленький мальчик и способен постоять за себя.

Отец собирался возразить, и Бэй приготовился к длительному спору, но тут вмешалась мама. Она успокаивающим жестом взяла отца за руку и мягко произнесла:

— Румпель, Бэй прав: он уже не ребенок, и тебе пора отпустить его. Я понимаю, как это сложно — для тебя особенно. Но так будет лучше. Так будет правильно.

Некоторое время они молча смотрели друг на друга, после чего отец неохотно кивнул. Бейлфайр облегченно выдохнул. Он почти не надеялся на успех — тем более так быстро. Отец всегда был склонен к паранойе в отношении него, и те годы, что они провели в разлуке, только усилили ее.

* * *

Отправляться в путь решили на следующее утро, чтобы Грейс могла отдохнуть перед длительным походом, да и на сбор вещей требовалось время. Румпельштильцхен, хоть и согласился отпустить Бейлфайра, весь остаток дня ходил хмурый. Правда, потом он придумал незаметно повесить на сына следящее заклинание и повеселел. Белль не решилась сказать, что это не совсем честно по отношению к Бэю и что, если он узнает, будет новый скандал. Но если Румпельштильцхен не сможет время от времени проверять, все ли с ним в порядке, он сойдет с ума от беспокойства. Так что лучше уж пусть так. Может, Бэй и не заметит. Белль волновалась не меньше него, однако понимала, что нельзя всю жизнь держать мальчика под колпаком — ему пора становиться мужчиной.

Масла в огонь добавила Колетт, которая, поняв, что брат отправляется в интересное путешествие, да еще и в другой мир, начала проситься с ним. И когда Румпельштильцхен отказал, попыталась уломать его обычным способом: сделав умильные глазки.

— Я сказал: нет! — рявкнул он так, что все вздрогнули. — Разговор окончен!

Таким тоном он еще никогда с дочерью не разговаривал. И если Белль, хоть и посмотрела на него с упреком, знала, что на самом деле это от беспокойства, Летти таких тонкостей в силу возраста не понимала и обиженно надулась. Быстро поцеловав на прощание Бейлфайра, она умчалась в свою комнату, больше ни на кого не взглянув. Румпельштильцхен обреченно вздохнул и сосредоточился на ближайшей задаче — открыть портал в Страну Чудес.

Глобус, которым он когда-то пользовался, чтобы найти Бэя, теперь должен был помочь в поисках Джефферсона. Грейс уколола палец об острый шпиль и капнула кровью на глобус. Он завертелся и крутился, пока кровь не собралась в пятнышко почти в центре. Когда глобус остановился, Румпельштильцхен сделал плавное движение рукой, и от артефакта отделился светящийся поток, протянувшийся к зеркалу. Стекло пошло рябью, и внутри него открылось изображение — дорожка, обсаженная гигантскими красными цветами.

— Спасибо за все, — с чувством произнесла Грейс.

Бейлфайр обнял Белль и повернулся к отцу, положив ему руку на плечо.

— Не волнуйся, папа, ничего со мной не случится — я скоро вернусь.

Тот коротко кивнул, криво улыбнувшись, и притянул Бейлфайра к себе в коротком объятии.

— Удачи, — тихо произнес он, отпуская его.

Бэй кивнул и, взяв Грейс за руку, шагнул в портал. Поверхность зеркала всколыхнулась в последний раз и замерла. Но в нем по-прежнему можно было видеть Бейлфайра и Грейс на все той же дорожке.

Некоторое время Румпельштильцхен наблюдал за тем, как они огляделись и решительно пошли вперед к одноэтажному желтому домику. Белль сжала его ладонь.

— Он справится.

Румпельштильцхен кивнул и решительно отвернулся от зеркала.

— Что ж, теперь надо мириться с Летти.

Колетт лежала ничком на кровати, уткнувшись лицом в подушку и тихонько всхлипывая. От этой картины больно сжалось сердце и обожгло жгучим стыдом.

— Летти… — мягко позвал Румпельштильцхен.

Она напряглась, перестав всхлипывать, но не пошевелилась, делая вид, будто не слышала. Он осторожно присел на кровать и протянул руку, чтобы погладить дочь по голове, но в последний момент передумал.

— Прости меня, пожалуйста, — тихо произнес Румпельштильцхен, постаравшись вложить в голос все свое раскаяние. — Я не должен был на тебя кричать.

— Почему? — глухо спросила Летти, по-прежнему не двигаясь.

— Почему что? — не понял он.

Она, наконец, повернулась и села, уставившись на него большими голубыми глазами — точь-в-точь как у Белль.

— Почему ты злился? Я же ничего плохого не сделала.

Румпельштильцхен тяжело вздохнул. От этого наивного детского вопроса стыдно стало еще больше.

— Я не злился, милая, — он помолчал, обдумывая, как лучше объяснить свои эмоции пятилетнему ребенку. — Представь, что ты очень чего-то боишься, беспокоишься, но при этом тебе надо скрывать свой страх, чтобы быть или хотя бы выглядеть сильной. И ты стараешься изо всех сил, но получается с трудом. Представила?

Летти даже прикрыла глаза, усердно стараясь представить, и кивнула.

— И вот в этот момент происходит нечто — скажем, несвоевременная просьба, или спор, или еще что-то — что лишает тебя последних остатков самообладания. И страх прорывается наружу. Твоя реакция?

Колетт нахмурилась, и вдруг мебель в комнате начала дрожать. Румпельштильцхен мягко взял ее за плечи, привлекая внимание.

— Летти, твоя магия. Не забывай про контроль.

Она распахнула глаза, глубоко вздохнула, и тряска прекратилась.

— Я… кажется, я понимаю, — она немного помолчала и спросила: — А чего ты боялся?

Румпельштильцхен грустно улыбнулся:

— Потерять Бэя — что он не вернется из Страны Чудес.

Летти еще шире раскрыла глаза и вдруг бросилась ему на шею, горячо зашептав:

— Не бойся, папочка, мы всегда-всегда будем с тобой.

Его поразило это «мы» — ведь он упомянул только про авантюру Бэя, к которой до сих пор относился неодобрительно. Как же Летти почувствовала его главный страх — за самых близких и любимых людей? Она была невероятно умна для своего возраста. И, видимо, обладала способностями эмпата. Мягко прижав к себе свою чудесную девочку, Румпельштильцхен поцеловал ее в темноволосую макушку.

* * *

Они оказались на узкой дорожке посреди поля. Вдалеке виднелся небольшой деревянный дом.

— Думаю, нам — туда, — Бейлфайр махнул в его сторону.

Грейс кивнула, нервно прикусив губу. Некоторое время они шли молча, думая, что быстро дойдут. Однако время шло, а дом так и оставался вдали. Если и приблизился, то ненамного. Бейлфайр не особенно волновался по этому поводу: он ничего не знал о Стране Чудес — может, здесь это нормально, когда предметы оказываются дальше, чем кажется. Что его действительно волновало, так это как они будут искать белого кролика.

— Бэй, можно задать тебе личный вопрос? — нарушила молчание Грейс.

Он с любопытством покосился на нее и кивнул.

— Знаешь, я много всякого слышала о Румпельштильцхене, но все эти, иногда противоречивые, слухи не соответствуют тому, что я увидела. И я хочу спросить: он хороший отец?

— Замечательный, — искренне ответил Бейлфайр, улыбнувшись, и добавил: — Правда, иногда чрезмерно меня опекает.

Грейс улыбнулась в ответ и кивнула, словно его слова подтвердили ее выводы:

— А еще… Белль правда твоя мать? Не подумай… просто она кажется слишком молодой, чтобы иметь взрослого сына. Сколько ей? Двадцать пять? Тридцать?

Бэй весело ухмыльнулся:

— Двадцать восемь, на самом деле. И ты права — моя родная мать умерла очень давно. И хотя я никогда ее не забуду, Белль для меня не мачеха, а скорее вторая мама.

Грейс мечтательно вздохнула:

— Я бы тоже была не против, если бы папа снова женился. Но он говорил, что ему никто кроме меня не нужен.

Дом, наконец, начал приближаться, и вскоре они стояли у порога. Взволнованно посмотрев на Бейлфайра, Грейс позвонила в колокольчик, висевший над дверью. Ответа не последовало. Она позвонила еще раз, постучала — по-прежнему безрезультатно.

— Может, он вышел? — неуверенно предположила Грейс.

Бейлфайр пожал плечами и толкнул дверь. С тихим скрипом она открылась. Переглянувшись — в глазах Грейс промелькнула паника, — они осторожно вошли внутрь. Пустая комната с длинным столом, заставленным грязной посудой, вокруг которого стояло несколько стульев. Маленькое окошко почти не давало освещения, и несколько мгновений они щурились, пытаясь привыкнуть к полумраку.


Скачать книгу "Магия любви" - cygne бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Магия любви
Внимание