Магия любви
Читать книгу "Магия любви"
— Может, вас оставить наедине? — ехидно спросила Летти, получив от подруги возмущенный тычок локтем в бок.
— Ну уж нет, — Бейлфайр усмехнулся сестре. — Я тебя одну не отпущу гулять по этому миру — кто знает, во что ты умудришься вляпаться.
— То есть сама по себе идея у тебя протеста не вызывает? — хитро спросила она.
— Сама по себе — не вызывает, — спокойно подтвердил Бейлфайр.
Летти торжествующе посмотрела на Эмму, а та покраснела, заулыбалась и поспешила отвернуться, пряча сияющие глаза. Пожалуй, ерунда все эти происхождения и попытаться стоит в любом случае.
Пока же он завел разговор на другую тему, осторожно спросив:
— Эмма, ты все еще злишься на родителей?
Она нахмурилась, отвернулась, буркнула:
— А ты как думаешь?
— Думаю, злишься.
Видимо, почувствовав улыбку в его голосе, Эмма повернулась, посмотрела удивленно.
— Поверь, я тебя прекрасно понимаю, — проникновенно продолжил Бейлфайр, заглянув ей в глаза. — В свое время я был смертельно обижен на отца. И у меня была более серьезная причина, чем у тебя, поверь.
— И что же потом? — заинтересованно спросила Эмма.
— А потом я понял, что каким бы он ни был, что бы ни сделал, он все так же любит меня. И я люблю его. И это важнее любых размолвок и обид. Подумай над этим.
Эмма опустила взгляд себе под ноги, и некоторое время они шли молча. Летти, кажется, даже дышать перестала, чтобы не спугнуть размышления подруги. Кстати, о сестре. Как-то она слишком спокойно восприняла его слова, как будто… как будто все знала. Бейлфайр вопросительно посмотрел на нее, и она улыбнулась, пожав плечами. Точно — знала. Вряд ли ее просветил отец — он всегда до дрожи боялся их разочаровать. Значит, мама. Зачем? Летти сочувственно посмотрела на сосредоточенно размышлявшую Эмму, и Бейлфайр понял: чтобы избежать именно такой реакции, чтобы разбитый идеальный образ отца не ранил ее слишком больно. Он удивленно покачал головой: все-таки у них удивительно мудрая мать.
Эмма вскинула голову и солнечно улыбнулась:
— Знаешь, Бэй, ты прав.
Бейлфайр улыбнулся в ответ и обменялся с сестрой понимающими взглядами.
Когда вечером они в сопровождении Лили шли к ее дому, девочки уже едва передвигали ноги, устав и от ходьбы, и от обилия впечатлений. Бейлфайр и сам чувствовал себя вымотанным. Так что к квартире Лили он особо не приглядывался. Впрочем, она ничем не выделялась: две комнаты и кухня с самой простой обстановкой.
Зато у Эммы и Летти открылось второе дыхание, и они принялись увлеченно изучать бытовые приборы.
— Интересно, можно у нас такое сделать? — задумчиво спросила Летти, внимательно рассматривая плиту.
— Чем тебя печь не устраивает? — усмехнулся Бейлфайр.
— Тебе не понять, — Летти задрала нос с видом превосходства, а через секунду они уже смеялись.
К его изумлению, все четверо.
За ужином Лили общалась с ними гораздо доброжелательнее, хотя все еще настороженно. Но ее можно понять: не каждый день к тебе являются гости из другого мира и предлагают встретиться с родной матерью. И это они еще про дракона не рассказывали…
Девушки устроились в комнате хозяйки. Чтобы не сгонять ее с кровати, они настояли, что будут спать по-походному — на полу.
— Нам не привыкать, — храбро заявила Летти. — В Неверлэнде было хуже.
Бейлфайр же устроился в соседней комнате — тоже на полу. Уж ему-то точно было не привыкать. Но долго не мог заснуть, прислушиваясь к шуршанию и перешептыванию девочек. Наконец, они затихли, и Бейлфайр тоже погрузился в сон.
Утро началось с энергичного звонка в дверь и грозного крика:
— Откройте — полиция!
Они все недавно проснулись и собирались позавтракать. Летти с Эммой недоуменно переглянулись. Лили испуганно подпрыгнула, в панике посмотрев на дверь. Бейлфайр вопросительно посмотрел на нее.
— Надо быстро уходить, — прошептала Лили.
В дверь тем временем начали колотить — еще немного и вышибут.
— Что происходит? — так же шепотом спросил Бейлфайр, на всякий случай поманив к себе девочек.
— Некогда объяснять, — Лили заметалась по квартире, подбежала к окну, видимо, оценивая возможность сбежать через него. — Извините, что втянула вас в это.
И Бейлфайр подумал: вот она возможность уговорить ее:
— Лили, это твой шанс — пошли с нами: мы откроем портал прямо отсюда, и никакая полиция тебя не найдет.
Лили несколько мгновений изучала его.
— Если не откроете, мы выломаем дверь! — предупредили снаружи.
Лили кивнула:
— Давай.
Бейлфайр достал из мешочка на шее волшебный боб и бросил его. Перед ними закрутилась зеленая воронка.
— Лили, возьми Эмму за руку, — велел Бейлфайр, в свою очередь сжав ладони девочек.
В этот момент дверь распахнулась, выбитая ногой, и в комнату влетели двое полицейских.
— Ни с места! — крикнул один из них.
— Прыгаем! — скомандовал Бейлфайр.
Последнее, что он слышал, прежде чем портал закружил их, был звук выстрела.