Полихромный ноктюрн

Ислав Доре
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Полихромный ноктюрн» — это часть Оринга, часть провинции государства Вентрааль. Правящую династию обезглавили, Венн Сэнтен, прозванный Пакатором, исчез при неизвестных обстоятельствах, а власть оказалась захваченной. На Камнедрево в Амиантовом замке сел один из советников, назвавший себя Наместником, благородные потомки Первых людей подчинились, примкнули к нему; теперь все земли дрожат в неопределённости. В тени больших событий, где слышится голос чёрных птиц, расползаются слухи, там крадётся настоящее безумие; там само время кашляет в агонии; там рыщут порождения Старой войны, чьи намерения чернее озера Мундус. Это песнь о долге, обещаниях, многоликости, и том на что способны люди ради чуда. Это сказ искателя запретных знаний, который отправился на поиски Пепельных болот, дабы разгадать их секрет. Здесь родилась легенда о битве с кошмарной неотвратимостью, и продолжается она срывом листка с доски объявлений двумя путниками….  

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:31
0
571
116
Полихромный ноктюрн

Читать книгу "Полихромный ноктюрн"



29. Стекающее лицо и граница безграничья

— Какого хиракотерия… они же только что были здесь. Куда все исчезли? — тихо произнёс Грегор, пока наблюдал за тем, как из багровой слякоти на площади растут лишенные плоти руки. Они качались травой на ветру и тянулись вверх, ожидая спасения. Укрепления вмиг опустели, теперь кажутся давно заброшенными. Помосты покрылись слизью или вообще погрузились в месиво, теперь эти тропы ведут в никуда.

— Всех…неужели всех поглотила тьма? — спросил Квазий. Его лицо перекосило от непонимания, а нижняя губа слегка затряслась. Крысолов натирал себе веки в попытках вернуть всё назад, однако чуда всё не происходило.

— Они все мертвы, — с некой горестью выдавил из себя Тайлер. — Где мне искать её…

— Помните, что сказал уст, — проговорила Кана и указала на улочку, откуда дуло некое подобие ветра. — Мы должны торопиться. Сюда.

— Ты бился достойно, а теперь иди навстречу к своим богам, брат, — проговаривает джентльмен и закидывает несколько пилюль в рот. Грегор слышит далёкий стук, который доноситься из башни с сигнальным огнём, что одиноко стоит среди тёмных вод. — Какими бы они ни были, — пробивается мокрый голос внутри его головы.

Группа из четырёх торопливо уходит от площади. Тяжело шагая по тёмно-красной грязи мимо кособокого дома, увидели свет, горящий в одном из окон первого этажа. Один из них постучался в стекло за решеткой.

— Что это? Попрошайки? Бандиты? Вам здесь не рады. Проваливайте, — проскрипела старуха, бряцая бутылками. — Такая реакция казалась обычной, но в условиях всего происходящего она вывернулась наизнанку. Спустя несколько мгновений её речь изменилась, разжижилась. Неразборчивое бормотание обзавелось погаными щелчками. Жительница замолчала, перестала подавать признаков своего присутствия по ту сторону.

— Соль и молоко? Не нравится мне этот запах, — говорит Грегор, принюхиваясь. — Пошлите быстрее.

— А что не так с этим запахом? — задаёт вопрос Квазий и пытается найти связь.

— Принюхайся. Ты чувствуешь все оттенки смерти. От сырого мяса и гноя до кровавой рвоты. А соли и молоку удалось перебить их. Это — Яжима, она же — Яжма, — определяет он и смотрит выше. Из окна выглядывает что-то и просто наблюдает, ничего не делает, будто жена ждёт своего мужа. Ворон, не желая дожидаться реакции, ведёт всех дальше по тёмному лабиринту.

Вышли к аккуратному ромбовидному фонтану. Фонтан хранил на своём дне несколько монет, что, скорее всего, были брошены суеверными людьми в уплату своих желаний. Некогда журчащий атрибут города подтверждал правильность их пути к воротам, ведущих из Оренктона. Рядом на скамье сидела еле уловимая фигура, не человек, а его тень. Контуры перетекают, изменяются; подобно ловкому эквилибристу, который уклонялся от взора глаз смотрящих. Особа держит перед собой музыкальный инструмент; из-под смычка невообразимой виолончели льётся музыка. Её практически не слышно, а то, что добирается до ушей, будто звучит внутри; внутри черепных коробок с утомлённым разумом. И одно понятно наверняка — музыку наполняет бездонная печаль.

Они, в некотором роде, смогли дистанцироваться от всего, оказались в другом месте, где тепло и уютно; где нет никаких сражений с Р’одум. Мгновения растягиваются мёдом, а выжившие наблюдает за каплями дождя. Умиротворение, спокойствие, безмятежность. Внимательно вглядываются, вдруг осознают: отдельные частицы жидкости падают в обратную сторону. Обратный дождь — не иначе. Капля разбивается об чашу жаровни, тушит огонёк. Полоса отдыха для разума и тела переломилась. От покоя не осталось и следа. Квазий не моргает, ему страшно посмотреть вниз. Не успел и пискнуть, как его голень с чудовищной силой схватила обожженная лапа с лишними парами когтей. Треск раздробленной кости и крысолова утаскивают во тьму по мясной грязи. Все срываются, чтобы помочь спутнику. Грегор прыгает пикирующей птицей, но не успевает. Всё произошло слишком быстро. Мерзкая в своём существовании конечность резким рывком скрыла светлого трудолюбивого человека под одеялом мрака.

Пытавшийся спасти его глядит в никуда. Непередаваемо выругиваясь, замечает более чем странное отражение под собой. Трясина городских улиц задрожала, пустила широкие разводы. По разбитой поверхности плыла очередная невозможная гнусь. Повторение увеличивалось по мере приближения. Нападение ожидалось сверху, однако оно вынырнуло снизу; прямо из-под ног. Группа уже из трёх уклонилась от столкновения, каждый отпрыгнул назад. В нескольких метрах от них рухнула махина, которая оказалась размером с трёх взрослых быков. Результат патологического воображения тайного Композитора, или же уродливое произведение случайности, извивается в болезненной агонии. Вытянутую тушу бросает загнанным в угол зверем. Раскрывая пасть и демонстрируя забитый зеркалами души колодец, длительно завывает китом. Вокруг этой глотки прорывалось множество человеческих ног, которых немногим меньше, чем волос на бороде старца. Когда попыталось подняться на несформировавшиеся конечности, било жидким хвостом по земле. Должно быть, помогало себе; для этого даже выбросило щупальца из задней части туши.

У этой твари почти получилось закончить задуманное, но покосилось, поскользнулось, упало на брюхо и завыло ещё громче. Начало зачёрпывать массивной челюстью гротескной головы, как казалось, спасительную для неё жидкость.

Вороны своей кожей унюхали отсутствия шансов на победу, с такой напастью им не справится. Да ещё и Р’одум хищниками выглядывали из тьмы вокруг, выбирали слабейшего. «Кто же, кто же?» — отскакивали овации нетерпения от их клыков. Идущим к спасению оставалось только выжидать подходящего окна и бежать из гной-города. Ведь если завяжется битва, выжидающие выходцы из мрака не побрезгуют воспользоваться моментом. В тот же миг задрожало всё, больше чем тяжёлая поступь загромыхала совсем близко — её источника не видно, совсем ничего не видно. Вот он — обратный рассвет надежды.

Р’одум застыли на своих местах, даже лоскуты их одежд сделали то же самое. Рвотный плавун взвился строптивым конём, в боку образовалась свежая рана. Внутри точно лопнул орган, если таковой вообще имел место быть там. Желейные клочки отлетели к сапогам, в кровоглоте появилось ещё несколько отверстий. Чудовище свалилось заполненным редисом мешком из-за пробоин в своей шкуре.

Грегор с опаской подступил, нужно убедиться в дохлости. Поднял фонарь чуть выше и провел им. Туша тут же как-то странно задёргалась, а увиденное породило рой вопросов. Из рваных ран показалась человеческая перчатка. Кто-то выбирался, прорывая мясной барьер тела монстра. Из невообразимой темницы освободился Жевешу, крылья — гагатово чёрные, мокрые от крови, она так и стекает с них.

Внутренний попутчик распрямил плечи, круговыми движениями размял их. Неужели затекли от неудобного положения внутри такого дилижанса? Высвободившийся отбросил мушкетон и произнёс: — Каково узнать, что не только вы можете прогрызать стены? — далее выхватывает топор и медленно подшагивает к голове. — С размаха вонзает его в гротеск, продавливает в ожиданиизаветного хруста. Хруст прозвучал, плавун открыл наполненные ужасом глаза. Убийца пристально смотрит прямо в них и успокаивает: — Ш-ш-ш-ш. Всё прошло. Голод больше не властен над тобой. А теперь я заберу кое-что. — Вырвав зрительную сферу, закидывает в рот, с отвращением пережёвывает. — Вкус как всегда незабываемый, — выкашливает шутка, а на указательном пальце потихоньку загорается желтоватый огонёк.

Вороны осторожно переставляют ноги, ставят удобнее, каждый мускул напряжён, готов к грядущему рывку на говорящего Р’одум. Они готовы, но не Полущёкая, что наблюдала за появившейся угрозой. Кана, кажется, узнала голос, только никогда не слышала его таким. Ей оставалось только каким-то образом проверить свою догадку, пока существа поодаль всё ещё изображали статуи, вылепленные гибридом любопытства и страха. Неужели глубокий инстинкт держал их на привязи?

Попутчик, закончив пережёвывать, выбрасывает раскрытую ладонь, жестом останавливает «пернатых». Лицо свежевателя маской соскальзывает, тем самым показывает правду.

— Рамдверт! — выкрикивает Кана. Она изо всех сил стареется приглушить желание подойти к нему. Через секунду, как и остальные, почувствовала на языке горьковатый вкус. Тело потяжелело, а после подул жаркий, сухой ветер. Сливающийся шум устроил плавный танец трёхдольного ритм. Из тьмы вокруг пробирались мокрые шушуканья: «Хор», — повторяли они одно и то же имя.

— Не двигайтесь, — приказал Рамдверт. Он вышел вперёд, в противоположенную сторону от Воронов. Под сапогами продавливался камень, трескался, а рвота людоеда разбегалась. Настолько велика была сила его поступи. Оставленные им следы источали едва уловимые потрескивания, крики холодного огня. — Семьдесят восьмая ночь пришла. Она уже здесь. Признаюсь, не ожидал увидеть тебя в таком виде. Скажи, тебе не страшно смотреть вниз? — спрашивает он в пустоту. — Впрочем, неважно. Ты стал ниже и больше не смеёшься, когда стоишь возле своего творения.

Рамдверт изобразил руками прямой угол и тут же хлопнул ладонями. Вуаль неведения унизили, сорвали, та оказалась не более чем осязаемой тряпкой. Вот он — полусогнутый Исполин, что обзавёлся дополнением. Из его ключицы торчала стоногая башня из мяса, усеянная грушевидными наростами с длинными мицелиальными тяжами у основания. Слизь обволакивает чудовищное архитектурное сооружение и тут же затвердевает, образует, на вид, прочную корку.

— Это необычное совпадение. Судьба и обстоятельства вновь плетут закономерности. Бывал на поле Кодулеж, говорил с твоим предшественником. Просил меня не отмахиваться от сострадания, быть милосердным. Все мы…игрушки вечно растущего Мундуса. — Квинтэссенции вылились из ничего, «Первые Вороны» выстроились в коридор, части левой и правой стены торжественно подняли оружие. — Они ждут твоих мучений. Хотят разорвать тебя на части. Ты слышишь их? Я слышу каждое мгновенье, каждый предсмертный хрип. Ненависть, ярость — всё со мной. Но… всё же, попробую, — Рамдверт похлопал в ладоши несколько раз, секунда в вечном так ничтожна, но не сейчас; пространство горестно засопело, хмыкнуло девичьим носом; из ран в воздухе вынырнули колоссальные лапы с когтями-фламбергами. Вцепились в живую башню, потянули на себя, чтобы погрузить в бездонную глотку-тоннель. Слишком сильно сопротивление. Тянущие достигли предела своих возможностей, а потому отступили, разлились чёрной водой. — Я пытался. Не вышло. Не повезло. Что ж… привет тебе от Предтечей. А теперь…. давай, повтори своё: ДЕ! — Выкрикнул Рамдверт, подняв руку. Перстень на указательном пальце горит всё ярче, насыщается, мерцает. И тут гаснет. Затишье. Откуда ни возьмись проносится сфера желтоватого цвета с чёрной сердцевиной, или же узкая полоса света. Вспышка, вышибая необъятный шматок, проделывает дыру в глашатом Саккумбиевой ночи. Только спустя какой-то промежуток времени — грохот, какой можно услышать при ударе молнии в столетний дуб.


Скачать книгу "Полихромный ноктюрн" - Ислав Доре бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези: прочее » Полихромный ноктюрн
Внимание