Лягушка Двупланетная
- Автор: Юфория Они
- Жанр: Фэнтези / Научная Фантастика / Попаданцы
Читать книгу "Лягушка Двупланетная"
29. Воплощение
К счастью, по часам станции генерал и старейшина заявились с утра, так что к тому моменту, когда целебкапсула завершила работу, время ложиться спать ещё только подходило. Мы с Кшаркасом как раз поужинали, и я едва успела отправить его к себе, когда в гостиную вошёл генерал. Он выглядел посвежевшим и отдохнувшим, и впечатление портило только исключительно мрачное выражение лица. Он остановился в шаге от двери и опустил голову. Уже поднявшийся император слегка присел и напрягся.
— Кшаркас, — обратилась я, и он удивлённо посмотрел на меня, вскинув надглазные дуги. — Вам сейчас первому невыгодно сотворить с ним что-либо. Но и мне это создаст целый ворох проблем. Отправляйтесь к себе.
— Но я… — начал было император, но я прервала его.
— Ваше величество, я справлюсь с этим сама.
Император неохотно кивнул и ушёл к себе, но дверь оставил чуть приоткрытой. Шар всё ещё был настроен на перевод, так что даже сидя в своей комнате Кшаркас мог прекрасно понимать, о чём мы будем говорить. Я не видела в этом никакой необходимости, да и генерал не выглядел теперь тем, кто мог бы выкинуть какой-нибудь фортель, но я решила оставить так. Отчасти потому, что я посчитала для императора полезным понять, что мы тут решаем вопросы, разговаривая ртом, а не пытаясь выбить дурь силой.
— Вам лучше, генерал Хайскли? — спросила я, склонив голову набок.
— Да, — тихо ответил он.
— Присядьте, — я жестом указала на противоположный от меня конец дивана, и генерал послушно сел. — Чаю или кофе?
— Поражаюсь вашему терпению, — генерал уронил лицо на ладони.
— Хотите знать, что с вами было? — я подпёрла подбородок ладонью. — Честно говоря, мне и самой интересно. Если предположить нервное истощение, то моя целебкапсула восстановила бы вас часа за два, максимум три. Но ей понадобилось целых восемь.
— Я и сам не знаю… — признался он. — Можно взглянуть?
— Разумеется, — я кивнула и взмахнула рукой в сторону мастерской.
Через несколько мгновений в гостиную влетели две тонкие пачки бумаги. Одна улеглась передо мной, вторая опустилась перед генералом. Я не торопилась изучать отчёт, рассматривая реакцию генерала по мере того, как он читал строку за строкой. И лицо его выражало сначала озадаченность, потом удивление, а затем гнев.
— Вы уверены в точности этих сведений? — генерал поднял голову и сощурившись посмотрел на меня.
— Я даже не знаю, что там, — я пожала плечами. — И как вам известно, ложь не входит в спектр моих способностей.
— Тогда дела на Инженерии хуже, чем я думал, — он мрачно покачал головой. — В моей крови был наркотик. Не знаю, как, но меня накачали психостимуляторами.
— И что будете делать? — я пробежала глазами по отчёту, но там было мало разъяснений и много названий.
— Прежде всего я должен принести вам извинения, — генерал глубоко вздохнул. — Даже если я был под действием препаратов, мои требования вышли за рамки допустимого.
— Да, вы перешли границы, — я кивнула. — И довольно дёшево отделались. Так что закроем этот вопрос.
— Благодарю, — он опустил голову.
— И я хочу, чтобы вы пересмотрели отношения с Магерией, — строже произнесла я. — Мне не нравится то, насколько вы привыкли получать и ничего не давать взамен, да ещё и винить Магерию во всём подряд.
— Это будет нелегко, — генерал глубоко вздохнул.
— Это ваши проблемы, — я развела руками. — Однако сейчас благоприятное время для этого. Вряд ли будет более удачный момент.
— Тогда меня ждёт много работы, — он снова вздохнул. — Очень много. Хотя сейчас, когда наши солдаты вернулись, развить тему хороших отношений будет немного проще.
— К сожалению, вернулись не все, — заметила я.
— Но благодаря магам потери меньше, чем могли бы быть, — генерал слабо улыбнулся. — И в отложенной перспективе в том числе.
— Да, со своей стороны Магерия сделала достаточно, чтобы избавиться от образа угрозы, навешанного ни за что, и теперь вся ответственность лежит на вас, — я переплела пальцы.
— Мне вам даже ответить нечего, — он мрачно вздохнул.
— Что совершенно не удивительно, — хмыкнула я. — А по поводу шаров — будет вам замена. Думаю, вам пора домой. Потому вас вряд ли накачивали наркотиками просто ради шутки.
Генерал мрачно кивнул, и я его перенесла. Сначала была мысль выбросить его на Полярную Станцию, как я и планировала сначала, но я всё же от неё отказалась и доставила его прямо в его кабинет. Хотя управление Инженерией не особо-то меня касалось, в данное время смена власти там была мне ни к чему, и причина тому сидела буквально в соседней комнате. Я знала, что факт захвата крейсера крулов до сих пор засекречен настолько, что на эту тему пока что нет ни одного документа, и на всей Инженерии только два человека были в курсе дела. А значит, перестановки в руководстве обещали целый ворох проблем, разгребать которые я не горела желанием.
Спустя три дня на станцию вернулся Зигфрид. В отличие от прошлого заезда, на этот раз он взял с собой гораздо больше вещей. Что было и не удивительно, учитывая, что теперь он переезжал на ПМЖ. Он прибыл рано утром, когда я только-только встала, а Кшаркас ещё спал. Критически осмотрев кухню, я пришла к выводу, что потом её надо будет расширить, потому что втроём там было просто не поместиться. Но вот не в этот самый момент. Я подумала, что надо будет сделать это перед тем, как снова начать принимать инженеров по контракту, а до это мы сможем прекрасно есть и в гостиной — учитывая Кшаркаса, так даже удобнее. Пока я размахивала руками, готовя завтрак, Зиг успел переодеться из классического костюма в спортивный. Разобрал он сумки или нет, я спрашивать не стала — у самой когда-то был чемодан за шкаф. Хотя, если совсем откровенно, не стала спрашивать я по несколько иной причине: в гостиную мы вошли одновременно втроём — я, Зиг и Кшаркас. Каждый из своей двери. Я в окружении чашек и тарелок, инженер с небольшой коробкой в руках, император просто во всех своих эпических масштабах. И хотя казалось бы, я ожидала, что эта встреча произойдёт, и даже говорила Кшаркасу, что вскоре прибудет специалист для изучения их технологий, но к этой сцене мы все оказались не готовы.
— Здрасьте, — наконец выдохнул Зигфрид. — Орина, я… Это…
— Это ваш самец? — обратился ко мне Кшаркас.
— Эм, да, это Зигфрид, он противоположного мне пола, — я кивнула, расставляя завтрак на столе взмахом рук. — Так же, как виденные вами ранее руководители планет.
— Я имел в виду, ваш партнёр по размножению, — сощурился император.
— Нет, — я почувствовала, как у меня покраснели уши. И ещё я подумала, что очень удачно отключила функцию перевода у шара, потому что это было ужасно неловко. — Зигфрид… В вашем языке наиболее подходящее слово — соратник.
— Что вы такое обсуждаете? — озадаченно посмотрел на меня Зиг.
— Так… Щас… — я потыкала шар, настраивая перевод. — Не хочу работать переводчиком. Ваше величество, это Зигфрид, инженер, который будет изучать ваши технологии. Зигфрид, это Кшаркас Девятнадцатый, император крулов.
— Он не так силён, как тот старик, — заметил Кшаркас.
— Зигфрид не слаб, — я нахмурилась. — И сила его в уме. В том числе.
— Это, полагаю, не моё дело, — кивнул император.
— Я была бы довольна, если бы вы поладили, — я строго посмотрела на Кшаркаса. — Нам тут втроём торчать очень долго.
— Я понял, — Кшаркас снова кивнул и протянул руку Зигфриду. — Мне говорили, что у вас так обозначают расположение.
— А, да, — инженер пожал протянутую ладонь. — Надеюсь, мы поладим.
— Давайте тогда поедим и займёмся делами, — я улыбнулась. — Их просто огромное количество.
Дел действительно было невпроворот, так что позавтракали мы быстро. Потом Кшаркаса пришлось оставить одного корпеть над изучением языка, пока мы с Зигфридом провели, как полагается, обход, а потом я повела его на крейсер. Я понятия не имела, с чего начинать и как вообще подступиться к тому пласту знаний, который я захватила. И надежды на то, что Кшаркас может как-то помочь в этом деле, не было никакой. Мы с Зигфридом всё же прогулялись до цехов, уставленных разнообразными машинами, и он даже просмотрел несколько чертежей. Проблема оказалась в том, что надписи на них были на языке крулов, а значит требовался перевод. В теории, я могла бы заняться этим сама, но это заняло бы кучу времени, которого у меня не было. Так что мы вернулись на станцию.
Мне в голову пришла мысль об архиве данных, который в прошлый раз принёс Кшаркас. Я думала, будет сложно убедить его отдать его мне, но император даже не стал задавать вопросов, зачем он мне понадобился, а просто перенёс в гостиную. Я сделала ещё один хрустальный шар и поставила буквально на этот куб. Получилась эдакая скульптурная композиция в стиле кубизма. После нескольких тычков пальцем шар слабо засветился, демонстрируя напряжённую работу по переводу данных. И уже умеющий управляться с ним Зиг протянул загребущие руки в кладезь знаний.
Убедившись, что Зигфрид и Кшаркас погрузились каждый в свой пласт информации, я вышла в мастерскую, надеясь, что они не найдут повода для ссоры. Мне надо было сосредоточиться на куда более сложном деле. Барьер на Рутении я наконец закончила, так что теперь можно было перебросить на неё ледяные астероиды. Чтобы провернуть этот финт ушами, мне необходимо было использовать шары-зонды, разбросанные по всей галактике. Итак, я выяснила один очень неприятный факт — за один раз мне хватало силы только на один астероид. С одной стороны, хорошо, конечно, что хотя бы на один хватало, а с другой это сильно изматывало, и мне требовалось время, чтобы восстановиться. То есть после вбрасывания космической глыбы льда я некоторое время ничего больше не могла делать на Рутении. Впрочем, процесс плавления шёл там уже естественным путём, и вмешиваться на данном этапе было не обязательно.
Вернувшись в гостиную, я застала очень интересную картину: Зигфрид и Кшаркас развернули какую-то огромную карту по столу и что-то увлечённо обсуждали. Я подошла ближе, и оказалось, что это был план одного из проведённых крулами сражений. Император рассказывал, как они действовали, а инженер давал свои оценки его стратегии. Примечательно, что они не спорили — скорее, это была увлекательная беседа. Заметив меня, они резко умолкли и замерли.
— Зиг, я не знала, что ты интересуешься военной стратегией, — заметила я.
— Потому что я никогда об это не говорил, — он пожал плечами.
— Орина, — Кшаркас внимательно на меня посмотрел. — Этот самец стал бы лучшим военным советником, чем весь мой генералитет. Вы были правы, когда сказали, что его сила в уме.
— Я сказала, что не только в нём, — отозвалась я.
— Для вашего вида он, полагаю, действительно силён, — согласился император. — Крулы не так ценили ум, как силу. Полагаю, мне следует изменить это в будущем.
— Вероятно, это изменит и состав ваших подданных, — я улыбнулась. — Если ценность будет определяться не только физической силой, у вас могут произойти изменения и в брачной системе.
— Не думаю, что это плохо, — Кшаркас пожал плечами. — На родной планете наш народ был куда более единообразным, если не считать высших. Селекция разделила крулов позднее. Думаю, возвращение к древним устоям с явлением нам бога будет вполне закономерным.