Французская кухня в России и русской литературе
- Автор: Виталий Задворный
- Жанр: Литературоведение / Кулинария / История: прочее
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Французская кухня в России и русской литературе"
Антре
Для первого блюда обеда во французском языке существуют два термина — entrée и hors-d’œuvre, которые прежде различались, но в настоящее время с упрощением обеденного ритуала стали синонимами. Термин hors-d’œuvre дословно означает «вне дела», под «делом» подразумевается вкушение главных блюд обеда, а entrée — дословно «вход», «вступление».
Современный термин entrée — это аналог итальянского antipasto. Но итальянские antipasti могут быть очень разнообразными — от хлебных хрустящих палочек до ассорти из прошутто или морепродуктов. Хотя, в принципе, перед главным блюдом во Франции тоже могут подаваться различные варианты антре, бургундские улитки или устрицы, но все же классика жанра, которая составляет особую специфику французской кухни, — это пате. Но, прежде чем перейти к пате — этому главному виду антре, рассмотрим другой запечатленный в русской литературе вид французского антре — устрицы.