Замки роз: нерассказанные истории
- Автор: Анна Снегова
- Жанр: Любовная фантастика
Читать книгу "Замки роз: нерассказанные истории"
Глава 16
Я поскорее отодвинулась подальше и вскочила.
- С добрым… утром, Ваше величество!
И – тишина. Снова.
Никак не хочет просыпаться. А я уже и рада бы, наверное, передать его с рук на руки каким-нибудь заботливым слугам, кому по должности положено! Камердинеру тому же… Слишком смущающей и запутанной становится ситуация. Во всех смыслах, запутанной.
Я кое-как пригладила волосы ладонью.
- Солнышко уже встало! Пора просыпаться!
С тем же успехом.
У короля даже ресницы не дрогнули. Дрыхнет.
Чтобы хоть как-то справиться с охватившим меня смущением, я решила заняться делом. Мэтр Аурелиус где-то тут на столе оставлял микстуру, которой следовало поить короля… я отмерила нужное количество в чашку из белоснежного тонкого фарфора, с опаской подошла к гигантской постели и присела на краешек, в любую секунду готовая снова вспорхнуть… но вроде бы, королевские руки пока что вели себя прилично и хватать меня не планировали.
Я слегка выдохнула, но на всякий случай держалась настороже.
- Давайте выпьем то, что доктор прописал…
Я покачала в руке чашку, чтоб осадок равномерно взболтался. И тонкий аромат поднялся от коричневатой жидкости.
И я уже подносила фарфоровый край к губам короля – прикладывая все усилия, чтоб на эти самые губы, разумеется, не пялиться… но что-то остановило мою руку.
Я нахмурилась. Нет, это совершенно не было связано с моей патологической одержимостью этим мужчиной. Что-то другое, о чём настырно предупреждал внутренний голос. Я никак не могла ухватить мысль за кончик хвоста, она всё время ускользала.
Поэтому я решила, что подумаю над разгадкой позже. А пока что уберу чашку от греха подальше. Может, снадобье мне показалось испорченным? Точно. Надо попросить Аурелиуса приготовить свежее. Не нравится мне что-то запах. С другой стороны, разве придворный лекарь не предупредил бы меня о такой важной вещи, как срок годности настоя? Или… это не от чашки так пахнет?
Я смутилась окончательно. И когда служанки принесли завтрак, попросила подменить меня ненадолго, и показать, где можно помыться и переодеться. Делать это в «смежных покоях», как любезно предложил Аурелиус, всего лишь через стеночку от короля, мне не позволяла стыдливость. В краску кидало лишь от одной мысли. Уж лучше где-нибудь на половине слуг!
Но меня с учтивым книксеном проводили в очередные роскошные покои – напротив, через коридор. Да ещё и сказали, что по приказанию мажордома они в полном моём распоряжении, если пожелаю отдохнуть. Так что я смогла вымыться, причесаться, переодеться в свежее… правда, второй парой платья в моих вещах было такое же черное, так что внешне перемену вряд ли заметят. Зато я буду знать, что рядом с больным поддерживаю нужную чистоту.
Чуть увереннее, я вернулась в королевскую спальню… чтоб увидеть, как мэтр Аурелиус подносит чашку ко рту короля, пока один из слуг поддерживает находящееся в бессознании тело в полусидячем положении.
- Нет! – вскричала я и метнулась вперёд.
От удивления Аурелиус вздрогнул, и часть микстуры вылилась на белоснежную подушку.
Кипя от злости, лекарь с громким стуком поставил чашку на столик.
- Что это вы ещё вытворяете? – раздражённо бросил он, хмуря кустистые брови. – И почему до сих пор не дали ему лекарство?
Я в растерянности остановилась за шаг до постели и нервно сцепила пальцы в замок. Ну, и как я стану объясняться? Мне доверили такое важное дело – а я, кажется, опростоволосилась…
- Прошу… прощения! Мне показалось, оно уже испортилось! От него был неприятный запах.
- Ничего подобного! Мои снадобья всегда идеальны! И у этого действующее вещество сохраняет все необходимые свойства в течение трех суток с момента приготовления! А вот теперь придется готовить новое, и раньше завтрашнего дня ингредиенты не настоятся, я использовал последние!
От Аурелиуса прямо-таки исходили волны раздражения. Камердинер бросил на меня косой взгляд. Хоть и молчал.
Я опустила низко голову.
- Ладно, милочка! Вы, верно, устали. Пойдите, погуляйте пока.
Я окончательно расстроилась.
- А можно, я останусь? Чем помочь?..
Аурелиус посмотрел снисходительно:
- Его величеству необходимо сделать полные обтирания. И помочь посетить уборную. Не думаю, что невинной девице уместно помогать в таких вещах.
Мне кажется, у меня даже уши вспыхнули, как раскалённые в костре угольки. Во всяком случае, по ощущениям, на моих щеках можно было бы жарить яичницу без сковородки.
Я пробормотала сбивчивые извинения, и под лукавым взглядом старика, который тайком надо мной потешался, я уверена, бросилась к выходу.
Чтобы в дверях почти столкнуться с низеньким тощим человечком в тёмно-серой форме с какой-то незнакомой мне эмблемой на груди. Высокий воротник-стойка подпирал прыщавый подбородок. Вообще вся носатая физиономия этого человечка, которому было вряд ли больше сорока лет, была усеяна тщательно припудренными прыщами, как крестьянское поле по весне – зерном.
- Вы ещё кто? – вскинулся Аурелиус, супя брови на новый объект. Тот, к его чести, не стушевался.
- Говард Миллс, к вашим услугам! – приосанился вошедший. – Временно исполняю обязанности главы Тайного сыска Его величества, пока лорд Шеппард, м-м-м… по семейным обстоятельствам попросил сложить с него эти обязанности. Но поскольку подобные кадровые решения может принять только король лично, вот ждём, пока Его величество очнётся. А мне пока Советом министров поручено проверять его безопасность.
Ох, ничего себе! Какие важные посетители.
Я попыталась бочком обойти прыщавого и прошмыгнуть через дверь.
Пора бы мне уже запомнить, что мне с моей комплекцией тихо и незаметно как мышка передвигаться не судьба. Исполняющий обязанности повернулся ко мне так быстро и точно против часовой стрелки, будто его длинный нос был флюгером.
- Вот, например, что это за девица и почему остаётся наедине с королём? Чем она поит его величество, вы знаете?
Я застыла на месте, перепуганная. И обратилась умоляющим взглядом к Аурелиусу. Тот решительно шагал ко мне. Я совсем упала духом. Он вряд ли мне уже простил испорченную микстуру.
- Чем надо, тем и поит! Под моим персональным руководством! – пробурчал старик, и я внутренне выдохнула. Всё-таки правильно сразу полюбила этого язвительного дедушку!
Он меж тем подошёл ко мне, схватил за плечи, развернул в сторону двери и подтолкнул.
- Так что я лично за неё ручаюсь. Это моя лучшая ученица. Помогает ухаживать за Его величеством. И прямо сейчас идёт по срочному поручению.
Он склонился к моему уху и шепнул:
- Ступай-ка, милая, прогуляйся пока! Попроси кого из слуг, пусть покажут тебе аптекарский огород. Нарви там травок, какие понравятся. Ты же вроде как разбираешься? Вот и ступай!
Я поблагодарила и поспешила воспользоваться предлогом, чтоб ретироваться. Под угрюмым и подозрительным светло-голубым взглядом прыщавого.
Да, я немного разбиралась в травах, еще со времён Обители. Мы высаживали и собирали самые разные. И мне было до ужаса интересно сравнить, какие растут у нас и в Фрагонаре. Меня всегда завораживало, как много сил даёт матушка-природа своим безмолвным созданиям. Они могут облегчать боль и приносить её, спасать и убивать, быть прекрасным сопровождением нашей жизни – или же становиться пищей и в прямом смысле давать жизнь… так что мне не терпелось попасть в местный аптекарский огород.
И всё же я притормозила шаг, когда увидела, что кое-что с утра поменялось за дверью. Рослый страж в кирасе с эмблемой Королевства, с вислыми усами и усталым взглядом поприветствовал меня, приложив два пальца к своему шлему.
Что-то меня снова напрягло… Возможно, слишком бледное лицо стражника. Или то, как он поморщился, переступив с ноги на ногу. Но я почему-то не могла просто пройти мимо.
- У вас болит нога? – спросила я, робея.
В глазах стражника отразилось безмерное удивление. Как будто его удивил сам факт, что я с ним заговорила. А уж тем более, что интересуюсь его ногой. Неужели тут все во дворце привыкли обращаться со стражей, как с мебелью, раз он так удивляется?
- Не стоит вашего внимания, миледи!
- И всё же я хотела бы знать, - зачем-то настояла я.
- Ничего страшного, уверяю вас! Просто царапина после тренировки. Слегка… воспалилась.
- Да у вас испарина! И бледны как призрак! – ахнула я. – Это совсем уже не слегка!
Он вдруг умоляюще поднял брови и снизил тон голоса.
- Прошу вас, миледи, не говорите никому! Если вы меня выдадите, меня отстранят! А у меня семья… малыш недавно родился, жена пока не может работать…
- Но надо же показаться лекарю!
Страж грустно улыбнулся.
- Лекари для богачей! У меня лишних денег нету. Всё жалованье уходит на аренду комнаты и на малыша. Но ничего, это ерунда, скоро пройдет! На мне всё как на собаке, не беспокойтесь!..
За дверью послышался какой-то шум, и страж снова вытянулся в струнку, сделав каменное лицо и вперив стеклянный взгляд в стену напротив.
Я поняла, что пожалуй, тоже не хотела бы, чтоб меня тут застал, болтающей зачем-то с личным стражником короля, тот мерзкий прыщавый тип. Чего доброго, снова подозревать начнёт непонятно в чём.
И я поспешно двинулась прочь по коридору.
Аптекарский огород нашла быстро. Мне показали слуги. Я просто потерялась в этом волшебном месте, которое пряталось в небольшом внутреннем дворике одного из многочисленных крыльев королевского дворца. А какие там стояли ароматы! И сколько там росло всего!! Но мне надо было найти пару конкретных травок. Почему-то я была уверена, что здесь они точно будут.
И не ошиблась.
Правда, быстро возвращаться обратно я не решалась. Тянула время, как могла. Лишь бы прыщавый точно ушёл. Наконец, когда мне показалось безопасным, я подхватила узелок из носового платка, в который спрятала пучок сорванных трав – а что, мне же разрешили! – и поспешила обратно.
Надеюсь, стражник ещё не сменился.
- Вот! Это вам… простите, не спросила вашего имени?..
- Грегори, моя госпожа!
Дико смущаясь, я сунула ему прямо в руки узелок с травами.
- Это из аптекарского огорода. Мне разрешили их рвать! Надо настоять эти травы в кипятке и делать примочки. Воспаление должно пройти через два-три дня. Как только увижу мэтра Аурелиуса, попрошу посмотреть вашу ногу. Он ко мне хорошо относится, надеюсь выслушает просьбу!
Я едва смогла закончить свою сбивчивую речь. Стражник смотрел на меня как на какое-то неведомое науке существо. Ну, или на богиню, спустившуюся с небес на землю – если бы я позволила себе предположить нечто подобное.
Он миллион раз поблагодарил меня и заявил, что будет молиться за здоровье леди, и жена его тоже будет молиться! С благоговением спрятал узелок себе за пазуху.
От того, чтобы провалиться под землю от смущения, меня спас слуга, который прошёлся по коридору, меняя свечи.
- Эй, остолоп! – обратился к нему Грегори. – Недавно же меняли! Ещё до середины даже не догорели, что за расточительство!
- Ничего не знаю, велено! – буркнул слуга.
Под шумок я незаметно ретировалась.