10000 лет во льдах

Роберт Милн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В данной книге собраны лучшие работы Роберта Дункана Милна, который стал отцом-основателем американской научной фантастики, опубликовав более 60 рассказов в конце 19 века. Сейчас Университет Данди объявил о попытке возродить интерес к «Шотландскому ответу Герберту Уэллсу», чьи работы регулярно появлялись в литературном журнале Сан-Франциско «Аргонавт», и к тому, как он предвидел изменения климата, боевые действия беспилотников и спутниковую связь. Доктор Уильямс сказал: «Милн написал поразительное количество научно-фантастических рассказов и создал список воображаемых технологий, некоторые из которых были близки к тому, что было возможно создать в то время, но другие забежали далеко вперед, поразительно прозорливы и гораздо более точны и верны, он был неординарнее в своих предсказаниях, чем многие его современники. Он действительно позабытый отец американской научной фантастики».

Книга добавлена:
6-05-2023, 08:45
0
731
82
10000 лет во льдах

Читать книгу "10000 лет во льдах"



– Ты свободен идти, – холодно ответил он.

– Но даже тогда, – сказал я, – я должен считать своим долгом сообщить об этом властям.

Я видел, как он задрожал и побледнел. Я знал, что это приведет к той самой огласке, которой он так старался избежать. Виконт пристально посмотрел на меня, словно раздумывая. Наконец он сказал:

– Пьер, я думаю так же, как и ты. Поверьте мне, мое сердце обливается кровью за ребенка. Но что мы можем сделать? Вы хотите, чтобы я обнародовал это дело на весь мир, позволив открыто увидеть ребенка таким, какой он есть?

– Для этого нет повода, хозяин, – ответил я. – Пусть два лица будут свободны в стенах их собственной детской, а когда они выйдут за границу, пусть будут прикрыты легкими и воздушными головными уборами. Таким образом, вы будете относиться ко всем одинаково и не причинять вреда ни одному, ни другому, как это происходит сейчас. Если ребенка воспитывают так, чтобы он знал свое положение в этом отношении, он естественным образом согласиться с этим, и когда он вырастет, он добровольно будет соблюдать правила, которые регулировали его детство.

Я был удивлен сам себе, когда сказал это. Целесообразность, казалось, напрашивалась сама собой в данный момент. Остроумие часто обостряется, джентльмены, необходимостью сказать что-нибудь, под влиянием момента, по существу.

– Пьер, я думаю, что идея хорошая, – сказал он наконец. – Это необходимо выполнить.

И это было осуществлено. Виконт действительно был человеком нежных чувств, хотя я верю, что он пожертвовал бы чем угодно ради чести своей семьи. План, который я предложил, казался, однако, удачным компромиссом между его естественным и искусственным принципом, и, что касается меня, я обнаружил, что поднялся в глазах моего хозяина и, следовательно, стал с ним в еще более близких и доверительных отношениях, чем раньше, хотя я никогда, как многие на моем месте сделали бы, не воспользовался этим.

Чтобы лучше осуществить мои планы, мы распространили слух по замку и окрестностям – нянек мы были вынуждены использовать в своих интересах для выполнения этого плана – что все это время было два молодых виконта вместо одного, хотя люди никогда не могли внятно понять, почему так получилось, что только одного из детей когда-либо видели одномоментно.

Прошло еще три года, в течение которых молодой виконт, которого при крещении назвали Виктором-Жюльеном, вырос и набрался сил. Договоренность была скрупулезно выполнена, ребенок был настолько полностью под контролем своих нянек, что ни одно лицо никогда не возражало против того, чтобы его закрывали вуалью, и заставляли хранить молчание о том, что было известно виконту, медсестрам и мне в его "тихий" день. Врачи тоже регулярно посещали его ежегодно, и хотя тот, кто предложил уничтожить язык и глаза Жюльена – теперь мы называли лицо, которое изначально было обречено постоянно оставаться закрытым, Жюльеном, – предсказал неприятности, когда ребенок достигнет зрелого возраста, если это вообще произойдет, но это не было их сигналом идти наперекор желаниям или идеям такого либерального клиента, как виконт де Превиль, и они соответственно тепло поздравили его с достигнутыми результатами, положили в карман свои обычные гонорары и ушли.

После этого, на седьмой день рождения молодого виконта, я получил неожиданное повышение. Виконт сказал мне, что я буду освобожден от личного ухода за ним, и что, поскольку Виктор-Жюльен теперь перерос контроль своих сиделок, от услуг этих добрых дам можно будет отказаться, и я должен считать себя единственным наставником и опекуном юного виконта.

– Ибо, – сказал виконт, – я знаю вас с детства и могу полностью положиться на ваше благоразумие. Это правда, что ваше образование и общие знания ограничены, – я не стыжусь признаться в этом, джентльмены, – но вы обладаете достаточными знаниями о жизненных пристрастия, полученными от меня, чтобы следить за тем, чтобы мой сын вел себя как джентльмен, а что касается знаний, я могу позволить ему вырасти невеждой и джентльменом, чем доверить его заботам кого-то более квалифицированного, но менее преданного, чем вы, кто мог бы разгласить секрет и поставить под угрозу честь моей семьи.

Мои предыдущие знания о моем ученике ограничивались тем, что я видел его один или два раза в день и делал ему замечание, возможно, один или два раза в неделю, когда он проходил мимо меня в коридоре. Тогда я с большим любопытством и интересом приступил к своим обязанностям. Моей первой обязанностью было познакомить ребенка с его новыми комнатами. Детская должна была быть закрыта, и для меня и для него были подготовлены новые совмещенные апартаменты. Как хорошо я помню, как вошел в детскую в тот летний вечер. Няни, узнав о новом разрешении, были в слезах. Мальчик тоже был в слезах, его руки обнимали шею одной из женщин и целовали ее одним из своих лиц, в то время как другое лицо выполняло аналогичное действие с другой. Я разделил плачущее трио (или квартет) так осторожно, как только мог, и повел расстроенного ребенка в его новые апартаменты. Его любопытство вскоре взяло верх над печалью.

Как ребенок, он бродил из одной части комнат в другую, жадно осматривая каждый новый предмет искусства, стол, книгу, картину или игрушку, к которым он подходил. Было удивительно наблюдать за быстротой, с которой его голова меняла положение на шее, так что сначала одно лицо, а затем другое оказывалось в положении, позволяющем смотреть прямо на предмет, перед которым стояло его тело. Тем не менее, я быстро перестал удивляться, когда подумал, что движение его шеи было совершенно нормальным, поскольку, поскольку естественное положение шеи требовало, чтобы каждое лицо смотрело в сторону от тела, требовался только круговой поворот на девяносто градусов в любую сторону, чтобы выставить любое лицо вперед – движение, на которое, как я обнаружил, моя собственная шея была вполне способна, даже без постоянной практики, к которой юный виконт был приучен чуть ли не с младенчества.

Мальчик уже выучил алфавит и даже научился читать простые слова у своих нянек, так что поначалу у меня были небольшие хлопоты. Я обнаружил, что его (или, скорее, их) восприимчивость была удивительной. Я говорю "их", потому что быстро обнаружил, что каждое лицо, или полголовы, действовало и думало независимо от другого – другими словами, впечатления, полученные через глаза, ноздри или небо одного лица, не передавали соответствующего впечатления другому. Звуки, однако, воспринимались без разбора обоими, поскольку одна пара ушей была общей для обоих.

Была также примечательная особенность на шее. На самом деле было две шеи – по одной на каждое лицо – что касается трахеи, пищевода и всех других передних органов шеи, позвоночник проходил, как это было неизбежно при таком расположении, вверх по центру шейного отдела, и поэтому не было никаких внешних признаков его существования вообще. Все телесные ощущения, от шеи вниз, также были общими для обоих. Если бы я ущипнул молодого виконта за ногу, и Виктор, и Жюльен закричали бы. Из всех этих обстоятельств я пришел к выводу, что Виктор и Жюльен были отдельными личностями, поскольку каждый воспринимал информацию, полученную из любых других источников, кроме звука или прикосновения; если бы я дотронулся до лица Виктора, Жюльен сказал бы, что его коснулись, но если Виктор прочитал отрывок из книги про себя, Жюльен ничего об этом не знал. Возможны были только устные инструкции с моей стороны, которые могли быть получены одновременно обоими.

Волосы Виктора были темными, у Жюльена – светлыми там, где они соприкасались со лбом, и они сливались незаметными переходами на макушке, где цвет был каштановым. Черты их лица также не были похожи, у Виктора оно было более массивным и выраженным, чем у Жюльена, даже в таком раннем возрасте. Воля Виктора также, по-видимому, была сильнее, потому что, когда я поднял какой-то странный предмет, чтобы спросить их, говоря: "Что это?" – лицо Виктора поворачивалось первым, чтобы увидеть его. Так же, когда мы играли в мяч на нашем корте, именно лицо Виктора часто выступало вперед, даже в один из его "тихих" дней, когда он знал, что должен был оставаться скрытым, хотя я не настаивал на этом правиле жестко, когда мы были наедине.

Другой особенностью было то, что два лица спорили и разговаривали друг с другом – иногда даже ссорились, когда им случалось захотеть делать разные вещи одновременно, каждый желал по-своему контролировать действия тела. Хотя, как я уже говорил, юного виконта, когда он был младенцем, кормили только через рот Виктора, как только Жюльен получил свободу, он быстро научился пользоваться своими органами чувств, и его вкусы отличались от вкусов Виктора. Для их лучшего размещения во время еды, был сконструирован полукруглый стол, внутри вогнутой дуги которого стоял стул молодого виконта; лицо Виктора смотрело через правое плечо, лицо Жюльена – через левое. Это устройство было разработано, чтобы удовлетворить обоих, каждый из которых требовал исключительного использования руки на той стороне тела, к которой обращено лицо, в качестве компромисса с первоначальным устройством, при котором Виктор монополизировал обе руки для еды и, удовлетворив аппетит тела, тем самым успокаивал аппетит Жюльена, а также его собственный, тем самым лишая последнего удовольствий от стола, от чего тот сильно возмущался. Из этого вышло, что с годами правая рука выполняла волю Виктора в других вещах, помимо еды, а левая – Жюльена. Я наблюдал, следуют ли ноги тому же правилу, но обнаружил, что это не так, передвижение является результатом взаимопонимания между двумя мозгами, иногда обсуждаемого, но чаще молчаливо понимаемого. Много раз я восхищался любопытным зрелищем двух лиц, сосредоточенно читающих разные книги, которые держали перед собой предназначенной лицу рукой. Я мог прийти только к одному выводу относительно этого аномального существа, главным образом к тому, что оно состояло из двух различных индивидуальных разумов, каждый из которых обладал независимыми эмоциональными и другими способностями, далеко не гармоничными, существующими в состоянии вынужденного союза, неохотно признаваемого обоими. Простите меня, джентльмены, если я выражаюсь невразумительно; хотя я много изучал этот вопрос – что еще мне оставалось делать? – с помощью некоторых метафизических трудов в библиотеке виконта, и вот к какому выводу я пришел.

Годы проходили скучно, рутинно, наш круговорот деревенского существования мало что менял. Юный виконт переходил от детства к юности, и взаимоотношения Виктора и Жюльена мало менялись, за исключением того, что я только что описал, за исключением того, что их различия в темпераменте и чертах лица стали более выраженными. Он очень мало выходил за пределы территории замка и никогда не оставался без присмотра ни виконта, ни меня. Когда их разум стал способен понять их аномальное положение в мире, ни Виктор, ни Жюльен не возражали против добровольного соблюдения правила о том, чтобы быть завуалированными в некоторые дни. Была сконструирована проволочная маска, закрывающая лицо, чтобы обеспечить идеальную вентиляцию, и искусно скрывая париком цвета волос Виктора или Жюльена, в зависимости от обстоятельств, создавала полную иллюзию; и, кроме того, что голова и волосы выглядели несколько массивными, не было ничего, что могло бы выдать скрытую тайну. Время шло, и молодой виконт достиг зрелости и благоразумия, вуаль перестала быть предметом споров, но была оставлена на взаимное пожелание братьев. Таким образом, не было ничего необычного в том, что молодой виконт входил в гостиную, где сидела компания, с лицом Жюльена, скрытым париком цвета воронова крыла, и виконт представлял его как "моего сына Виктора", немедленно удалялся и через минуту возвращался с лицом Жюльена, выглядывающим из-под копны светлых кудрей, представляясь вторым сыном виконта. Итак, за ужином Виктор удалялся после первых блюд, в то время как Жюльен заканчивал трапезу, извиняясь за отсутствие брата, или наоборот. Обман был так хорошо отработан, так тщательно и с такой взаимной терпимостью разыгрывался самими актерами, что единственное, что примечательного было, так это то, что два брата никогда не появлялись одновременно. Это, однако, было заметно только близким друзьям семьи или членам семьи. Первые были слишком хорошо воспитаны, а вторые слишком сдержанны, чтобы комментировать этот вопрос. Фактически стало известно, что по семейным обстоятельствам два брата никогда не должны появляться одновременно; и это правило соблюдалось в самых отдаленных воспоминаниях всех, и это обстоятельство стало рассматриваться как само собой разумеющееся. На самом деле, было бы сочтено чудом и совершенно противоречащим обычному порядку вещей, если бы оба молодых виконта появились одновременно.


Скачать книгу "10000 лет во льдах" - Роберт Милн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Научная Фантастика » 10000 лет во льдах
Внимание