Герцог. Книга 1. Формула геноцида

Евгений Юллем
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Арман ван Осгенвей, он же Виконт, он же Гарс, он же Испанец вернулся и снова в деле!

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:29
0
409
52
Герцог. Книга 1. Формула геноцида

Читать книгу "Герцог. Книга 1. Формула геноцида"



— Давайте! — подняла она бокал.

Да, то что вечер вчера затянулся, я почувствовал только утром. Головка бо-бо, а во рту не коты, а скунсы по… ну, короче, понятно. Поправив ауру и превратив тяжелое похмелье в легкую жажду, я отправился за заботливо припасенным кувшином яблочного сока. Апельсинового, увы, здесь нет. Не растут апельсины в средней полосе.

С наслаждением осушив полкувшина, я пришел в норму. Так, что у нас на сегодня? Ах, да, поездка в Илению, на ферму к стриго. Великая Мать хочет проведать своих подопечных, ведущих себя на удивление образцово и приносящих пользу обеим сторонам. Пора собираться в путь.

Выехать из замка без эскорта не получилось. Инкогнито — инкогнито, а вот фургон господина герцога, то есть мой, никогда не выезжал без полагающейся ему охраны. Двенадцать всадников в красно-золотых мундирах и гербом Бертелани на кирасах были непременным атрибутом моей теперешней жизни. И он меня довольно тяготил — зачем мне дюжина охранников, если еще неизвестно, кто кого беречь будет? Скорее, я их. Но этикет, мать его… Хорошо, что я отказался наотрез ездить в положенной раззолоченной с висюльками карете, а сделал из своего фургона спецтранспорт, бронированный и проходимый. По уровню защиты превосходившей все местные членовозы знатных особ.

Так что наш обоз из двух фургонов смотрелся внушительно — герцог едет, это вам не хухры-мухры. Эльку мы с собой не взяли, осталась с няней из бывших Филиных сослуживиц, а вот Друг сейчас лежал у меня в ногах. Пусть отдохнет бедное животное, а то из охранника превратился в живую игрушку неугомонной мелкой магички. Которая, пользуясь своим преимуществом, вила из него веревки. Прикол с бантиками был не первым, что стоил тот же пес в чепчике… Тогда уржалась вся стража, а собакин был обидчивым. Ну и пометил им сапоги — самая страшная месть подается в тапки, хоть и не кошак он.

— Что думаешь насчет Илени? — спросила меня Фили, сидящая рядом на сиденье.

— А ничего не думаю, — беззаботно ответил я. — Решила заскочить по старой дружбе, раз к Осию собралась. Да и своих проведать — тоже повод.

— Не нравится мне это, — сморщила она нос.

Ну да, ну да. Мелкая женская ревность, как же. Илени, как всегда, выглядела на все сто в своем обтягивающем кожаном костюме для путешествий, радуя мужской глаз. Но я уже привык к отношению жены по поводу вампирочки. И приоритеты были расставлены давно — для меня она деловой партнер и только. И еще старый друг из тех, кому можно доверить прикрыть спину. Но большим она не будет. А то, что решила навестить — тоже хорошо. Это не визит вежливости Великой Матери к герцогу Бертелани, а встреча старых друзей по оружию Гарса и Илени.

— А мне нравится! Да, Друг?

Собакин, положивший морду на передние лапы, лишь приоткрыл глаз, а потом опять смежил веки, не желая встревать в семейные разборки хозяев. И так достается, хоть в карете отдохнуть…

Фили сердито фыркнула, и, отвернувшись, стала смотреть в окно. Любоваться, так сказать, живописными окрестностями. Что правда, то правда, они таковыми и были на самом-то деле. Хорошо, зелень вокруг, сквозь стекла пробивается птичий гомон…

Нарушение Равновесия

Ну твою же мать… Как не вовремя ожил посох, вывалив перед глазами HUD-интерфейс. Что, где — спрашивать было бесполезно.

И тут наша кавалькада остановилась.

— Что встали-то? — сама себе сказала Фили.

А вот что. Сзади раздался топот копыт, а через некоторое время у окошка появился королевский гонец. Да не просто появился, а, не слезая с лошади, забарабанил костяшками в окно. Я вздохнул и открыл дверцу. Что-то мне подсказывает, что все эти жу-жу-жу неспроста, и пчелы неправильные, и заливная рыба — гадость, и вообще… Короче, все связано.

— Чего тебе? — не особо вежливо сказал я.

— Письмо от Его Величества, Ваша Светлость!

Я взял большой конверт и сломал вспыхнувшую на мгновение синей вспышкой магическую печать.

— Что там? — любопытная Фили, забыв надуться, заглядывала мне через плечо.

— Приезжай. Срочно, — я прочитал содержимое короткой записки. И стоило такой большой конверт тратить?

— Ответ требуется?

— Нет, Ваша Светлость. Велели на словах передать, что это не терпит отлагательств и требует вашего немедленного присутствия.

Вот те раз. А вот те два, подумал Штирлиц, и бросил второй кирпич. Немедленного… Значит, что-то действительно случилось. А что с гостьей-то делать?

— Сейчас я узнаю у Илени, что делать будем, — бросил я Фили и, не дожидаясь ее реакции, спрыгнул на землю, направляясь к ее фургону.

Поздно. Илени уже шла ко мне навстречу, покачивая шикарными бедрами так, что я невольно проглотил слюну. Стриго есть стриго, могут подчинять людей одним взглядом. Или вот таким внешним видом.

— Тоже получил? — спросила она меня.

— От посоха — да, — я помахал конвертом. — А вот это — от короля. Приказ — срочно явиться во дворец.

— А ты знаешь, я передумала, — сказала она. — Никуда от меня мои подданные не денутся, а вот аудиенция с Осием важнее. Хорошо, что от замка недалеко уехали. Ну как?

— Согласен, — сказал я, предчувствуя здоровенную порцию недовольства Фили.

Ничего, переживет, нефиг мне свой норов после стольких лет семейной жизни показывать. Главный тут я.

— Ну тогда поехали!


Скачать книгу "Герцог. Книга 1. Формула геноцида" - Евгений Юллем бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Герцог. Книга 1. Формула геноцида
Внимание