Мимезис

Jane W.
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Все знают, как заканчиваются сказки: Красавица влюбляется в Чудовище, которое после победы над злом превращается в Прекрасного Принца. Но в Королевстве Кривых Зеркал все наоборот, и вот привычные образы дрожат, словно миражи, превращаясь во что-то иное: стрелки часов бегут в обратную сторону, мир искажается, зло подбирается все ближе и ближе. Сказка превращается в кошмар. А что это с твоим Прекрасным Принцем? Взгляни на него, Красавица! Взгляни повнимательнее, и ты увидишь… Мимезис (др. греч. - подражание, воспроизведение, подобие) - это понятие, принятое для обозначения имитации. В эстетике - искусство, подражающее действительности, копирующее реальность.

Книга добавлена:
4-12-2023, 09:08
0
185
70
Мимезис

Читать книгу "Мимезис"



Глава 4

В начале августа домой вернулся Рон. Один, без Гермионы.

— Мистер и миссис Грейнджер до сих пор не пришли в себя, хотя, конечно, улучшения есть, — сообщил он, с аппетитом уминая пастуший пирог. — А я приехал, чтобы успеть на вступительные экзамены в Академию Авроров. Честно говоря, я хотел пропустить этот год, но Гермиона настояла. Мерлин великий, как же я соскучился по нормальной человеческой еде!

Молли ласково улыбнулась сыну:

— Я очень рада, что ты вернулся! Уверена, Гермиона с родителями тоже скоро будет дома. Кстати, ты не думаешь, что нам с ними пора познакомиться?

— Так вы же знакомы, забыла? Вы первый раз увиделись еще в Косом Переулке перед нашим третьим курсом. Папа тогда еще замучил их вопросами о том, как работают маггловские лампочки. Да и потом, когда мы забирали Гермиону на Чемпионат Мира…

— Верно, но тогда они были просто родителями твоей подруги. Однако сейчас все изменилось, верно? — Молли подмигнула сыну. — И что-то мне подсказывает, что теперь мы будем часто видеться с мистером и миссис Грейнджер.

Рон покраснел:

— А, так ты об этом… Ну да, ты права. Мама, я думаю, что, когда Гермиона вернется, я сделаю ей предложение.

— О, Ронни! — всхлипнула миссис Уизли, крепко обнимая его. — Поверить не могу, что мой младшенький уже вырос!..

* * *

— Эй, Джинни, я слышал, что твой День Рождения будут отмечать с размахом, — весело заметил Рон. Они вдвоем сидели на старых веревочных качелях под раскидистой яблоней. С полей тянулся туман, белый и густой, точно сливки. — Мама сказала, что даже журналисты будут. Кто бы мог подумать, верно?

— Не говори. Эх, а у меня до сих пор нет подходящей парадной мантии — они ведь жутко дорогие…

Рон соскочил с качели и широко улыбнулся:

— Пошли!

— Куда?

— В Косой Переулок — купим тебе самую шикарную мантию! Знаешь, ведь вместе с Орденом Мерлина мне досталась и весьма увесистая кучка галеонов.

— Но, Рон, я думала, ты захочешь потратить их на себя…

— Сестренка, этих денег на все хватит, а ты в день своего совершеннолетия просто обязана быть неотразимой! Так что догоняй!

Джинни рассмеялась и побежала к выходу из сада вслед за братом.

Созревшие яблоки срывались с веток и с тихим мерным стуком падали на землю.

* * *

Выйдя вечером в сад, Джинни восхищенно ахнула: деревья были увиты сияющими гирляндами, а в воздухе носились яркие разноцветные огоньки. На лужайке перед домом, как и во время свадьбы Билла и Флер, раскинулся огромный шатер, правда, на этот раз не белого, а небесно-голубого цвета.

— Это просто потрясающе!

— Это ты потрясающая, принцесса, — улыбнулся Джордж, и эта его улыбка, пусть и совсем слабая, стала для нее лучшим подарком, ведь она была первой за много месяцев.

Увидев, как много людей пришло ее поздравить, Джинни даже растерялась: она едва ли знала половину из них. Не добавляли спокойствия и редкие, но слепящие вспышки фотокамер. Но все ее тревоги тут же испарились, когда толпа гостей расступилась, и к ней вышел Гарри. Легко улыбнувшись, он протянул ей подарок: удивительной красоты ювелирный комплект из белого золота и гранатов, темных, как застывшая кровь.

— У меня есть для тебя еще один небольшой подарок. Моя квиддичная карьера закончена, а вот твоя, очевидно, только начинается, поэтому…

Он протянул руку, и мгновение спустя в нее влетела неизвестно откуда взявшаяся «Молния».

— А парень-то силен. Очень силен, — присвистнул незнакомый Джинни седовласый волшебник.

— Но Гарри, это ведь подарок Сириуса! Она всегда была так ценна для тебя!

— Не ценнее тебя. Так уж получилось, что за последние годы маги не придумали метлы лучше, чем «Молния», и я счастлив передать ее тебе вместе со званием лучшего ловца Хогвартса. Правда, я надеюсь, что ты пойдешь дальше и не остановишься на школьных достижениях.

— Гарри, спасибо! — не удержавшись, Джинни стиснула его в крепких объятиях.

— В знак благодарности можешь подарить мне вальс, — его глаза горели удивительным колдовским огнем, и Джинни была счастлива лететь на это пламя.

В этот вечер Джинни действительно чувствовала себя принцессой: она танцевала, смеялась, сияла, и ее радости не мешало даже то, что Гарри предпочитал проводить время не с ней, а с Кингсли Шеклболтом. Но он явно был доволен беседой с новоиспеченным министром, и осознание того, что у него все хорошо, уже делало ее счастливой. А за те пристальные взгляды, которые Гарри несколько раз кидал на Джинни в тот вечер, она была готова простить ему все.

Вдруг музыка смолкла, и над полями поплыл переливчатый звон. Невидимые часы возвещали о наступлении полуночи. Затаив дыхание, Джинни считала удары: десять, одиннадцать, двенадцать! Гости расступились, сейчас все взгляды были направленны на именинницу. Она решительно вышла вперед и достала волшебную палочку. Оглянувшись, она посмотрела на родителей и братьев, а затем поймала серьезный и, как ей показалось, даже оценивающий взгляд Гарри.

Задорно улыбнувшись, Джинни взмахнула волшебной палочкой:

— Экспекто Патронум!

В вспышке серебряного света появился ее защитник — сверкающий призрачный конь с длинной, будто шелковой гривой. Отовсюду послышались восторженные возгласы. Патронус стремительно проскакал по поляне и, не обнаружив дементоров, остановился напротив Джинни. Смешно фыркнув, он ударил сияющим копытом и растаял в воздухе. Гости разразились аплодисментами.

— О, дорогая! Твое первое заклинание вне Хогвартса! — всхлипнула Молли, обнимая дочь. — Поверить не могу, что ты уже выросла! Надо же, мы празднуем твое совершеннолетие!..

А Джинни вдруг словно оцепенела, вспомнив, что на самом деле она уже колдовала вне школы. Перед глазами как наяву встал черный лабиринт коридоров Отдела Тайн и тусклый блеск серебряных масок Пожирателей Смерти. Тогда она выкрикивала одно заклинание за другим в отчаянной попытке спасти себя и друзей…

— А у меня есть для тебя еще один сюрприз, — Джинни вздрогнула и обернулась, встречаясь взглядом с пронзительно-зелеными глазами Гарри. — Как на счет того, чтобы сбежать отсюда?

— Сейчас, ночью? Но куда?

— В этом и заключается сюрприз.

Гарри приблизился вплотную. От его горячего дыхания, щекочущего ей шею, по спине пробежали мурашки.

— Жду тебя у ворот через двадцать минут. И не забудь «Молнию».

Разумеется, в условленное время Джинни была на месте. Гарри уже ждал ее, и Уизли подумала, что, наверное, выглядит глупо: волосы уложены в высокую прическу, подол длинной вечерней мантии цепляется за траву, мешая идти, а в руках — спортивная метла. Но Гарри лишь ласково улыбнулся и обнял ее, утягивая за собой в водоворот аппарации.

Когда перемещение закончилось, Джинни открыла глаза и изумленно ахнула: они стояли посреди огромной арены, а над ними темной громадой вздымались ввысь многотысячные трибуны.

— Это же квиддичный стадион, тот самый, на котором мы смотрели Чемпионат Мира!

Гарри кивнул и взмахнул палочкой. Раздалось негромкое шипение, и стадион залил яркий свет магических фонарей. Джинни огляделась. Кроме них, здесь не было ни души.

— А нас не поймают?

— Тут никого нет, но, если тебя это волнует, мы тут вполне легально: я договорился кое с кем из Департамента Спорта, — Гарри легко усмехнулся. — Тут летали величайшие звезды квиддича. Как насчет того, чтобы к ним присоединиться?

— Но Гарри, я же в вечерней мантии!

— Так сними ее.

Джинни рассмеялась, но тут же осеклась, осознав, что, кажется, Гарри говорил вполне серьезно.

— Обойдешься! — фыркнула она, стараясь скрыть смущение.

Для того чтобы сесть на метлу, Джинни пришлось приподнять подол мантии почти до колен. Мучительно покраснев, она с места взмыла в высь в стремительном почти вертикальном штопоре. Бьющий в лицо ветер остудил пылающее лицо, все мысли тут же улетучились. Джинни сама стала воздухом, ветром, одной из звезд, сияющих в бархатно-черном небе. Задыхаясь от восторга, она выписывала головокружительные финты, то падая в пропасть, то вновь набирая высоту. «Молния» была просто потрясающей, казалось, что ей можно управлять одним легким усилием мысли, а по скорости и маневренности с ней даже близко не могла сравниться ни одна метла, на которой Джинни летала раньше. И теперь это сокровище принадлежит ей! Она заложила еще несколько опасных виражей, а затем стремительно спикировала к земле. Шлейф мантии развевался за ней, подобно хвосту кометы, высокая прическа разрушилась, не выдержав порывов ветра, и огненноволосая Джинни сейчас напоминала падающую звезду.

— Гарри, это потрясающе! Спасибо! — приземлившись, она с разбегу кинулась ему в объятия. — Жаль, что мы не взяли еще одну метлу — полетали бы вместе, — она дразняще улыбнулась. — А хочешь, давай вдвоем! — Глаза Джинни возбужденно сверкали в темноте, ее переполнял восторг.

Гарри покачал головой:

— У меня есть идея получше.

Он откинул назад медную прядь волос, упавшую ей на грудь.

— Красиво, — задумчиво произнес он. — Будто червонное золото.

Медленным скользящим движением он провел кончиками пальцев по ее шее, вдоль линии ключиц, и еще ниже, до края декольте.

— Гарри, ты хочешь… здесь? — прошептала Джинни.

В его глазах скользили перламутровые отблески чего-то тревожного, опасного, в глубине зрачков будто затаился хищник, готовый броситься на нее в любую секунду.

— Почему нет? Как я уже говорил, мы здесь одни.

С тихим шорохом мантия соскользнула с плеч Джинни, упав на песок.

— Как ты сделал это без палочки?

— Какая разница? — Гарри подошел к ней вплотную, его руки обвились вокруг ее талии, притягивая ближе.

Россыпь легких, но чувствительных поцелуев в шею зародила в ней трепет, дыхание сбилось. Дуновение прохладного ночного ветерка заставило ее задрожать и прильнуть к Гарри еще теснее. Он усмехнулся и накрыл ее губы пугающе-откровенным поцелуем. Его пальцы неожиданно ловко распутали завязки на ажурной комбинации, и легкая ткань соскользнула вниз, укрывая ноги, сковывая движения. Джинни с легким сожалением вспомнила, как долго подбирала нежную, атласную ткань, но, кажется, Гарри вовсе не обратил внимания на первое в ее жизни изящное белье. Она почувствовала, как он тянет ее вниз, на сверкающий бледно-золотистый песок, и не находила в себе сил, чтобы оттолкнуть его. Ей казалось, что она гнется под его напором, словно цветок под порывом ветра, не резким, но неумолимым.

Песок оказался мягким, точно пудра, но неприятно прохладным, обнаженная спина тут же покрылась мурашками. Джинни бездумно скользнула взглядом по черным громадам трибун: ей казалось, что оттуда, из темноты, за ними наблюдают чьи-то алчущие, горящие глаза.

— Мы будто на сцене, — прошептала она.

Гарри не ответил, и от первого сильного толчка Джинни ахнула, судорожно цепляясь за его плечи, притягивая еще ближе. Запрокинув голову, она смотрела вверх, и ей казалось, будто они вот-вот оторвутся от земли и упадут в чернильно-черную небесную бездну. Еще толчок — острые холодно блестящие звезды словно стали ближе, и Джинни, глухо застонав, закрыла глаза.

— Знаешь, а ведь именно здесь мы впервые увидели Темную Метку, — поежившись, сказала Джинни.


Скачать книгу "Мимезис" - Jane W. бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Триллер » Мимезис
Внимание