Леди не летают

Мария Самтенко
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: – Кларисса, вы даже не спросите, почему я выбрал именно вас? – умилился начальник управления, господин Драко. Несмотря на фамилию, этот седовласый служака был чистокровным человеком.
– А это важно, господин Драко?
– Только если лорд начнет возмущаться, почему дело об убийстве его любимой дочери ведет девица. Но вы же понимаете, что мы не можем отправить мужчину шарить в поисках улик в женском корпусе Академии.
– Вообще-то можем, – подал голос ректор, – только родители девушек будут жаловаться. Поэтому мы лучше отправим вас, леди Кларисса, искать улики в мужском корпусе. Думаю, воспитанники не будут против.

Книга добавлена:
18-10-2023, 17:00
0
1 496
68
Леди не летают

Читать книгу "Леди не летают"



Глава 23

После разговора с лордом Ригаллионом Кларисса сразу же отправилась к Рикошету. Тот обнаружился в своем кабинете в компании лорда Грайси, и дознавательница сразу же огорчила зловредного преподавателя манер новостью о том, что «роковой брюнет» возвращается к занятиям уже завтра. А, следовательно, о преподавании права лорду Грайси можно забыть – но его, по крайней мере, должна греть мысль, что вожделенную дисциплину не будет преподавать Кларисса.

Саму дознавательницу эта мысль тоже очень грела.

– И еще лорд Ригаллион прояснил ситуацию с лордом Магарычем, – сказала она, располагаясь в предложенном кресле с торца ректорского стола. – Они с завхозом хотели встретиться в тот самый вечер, когда на него напали. Ригаллион прилетел к беседке и безрезультатно проторчал у нее два часа. А на следующий день ему написала Агата, что Магарыч пропал, на пирсе кровь, я допрашиваю всех подряд, а преподаватели прочесывают лес и осматривают озеро. Лорд Ригаллион тоже не смог остаться в стороне.

Кларисса перелистала блокнот, нашла соответствующие записи и принялась рассказывать, что лорд Ригаллион смотрел на проблему поиска тела немного под другим углом. Он несколько лет изучал заклинание Драконьей цепи, придумывая, как бы избавить товарища от этого «украшения», и рассматривал, в числе прочего, вариант с клинической смертью: дать, например, Магарычу яд, который вызовет остановку сердца, снять цепь, а потом дать противоядие.

Надо сказать, сам Магарыч относился к этой идее довольно прохладно. Он говорил, что те времена, когда он хотел отравиться, давно прошли, и вообще, будь оно так легко, на драконьей цепи бы никто не сидел. Хотя само по себе предложение выпить яда его развеселило. Магарыч говорил, что мог бы понять, если бы подобные идеи исходили от Рикошета, которому завещано все его имущество, включая фамильный замок. Но кому, а лорду Ригаллиону травить его не с руки, потому, что «роковому брюнету» все равно ничего не светит – переписывать завещание он не будет.

– Кстати, лорд Рикошет, это правда? – отвлеклась от рассказа Кларисса.

– Разумеется, – ответил ректор. – Этому завещанию уже лет триста. Магарыч оставляет все мне, кроме фамильного портрета, гобелена и дедушкиных носков. Эти предметы отходят какой-то дальней родне. Не знаю, что это за драконы, при мне они в Академии не появлялись.

– Значит, теоретически, если мы не найдем Аринский кристалл, кто-то может явиться сюда за… дедушкиными носками? – мрачно усмехнулась дознавательница. – Кстати, они что, имеют какие-то артефактные свойства?

– Да нет, они испачканы в крови демонов и не отстирываются. Но и не разваливаются. И еще они воняют, как орда троллей. Я много раз просил Магарыча сжечь эту мерзость, но он отказывался со словами, что тогда ему будет нечего завещать «этим крылатым уродам». А на случай, если я умру раньше, или не смогу наследовать по каким-то другим причинам, Магарыч специально указал, что замок отходит короне.

– А носки?!

– Он все равно должны отправиться по месту назначения, – хмыкнул лорд Рикошет. – Я понимаю, о чем вы думаете, леди Кларисса. И ты, Грайси. Мне тоже было бы очень интересно взглянуть на драконов, которые настолько не нравятся Магарычу, что он готов отдать замок Крылатому Королю, лишь бы им не досталось ничего, кроме носков, портрета и того шедеврального гобелена, которым мы иногда пугаем пятикурсников. Только я не хочу, чтобы они заявились сюда вступать в наследство.

После таких заявлений меланхолией повеяло даже от лорда Грайси. Хотя, может, это он оплакивал окончательную потерю правовых дисциплин.

– Ни у кого, кстати, не появилось новых идей насчет Аринского кристалла? – спросил Рикошет. – Лорд Грайси? Леди Кларисса? Я готов выслушать все, включая самые идиотские.

– Для идиотских версий у нас есть студенты, их тоже можно будет привлечь, когда нас настигнет очередной кризис, – с ехидной улыбочкой предложил сухопарый преподаватель манер. – А вообще, почему бы нам не попробовать поискать еще какие-нибудь места, в который сохранился девиз?

– Еще я могу попробовать снять с ворот заклинания. Мало ли, вдруг что-то найдется, – неуверенно предложила Кларисса.

Вообще-то мысль насчет заклинаний приходила ей в голову и раньше. Только, во-первых, сам Магарыч не был магом, во-вторых, Клариссе казалось, что просто нанять колдуна и наложить на кристалл, например, заклинание невидимости – это слишком просто. Едва ли это надолго развлечет скучающего дракона. А с другой стороны, почему бы лорду Магарычу не использовать комбинацию магии и механики? Ну, если ему удастся найти колдуна, который за такое возьмется.

Но основная проблема заключается в том, что отсутствие магии на воротах вовсе не гарантирует того, что они не являются частью головоломки. Как и ее наличие. Мало ли для чего ворота могли заколдовать. Может, девиз «Долгом и Честью» и вовсе проклят каким-нибудь недовольным магом и заставляет девиц Академии с этой честью расставаться?

Кларисса подумала и озвучила все аргументы, кроме последнего.

– Сходим, попробуем, – решил ректор. – Хотя твое предложение, Грайси, мне нравится больше. Только мы вроде убрали все девизы во время последнего ремонта.

– Может, лорд Магарыч просил вас оставить девиз еще где-нибудь? Кроме ворот?

Лорд Рикошет смущенно порозовел и признался, что его участие в ремонтах, как правило, минимальное. Он это дело не любит и не понимает примерно так же, как Магарыч не любит и не понимает преподавание. Так что пока завхоз бегает по Академии с горящими от вдохновения глазами, ректор этой самой Академии прячется по углам в надежде, что его не найдут, и, чего доброго, не начнут с ним советоваться.

– Я предлагаю сначала дослушать крайне интересное повествование леди Клариссы о благородном лорде Ригаллионе, – сладко улыбнулся лорд Грайси.

Дознавательница хмуро осмотрела эту улыбочку. Ни общее беспокойство насчет завхоза, ни то, что им уже не требовалось делить должность преподавателя права, на их с лордом Грайси взаимную неприязнь как-то не повлияло. Похоже, преподавателя манер слишком шокировала привычка Клариссы клясться его штанами.

– Обсудим Ригаллиона по дороге, – решил тем временем ректор. – Если, конечно, леди Кларисса не считает, что он убийца.

Дознавательница фыркнула: в таком случае она уж точно не стала бы тянуть интригу. Только обсудить «рокового брюнета» по дороге не получилось: в мужском корпусе им то и дело попадались студенты, в женском, куда они зашли за прибором для выявления заклинаний, студентки, а когда они вышли во двор, дознавательница вспомнила, что хотела спросить лорда ректора о его странном поведении насчет Жанны.

– Вы что, леди Кларисса! – вспыхнул лорд Рикошет. – Да, я, бывает, одергиваю вас, когда вы ругаетесь частями тела Багрового демона или заводите ваше любимое «если она все еще девица» в отношении студенток! Но я не так низко пал, чтобы читать лекции о морали девушке, которую разлучили с возлюбленным после истории с сеновалом! Я считаю, что это бесполезно, потому, что леди или не проникнется, или проникнется слишком сильно, и это приведет к трагедии!

Кларисса хотела сказать, что это все равно привело к трагедии, пусть даже и немного в другом формате, но румянец на щеках ректора было видно даже при свете фонарей, так что она примиряющее замахала блокнотом:

– Все-все, не нервничайте, я вас вычеркиваю!

Когда они дошли до ворот, Кларисса поставила дорожный чемоданчик на землю – она не доверяла нести приборы лордам, в особенности, Грайси – достала фонарь, проверила уровень масла, бросила туда щепотку искрящейся пыльцы фей и после привычных манипуляций с заслонкой крутанула фитиль.

Луч белого света вырвался из щели, прошел сквозь линзу и рассыпался в спектр. Кованые ворота вспыхнули, раскрашиваясь сияющими зелеными линиями.

На этот раз Кларисса не сразу погасила фонарь, и частички пыльцы фей танцевали в воздухе не меньше трех секунд. Потом дознавательница отступила на шаг и прищурилась, вглядываясь в мягко сияющую зеленую вязь.

За время работы в отделе по выявлению незаконных заклинаний она навидалась всякого, и не раз думала, как было бы здорово уметь заглядывать внутрь самого заклинания, а не стоять вот так, снаружи, и оценивать структуру, не видя сути.

Но увы. Для этого требовалось быть обученным колдуном, а магический дар Кларисса не унаследовала. К тому же она сильно подозревала, что в случае с загадками лорда Магарыча колдун будет бесполезен. Едва ли он прочитает в зеленоватой вязи, где спрятан Аринский кристалл – он увидит лишь следующую точку на пути к цели.

– Очень интересное заклинание, – сказала наконец дознавательница. – Зеленое, разрешенное, и чары как будто… переплетены с металлом. И еще, оно старое, и похоже… похоже, что неактивное. После трех секунд активное горело бы так, что больно смотреть. И еще, взгляните сюда.

Дознавательница протянула руку и показала на гаснущую вязь между «Долгом» и «Честью».

– Видите? Линии замыкаются по контуру, а тут чернота, кусок как будто пропущен. Думаю, это ключ, – Кларисса мрачно улыбнулась. – А знаете, куда нужно засунуть этот ключ, лорды?

– Догадываемся, – вздохнул Рикошет. – Но вы все равно можете это озвучить.

– В задницу Багровому демону! – отчеканила Кларисса. – Желательно вместе с вашим завхозом!

Рикошет поморщился, но возражать не стал. Лица лорда Грайси Кларисса тоже не видела – преподаватель манер стоял, отвернувшись к гаснущим воротам, и ничего не комментировал. Дознавательница зажгла простую свечу и быстро сделала зарисовку в блокноте.

Лорд Рикошет вежливо кашлянул, привлекая внимание:

– Лорд, леди, вы не поверите, но я вспомнил еще одно место с девизом, – сказал ректор с непонятным смущением. – Это часы в моем кабинете. И да, пока мы идем обратно, вы можете сказать все, что думаете, включая Багрового демона, его задницу, пятнадцать приспешников, или сколько их там должно быть, и «Рикошет, ну почему ты не вспомнил об этом полчаса назад».


Скачать книгу "Леди не летают" - Мария Самтенко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание