Леди не летают

Мария Самтенко
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: – Кларисса, вы даже не спросите, почему я выбрал именно вас? – умилился начальник управления, господин Драко. Несмотря на фамилию, этот седовласый служака был чистокровным человеком.
– А это важно, господин Драко?
– Только если лорд начнет возмущаться, почему дело об убийстве его любимой дочери ведет девица. Но вы же понимаете, что мы не можем отправить мужчину шарить в поисках улик в женском корпусе Академии.
– Вообще-то можем, – подал голос ректор, – только родители девушек будут жаловаться. Поэтому мы лучше отправим вас, леди Кларисса, искать улики в мужском корпусе. Думаю, воспитанники не будут против.

Книга добавлена:
18-10-2023, 17:00
0
1 496
68
Леди не летают

Читать книгу "Леди не летают"



Глава 32

– Леди Кларисса, в Академии будет больше порядка, если вы перестанете клясться моими штанами, – ядовито сообщил лорд Грайси, заглядывая в лекарскую.

– Я рада, что тут есть хоть что-то неизменное, – нежно улыбнулась Кларисса. – А именно, то, что вам, лорд, постоянно мерещится… да, именно мерещится, что я клянусь вашими штанами. А вообще, вы пришли вовремя. Я, кажется, поняла, что такое «странные огни». Библиотеку можно не поджигать.

– Неужели вас настолько вдохновила пощечина от леди Агаты?.. – вопросил лорд Рикошет, после чего проследил за направлением взгляда Грайси и уточнил. – Не смотри на Клариссу, Агата ударила не ее, а Ригаллиона.

В глазах преподавателя манер мелькнула тень сожаления. Дознавательница поймала его взгляд и многообещающе улыбнулась.

– Вы потрясающе догадливы, лорд…

Лорд Грайси действительно был недалек от истины. Идея со странными огнями действительно витала в воздухе, но Клариссе удалось сформулировать мысль только после того, как она выкинула из головы побитого возлюбленной лорда Ригаллиона.

– Так что там насчет кристалла? – торопливо напомнил ректор.

Кларисса принялась рассказывать. Лорд Рикошет добросовестно выслушал весь план и даже ни разу не закатил глаза. Хотя, может, это было связано с тем, что он еще не до конца отошел от нападок лорда Ригаллиона. Лорд Грайси, напротив, слушал с гадкой улыбочкой – впрочем, к концу рассказа ехидство сменилось глубокой задумчивостью. Преподаватель манер даже буркнул что-то одобрительное, вроде «ну это как раз в стиле Магарыча». Он явно вспоминал канализационную ловушку.

– Пожалуйста, повторите наш план, – попросил ректор. – Я хочу убедиться, что он достаточно абсурден. Ночь?

– Ночь, – согласилась Кларисса.

В чем, в чем, а в абсурдности плана она была абсолютно уверена.

– Библиотека?

– Библиотека.

– Три идиота, вооруженные светящимися гнилушками?..

– Три идиота, вооруженные светящимися гнилушками. Ну и дальше по списку, – фыркнула дознавательница.

– Отлично, – резюмировал лорд Рикошет. – Осталось найти гнилушки. В идиотах я недостатка не вижу.

Следующие три часа доблестным искателям Аринского кристалла пришлось переквалифицироваться в искателей светящихся гнилушек. Лорд Рикошет сразу заявил, что в Академии ничего подобного нет, потому, что они следят за хозяйством и вовремя меняют все деревянное. Он предложил полететь к деревне и побродить по болоту в поисках поваленных деревьев – и доблестные искатели кристалла занимались этим еще часа три.

А перед этим Клариссе пришлось лететь на ректоре в обнимку с лордом Грайси. То, что он не перекинулся в дракона, показалось дознавательнице настолько подозрительным, что сразу по приземлению она записала это в блокнот.

– Я понял логику леди Клариссы, – рассуждал Рикошет, пока они бродили по болотистому лесу, светя под ноги фонарем и надеясь не пропустить гнилушки. – Если рассматривать странные огни не в том смысле, в котором они в балладе, то это или это болотные огни, или свет от гнилушек. Все же я не думаю, что Магарыч ухитрился добыть где-нибудь призрака. К тому же это было бы слишком прямолинейно.

– Ладно, ладно, – проворчал Грайси. – Где твои гнилушки? Мы тут до ночи провозимся, и еще обратно лететь.

– Но это лучше, чем поджигать библиотеку, – заметила Кларисса.

– Нисколько не сомневаюсь, что второй вариант вас бы тоже устроил, - издевательски поклонился Грайси.

А лучше бы лорд смотрел под ноги, потому, что он тут же наступил в какую-то ямку и чуть не свалился – его подхватил Рикошет. Кларисса взглянула на невезучего лорда с сочувствием и воздержалась от комментариев, а вот сам Грайси воздерживаться не стал.

Доблестные искатели кристалла еще долго бродили по влажному, местами заболоченному лесу у подножья горного плато в поисках гнилушек. Наконец, чуть за полночь, поиски увенчались успехом – они обнаружили поросший грибами светящийся пенек.

– По-моему это достаточно странно, – заявил Рикошет. – Ну, я имею в виду, достаточно для «странных огней». Предлагаю взять пенек целиком.

– Грибницу жалко, – сказала Кларисса.

– Магарыча мне жалко больше, – отрезал ректор.

Рикошет перекинулся в белого дракона и осторожно выковырял пенек когтями.

– Я, наверно, полечу своим ходом, – сказал лорд Грайси с непонятной для Клариссы неуверенностью.

Рикошет рыкнул с явным неодобрением, махнул хвостом и, убедившись, что его аргументы не доходят до адресатов, перекинулся в человека:

– Забудь, только не ночью, – он посмотрел на дознавательницу и с легким смущением пояснил. – У лорда Грайси старая травма крыла, кости неправильно срослись после перелома. Во время полета бывает, что крыло подворачивается, и Грайси уходит в штопор. На небольшой высоте и над лесом это может быть небезопасно.

Сухопарый лорд поджал губы и неохотно кивнул. Он больше не возражал.

Когда они забирались на дракона, Кларисса припомнила жалобы на то, что Грайси до сих пор не привык к преподаванию хороших манер, сопоставила это с поврежденным крылом и осторожно спросила:

– Могу я узнать, что вы преподавали до травмы?..

– Полеты, – сквозь зубы ответил Грайси, и тут же отвернулся, сосредоточившись на том, чтобы поудобнее устроиться на Рикошетовской спине. – Надеюсь, лорд ректор не уронит пенек, я бы не хотел повторять эту чудесную ночную прогулку.

Всю обратную дорогу они молчали. Клариссу подмывало уточнить, не тогда ли у Грайси испортился характер, или он всегда был таким ехидным и зловредным, но дознавательница считала это вопиюще нетактичным.

Они вернулись в Академию за пару часов до рассвета – Рикошет летел медленно, чтобы ничего не уронить и не потерять пенек – и сразу же пошли за вторым ключом.

Ночной библиотеке не суждено было увидеть композицию «Три идиота с гнилушками». Вместо нее фигурировала композиция «Три идиота со светящимся зеленым пеньком».

Искатели Аринского кристалла гордо протащили пенек между стеллажами, зачитали отрывок баллады вслух – и тусклый свет поросшего грибами пенька собрался в зеленоватый луч, причудливой дорожкой уводящий куда-то у угол.

Щелкнул сработавший механизма, и спустя минуту Рикошет уже доставал шкатулку из ниши в стене.

Только никто особо не радовался.

– И это все? Пол не провалится, библиотека не загорится, и призраки не явятся почитать стихи? – подозрительно уточнил преподаватель манер. К нише он на всякий случай не приближался.

– Или мы начали понимать логику лорда Магарыча, – осторожно сказала Кларисса. – Или…

– Или тут где-то подвох, – закончил Грайси на правах главного пострадавшего при поисках кристалла.

– Я даже примерно представляю, где, – устало сообщил ректор, заглядывая в шкатулку. – Тут нет никаких записок, только ключ. Наверно, Магарыч считает, что если мы решили задачку со странными пеньками… то есть со странными огнями, подсказки нам не нужны…

– Багрового демона ему в задницу!..

– Лорд Грайси, это была моя реплика.

– Пойдемте поспим, – вздохнул Рикошет. – Пенек я предлагаю оставить в библиотеке до завтра. Не думаю, что может кому-то понадобиться.

Искатели Аринского кристалла простились друг с другом и разошлись по комнатам.

Кларисса поняла, насколько устала, только переступив порог. У нее едва хватило сил, чтобы раздеться и лечь в постель. Уже засыпая, она подумала, что забыла закрыть дверь на замок, и лучше все-таки встать, но сил на это уже не хватило. Как и на то, чтобы записать впечатления сегодняшнего дня в блокнот.

Дознавательница опустила голову на подушку и закрыла глаза. Ей снились драконы, светящиеся пеньки, входящий в штопор лорд Грайси – а еще скрип двери и высокая фигура в дверном проеме.

Кларисса распахнула глаза, схватилась за связку амулетов на шее – и зачарованный нож, подарок отца, вылетел из открытого чемодана и лег рукоятью в ее протянутую руку.

Фигура в дверном проеме попятилась и забормотала подозрительно знакомым голосом:

– Стойте! Нет! Леди Кларисса!.. Я не желаю вам ничего дурного!..

Кларисса опустила приготовленный для метания нож, потерла глаза, прогоняя остатки сна, и хмуро взглянула на небрежно одетого лорда Ригаллиона:

– Какого демона вы делаете в моей спальне?!..


Скачать книгу "Леди не летают" - Мария Самтенко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание