Королевство ангелов

Мария Кущиди
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Каждый несчастен так, как он сам воспринимает свое несчастье. Герои переживают сложные жизненные испытания, с которыми их нарочно столкнула судьба. Однако, несмотря на разные линии, героев романа сближает один общий мир, который таит в себе множество угроз и открытий. Перед вами роман, где все взаправду.

Книга добавлена:
20-10-2022, 12:50
0
212
75
Королевство ангелов

Читать книгу "Королевство ангелов"



Глава 20

Вальям быстро привык к новой жизни. Не прошел и день, как он стал считать дом Саналии своим очагом. Казалось, он и давно жил с ней, был ее родным сыном. Переубедить его в обратном никто не хотел, да и женщина была рада заботиться о ком-то, ведь ее сын давно вырос и, как бы ни было печально это признавать, в материнской любви и внимании больше не нуждался. Конечно, она жалела его за то, что была вынуждена отдать в услужение дому Миллиал, но на тот момент она ничего другого разумного не могла сделать. Еды совсем не было, да и сил, чтобы достойно воспитать мальчика, тоже не хватало. Но она чувствовала себя виновной в совершившем спасении будущего ребенка. Как бы ей хотелось увидеть, как взрослеет ее Мильвен, как быстро набирается сил. Но она выбрала иной путь. Саналия спасла своего малыша от голода, холода и рабства, которые ей пришлось испытать в доме одного тирана, от которого она с радостью сбежала, а после была принята в дом милостивого человека. Он и дал ей этот небольшой домик рядом с рекой и отдых, покой, которые всегда ей только снились.

Ухаживать за Вальямом было несложно. Он не нуждался в чем-то особенном, сложном. Ему было всего нужно по минимуму: еда, тепло и любовь человека. Вот и все. Ребенок был счастлив. Рада была и Саналия.

Женщина быстро излечила раны юного графа с помощью тех трав, которые собирала в поле. Она любила это дело и полностью отдавала себя ему. А вскоре прославилась в Грей-Стоуне травницей, которая могла излечить не только тоску душевную, но и раны телесные.

Вальям любил смотреть, как она измельчает в глиняной мисочке душистые травы, как они превращаются в удивительную массу, запах которой всегда успокаивал его. Саналия же только улыбалась, посмеивалась над его пристрастием к душистым запахам. Обычно все девчонки городка собирались с ней, чтобы идти по травы в большое поле. Мальчишки же не горели таким желанием, ловя рыбу в речушке, купаясь в ней. Это было все их развлечение, и никто не мог жаловаться на такую жизнь. Она была счастливой и простой.

Наш граф же удивлял Саналию. Он постоянно крутился вокруг нее, помогал ей в любом деле, даже если оно было женским. Платила она ему за помощь не только своим вниманием и заботой, но и сочными ягодами черной смородины. Эту ягоду Вальям мог поедать хоть весь день, наслаждаясь тем теплом, которое он получал с каждой ягоды. Никто в городке не любил смородину так, как он, и это немного забавляло Саналию. Она-то и дело собирала ее для него, наблюдая, как она быстро заканчивается в маленькой мисочке.

Для Вальяма эта ягода значила больше, чем просто вкусное лакомство. Объяснить его любовь к ней было сложно, да и он сам не понимал, почему смородина так сильно его манит, едва не гипнотизирует. Может, было в ней что-то особенное, не только вкусное, полезное для молодого организма, но и уютное, домашнее. Однако теперь эта ягода ассоциировалась у него с этим маленьким домом, в котором его гостеприимно приняла радушная Саналия.

Поутру мальчик с женщиной собрались немного прогуляться по берегу реки, а после пойти за травами. Вальям с нетерпением выбежал из дома и, задорно заливаясь смехом, бросился по пыльной дорожной дороге, поторапливая женщину. Она не поспевала за ним, хоть и старалась это сделать.

Впервые Вальям был не таким угрюмым, печальным ребенком, которым он был в течение нескольких лет, пытаясь выжить в мрачных уголках Горден-Хейла. Здесь, в Грей-Стоуне, он обрел новое счастье, смысли жизни и желанную свободу. Он позабыл все беды, которые пережил не так давно, и считал себя полноценным, обычным ребенком из провинциального городка, в котором все было старо, но уютно.

Ему было все равно на то, что о нем могли подумать люди. А ведь в то время, когда он был юным графом, любой мог бы осудить его за неправильное поведение. Новые люди же не винили его ни в чем, а только любовались его красотой, его необычными светлыми бирюзовыми глазами и утонченным профилем, чему мог бы позавидовать любой человек. Но люди Грей-Стоуна не знали, что такое зависть, поэтому могли только восхищаться, радоваться тому, что у Саналии появилось такое чудо.

На вопросы соседей и знакомых, которые яро интересовались мальчиком, Саналия говорила, что нашла его недалеко от своего дома без сознания. Тогда люди открывали рты, восторгались добротой этой женщины. Никто не заподозривал мальчика в его странном появлении здесь, а только жалели его и желали счастья.

Однако эта история была бы слишком простой и наивной, если бы не правда Вальяма, о которой он и сам уже забыл.

В то время как Саналия расположилась на зеленом островке близ воды, подставив свое смуглое лицо только-только просыпающемуся солнцу, Вальям брел по берегу, рассматривая маленькие, гладкие камушки под своими ногами. Вода в реке была чистой, почти прозрачной, но прохладной из-за холодных ночей в этом маленьком городке. Мальчик не обращал внимания на воду, она была ему безразлична.

Заметив один очень красивый камушек, Вальям нагнулся, чтобы поднять его, но когда он выпрямился, держа в руке красновато-оранжевую находку, перед ним стояла толпа местных мальчишек. Пять слегка побитых (как и всегда в любом городке деревенского типа) ребят непонимающе поглядывали на Вальяма, как будто пытаясь тем самым вызвать не то страх у него, не то ответное удивление. Один из них был знаком Вальяму. Это был тот самый паренек, который пытался заглянуть под его бинты. Его разбитый, посиневший нос отчетливо говорил о том, что с нашим героем плохо иметь дело, особенно, если дело касается его интимных секретов. Вальям не мог понять, что они хотели от него. Но ввязываться в неприятную историю он не хотел. Расстраивать Саналию было бы слишком некрасиво. Она приютила его не для того, что разрешать ребяческие конфликты, которые затевал ее питомец.

Тогда, нахмурив светлые брови, мальчик протянул руку самому старшему из них, который, как он подумал, был вожаком этой местной стаи. Толпа удивилась, и больше всех – черноволосый со смешными веснушками во все лицо. Не протянув руку в ответ Вальяму, он упер руки в боки и по-лидерски склонился над ним, как бурная волна, готовая накрыть.

− Ты напугал моего брата, разбил ему нос. А теперь хочешь подружиться с нами?! Ты хоть знаешь, что Колен испытал? Откуда ты вообще взялся?

− Это неинтересная история. Я не хотел причинять вред Колену. Просто тогда, когда я очнулся, был сильно напуган. Не люблю воду. – Вальям немного пожался от последней сказанной фразы. – Но все можно начать сначала. Я Вальям.

Парни еще сильнее удивились поведению чужака. Они явно были не готовы к такому.

− То, что ты показал мне, − прошептал мальчик с разбитым носом, опустив глаза вниз, точно не решаясь взглянуть на Вальяма, – правда? Я умру так? Утону?

− Не утонешь! – взревел вожак, показав, видимо, своему младшему брату, кулак. – Этот болван надул тебя! А ты всему веришь, недотепа.

− Но я видел.

− Сказал же молчать! Ничего с тобой не случится, если и дальше не будешь валять дурака. Ну, успокоился?

Колен кивнул головой. Сразу было понятно, что этот веснушчатый парень, которому, кажется, было шестнадцать лет, занимал в своей шайке особую роль своеобразного авторитета. Стоило ему только сказать о чем-то, как все остальные в его группе тут же следовали его указаниям. Однако Вальяму не пришлось по душе то, что он жестоко обращался со своим младшим братом, который был одного с ним возраста. Двенадцатилетний мальчик был очень нежен, и жестокое обращение с ним со стороны старшего брата было ударом по лицу.

Будучи очень крепким, выносливым ребенком во всех смыслах этих слов, Вальям не мог удержать свои слова, которые так и требовали свободы.

− Взрослый парень, а ведешь себя глупее ребенка. Раз уж ты старше Колена, то должен защищать его, а не унижать и требовать от него повиновения. Возьми наконец на себя такую ответственность!

− Глупее ребенка? Ты это сказал? Я не глупый! А брата защищаю!

− Может, и защищаешь, но себе позволяешь вредить ему. Так умные люди не поступают.

− Теперь ты назвал меня тупым? Ах ты мелюзга! – Замахнувшись, парень хлестнул своей широкой ладонью по лицу Вальяма.

Не выдержав силы удара, мальчик спиной упал на камни, но не сделал вид, что ему было больно. Это раззадорило веснушчатого. Стиснув зубы, он развернулся и направился в сторону дороги. Вальям теперь его не интересовал, ведь он мог дать ему отпор, хоть не силой, но словами. А язык у него резал не хуже хорошо заточенного клинка.

После того, как компания местного хулигана оставила Вальяма одного, последовав за своим предводителем, мальчик перевел дух. Но не потому, что боялся этой компашки. Он не хотел ввязываться в неприятную историю и вовлекать в нее Саналию, которая не переставала о нем беспокоиться. Однако один паренек, убедившись, что его друзья ушли далеко и не заметили его отсутствия (да, это было очень странно с их стороны, но такова была безответственна дружба этих местных мальчишек), подошел к Вальяму, который так и лежал на камнях. Он заметил присутствие кого-то чужого, но не обратил на него никакого внимания.

− Тебе помочь подняться? – прозвучал неуверенный, тонкий голос измученного ребенка.

− Небо красивое. Когда стоишь на ногах, не видишь его красоты, просто не замечаешь. Но стоит лечь, как перед глазами открывается удивительное. Красиво. Я всегда стоял на ногах, боялся упасть. Напрасно.

− Мой брат будет вечно тебя доставать. Он не любит, когда кто-то идет против него. Ирэн слишком часто подвергался побоям. Не подумай плохо о нем. Это все его характер.

− Прошлое – не оправдание настоящему. Будущему тем более. Он мог бы понять это без особых усилий, если бы не жалел себя. Какая нежная натура!

− Говоришь так, как будто знаешь более ужасные вещи.

− Знаю. И я давно пережил их, не вспоминаю. А твой брат будет еще, похоже, лет десять жить теми побоями.

− Ты – чужак, не из Грей-Стоуна. По тебе сразу видно это. Никто так не говорит здесь, никто так не думает о жизни. О ней вообще здесь не принято говорить. Все просто живут и не задумываются. Мой брат точно.

− А разве нужно быть похожими друг на друга? В чем тогда интерес?

− Ну, не знаю. Но мы здесь…

− Нет никаких мы, если говоришь о себе?! Ты хочешь стать похожим на брата?

− Я лишь хочу стать сильным, как он, чтобы уметь себя защитить.

− Мне не хотелось разбивать тебе нос, прости. Я сильно испугался, когда увидел рядом с собой незнакомца. Тело само по себе было в этот момент. Да и вода… Брр! Не самая лучшая стихия.

− Понимаю. Я не злюсь. Ирэн иногда замахивается на меня, пытаясь воспитывать сильным. У нас нет родителей, только дедушка. Но он очень добрый, и Ирэн из-за этого не любит его. Говорит, что от добра одно только зло, да и только.

− И ты веришь ему? Ирэну?

− Не знаю. Злым я быть не хочу. Их никто не любит. Но добрые не могут себя защитить и всегда попадают под удары. Вот и не знаю, кем мне быть. Добрым или злым…

Вальям перевел на него свои светлые глаза, которые из-за ярких лучей солнца казались таинственными.

− Ни злым, ни добрым не надо быть.

− Но кем тогда?

− Всем понемногу. Добро и зло идеально сочетаются и не могут жить в одиночестве.


Скачать книгу "Королевство ангелов" - Мария Кущиди бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Детективная фантастика » Королевство ангелов
Внимание