Первый курс. If we could turn back time

Chiarra
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Вторая часть истории о Невилле, вернувшемся во времени.Невилл идёт на первый курс Хогвартса, но теперь его окружают не незнакомцы, а друзья и приятели. Сможет ли он, зная будущее, повлиять на окружающих, чтобы изменить судьбу?

Книга добавлена:
25-08-2023, 13:44
0
169
96
Первый курс. If we could turn back time
Содержание

Читать книгу "Первый курс. If we could turn back time"



Глава двадцать первая. Откровения

27 декабря 1991 года. Лонгботтом-мэнор

Невилл был счастлив оказаться дома. В его прошлой жизни мэнор больше напоминал склеп, по которому бродил призрак бабушки, разве что не завывая. Нет, Августа, разумеется, была жива, но без Джерома её существование скорее влачилось по инерции, нежели имело смысл.

Сейчас же мэнор пылал жизнью: дедушка с бабушкой, Ремус с Пандорой, Луна и Джинни наполняли ранее нежилые комнаты и вдыхали жизнь в пустовавший в прошлом особняк. Чету Лавгуд в можно было почти всегда найти либо в малой гостиной, либо в библиотеке. Когда Пандора переключалась на занятия по чарам, Ремус находил себе занятие вместе с девочками: учил их простеньким заклинаниям или выводил их на прогулку. Луна старательно делала вид, что не умеет применять эти заклинания, колдовала их правильно лишь с третьей-четвёртой попытки, а затем помогала разучивать их Джинни. Последняя до сих пор не могла поверить, что ей уже купили палочку и что можно колдовать вне школы. Но жаловаться, разумеется, она не собиралась — наоборот, с упорством старалась догнать Луну, чтобы не быть отстающей, когда они поступят в Хогвартс.

Августа тоже проводила много времени с девочками, стараясь сделать из двух пацанок маленьких леди. Получалось с переменным успехом, поскольку занятия по этикету были откровенно тягостными, и Джинни с Луной сошлись на том, чтобы побыстрее запомнить все скучные правила, которые пыталась вбить в их головы Августа, но применять их лишь в тех случаях, когда ситуация обязывает. Августа, в целом, тоже не возражала, и за пределами уроков, на которых она включала «железную Августу», вновь превращалась в добрую бабушку, для которой дети были счастьем, вне зависимости от степени их хулиганистости. Так что по мэнору часто раздавались девчачий смех и стук каблучков, пока сестры носились по этажам, придумал себе новое развлечение.

Джером, к слову, часто выступал генератором новых идей для развлечения двух непоседливых девочек. Варил с ними простенькие зелья или брал с собой в лавку, где те маленькими ураганами носились по помещению, заглядывали в каждый котёл, тыкал пальцами во все ингредиенты в стеклянном шкафу и расспрашивали про все зелья из каталога и с настенных плакатов. Он же предложил им устроить интервью всех портретов в доме, и дав возможность предкам Лонгботтомов рассказать о себе, и заняв этим девочек на целую неделю. Они решили сделать альбом с иллюстрациями разных рассказов портретов: Луна рисовала схематичные картинки, а Джинни тренировалась красиво писать, и с каждой новой страницей и новой историей у них получалось все лучше. Джинни с гордостью потом показывала этот альбом Невиллу, когда тот вернулся на каникулы домой.

Дом жил своей жизнью и без него, но Невилл не был расстроен, а даже наоборот — все эти люди были живы и были счастливы. А не за это ли он и боролся?

* * *

Невилл копался в теплице, пересаживая проросшие саженцы бургундского вечноцвета, которые ему прислал в подарок на Рождество дядюшка Элджи. Луна расслабленно сидела рядом на скамейке, болтая ногой и беспечно улыбаясь. У Джинни был урок танцев с Августой и помогавшим ей Ремусом, а Луна отпросилась, чтобы побыть с Невиллом.

— Спасибо, что поливала мои растения, пока я был в школе, — благодарно улыбнулся ей Невилл, откидывая с лица прилипшую прядку — в теплице было душно и жарко даже зимой.

— Мне было не сложно, — Луна протянула руку наверх, ловя пальцами свисающую с потолка лиану. — Тем более, все эти растения напоминали мне о тебе.

Невилл слегка зарделся, но решил отшутиться.

— То есть растения обо мне напоминают, а мои ежедневные письма — нет... — в лучших тонах оскорбленного Драко протянул он, растягивая гласные.

Они с Луной ежедневно обменивались письмами. Невилл писал свое перед сном и передавал его с Тилли, а Луна присылала ответ с утра с Крапинкой. Они говорили на бумаге обо всем: как прошёл день, что было на обед, что проходили на занятиях; Луна рассказывала об их с Джинни развлечениях; Невилл — о том, как пытается примирить и заставить уживаться в одном помещении Золотое Трио и их слизеринскую компанию. Они делились буквально всем, и Невиллу казалось, что он и не уезжал.

Но один факт ему удалось утаить, и он собирался сделать сюрприз позже.

— Письма тоже напоминали о тебе, но на них нет твоего магического отпечатка. А вот всех этих растений касалась твоя магия... — Луна задумчиво перебрала в руках прядку волос, плетя тонкую косичку. — Я часто выбиралась читать твои письма сюда. Чтобы чувствовать, что ты рядом.

Всё же восприятие мира Луны настолько отличались от других... Но это была лишь одна из тысячи причин, почему Невилл любил её только больше с каждым днем.

— Уже осенью ты тоже пойдёшь в Хогвартс, и мы будем вместе куда чаще, — тепло улыбнулся он ей.

— Жду не дождусь, — искренне ответила Луна, отвечая на улыбку.

— Кстати, — Невилл закончил высаживать последнюю луковицу и встал, вытирая лоб рукой. — У меня для тебя сюрприз!

Луна сощурилась, буквально сверля Невилла взглядом, но его торжество не давало ей ни малейшей подсказки. Невилл же, ухмыляясь, наколдовывал Агуаменти, чтобы смыть с рук землю и полить свежие саженцы.

— Ладно, я сдаюсь, — наконец, подняла руки в побежденном жесте Луна. — Рассказывай! — она поставила локти на колени и положила подбородок на кулачки, выжидающе смотря на Невилла.

Тот убрал палочку в чехол и отряхнул руки от капель.

— Не поможешь? — спросил он, поняв, что забыл взять полотенце.

— Ты так и не выучил высушивающее заклинание? — закатила глаза Луна, но палочку достала, и через секунду руки Невилла были сухи.

— Ты обещала меня научить, — пожал плечами Невилл. — Я никогда раньше не учил бытовые чары, а сейчас в школе было не до них.

— Вечером объясню, как применять высушивающее, — пообещала Луна. — Но теперь вернёмся к сюрпризу!

— Акцио карта Мародеров! — не стал томить Невилл, увидев, как расширяются глаза Луны.

— Ты её добыл! — восторженно воскликнула она, вскакивая со скамейки.

— Да! — Невилл с гордостью выхватил из воздуха подлетающий пергамент и протянул его Луне.

— И у кого она была? — она благоговейно провела пальцами по сложенному листу пергамента, который здорово выручал участников Армии Дамблдора в год, когда в школе зверствовала Амбридж.

— Как ты и думала, уже у близнецов. Было нелегко достать её незаметно, — посетовал Невилл.

— Расскажи, — Луна потянула его назад к скамейке, и Невилл уселся рядом с ней.

— Ну, если в двух словах, мне пришлось устроить диверсию, разыграть главных шутников Хогвартса и под шумок стащить карту, пока те получали нагоняй, — Невилл с улыбкой вспомнил тот день. — Но я должен сказать, планирование подобных подлянок занимает очень много времени — не понимаю, почему близнецы этим постоянно занимаются.

— Можешь считать, это их дар, — улыбнулась Луна. — Ты же тоже готов очень долго возиться с растениями, когда остальные лишний раз не захотят пачкать руки, — пример был хорошим. — Но не уходи с темы, я жажду деталей.

— Я узнал расписание третьего курса Гриффиндора и решил устроить диверсию после трансфигурации, — начал Невилл. — Сам отпросился с чар пораньше, сославшись на больную голову, и как раз успел зачаровать пол на выходе из кабинета трансфигурации.

— Глациус? — спросила Луна, наклонив голову в сторону.

— Он самый, — кивнул Невилл. — Я специально следил за ними пару дней, когда у меня были окна в расписании, чтобы узнать, что они всегда выбегают с занятия самыми первыми, стоит прозвучать колоколу. Так что я был уверен, что они подскользнутся первыми.

— Так и вышло?

— Ага! — довольно кивнул Невилл. — Я спрятался за статуей и ждал. А пол я зачаровал не сразу от порога, а в нескольких шагах, чтобы успеть надрезать их сумки до того, как они полетят на землю. Ты знала, сколько хлама они таскают с собой?!

— Догадывалась, — кивнула в ответ Луна. — У них всегда с собой очень много прикольных штук.

— Навозные бомбы — тоже прикольно? — скривился Невилл. — А то в тот день у них реально половина сумок была забита целой батареей этих бомбочек.

— Ой, фу-у, — скривила носик Луна, явно представив аромат.

— Мне очень повезло, что они просто раскатились из упавших сумок, а не взорвались все сразу! Хотя шум поднялся, конечно, жуткий! Ты видела их наработки крикливых камней?

Луна отрицательно качнула головой.

— Они как-то раз раскидали эти камушки по пустым доспехам, и те кричали разные непристойности, стоило кому-то пройти мимо...

— О, и они разорались в этом коридоре? — догадалась Луна с хитрой улыбкой.

— Да! — Невилл рассмеялся. — Макгонагалл рассвирепела, когда, выйдя на гомон в коридоре, получила целый котёл оскорблений от крикливых камней, наступила на навозную бомбу и ещё до кучи подскользнулась, не сломав ничего только потому, что превратилась в кошку. Очень злую и шипящую кошку, которая сразу после превращения в человека безжалостно лишила собственный факультет сразу пятидесяти очков.

Луна рядом заходилась хохотом, представив в красках эту картину.

— И как ты в этом хаосе успел добыть карту? — спросила она, вытирая выступившие на глазах слезы от смеха.

— То же Акцио в момент, когда профессор выходила из кабинета и близнецы отвлеклись от своего хлама на неё, — пожал плечами Невилл. — Всё ещё непривычно, что заклинания даются с первого раза.

— Ты молодец, — Луна звонко чмокнула его в щеку, и Невилл зарделся.

— Правда, я не знаю слов для активации карты, — он потупил взгляд.

— Не переживай, — Луна развернула сложенный пергамент и коснулась его кончиком палочки. — Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость!

От места касания палочки начали расползаться чернила, складываясь в приветствие от Мародеров. Невилл широко улыбнулся.

— Я думал, нужно будет спрашивать профессора Люпина, как активировать карту.

— Я видела, как это делает Гарри, — пожала плечами Луна. — Вот и запомнила.

Она развернул карту, и они с Невиллом едва не столкнулись головами, всматриваясь в небольшие надписи, плавающие рядом со следами, которыми обозначались люди.

— Это первый этаж, — догадался по планировке Невилл. — Сможешь найти пятый? Я хочу найти профессора Квиррелла.

Луна коротко кивнула и принялась вертеть, складывать и раскладывать карту, пока ей это, наконец, не удалось.

— Ага, — торжественно воскликнула она. — Вот, тут подписан этаж.

Невилл снова склонился над картой. Имя и следы профессора Квиррелла ожидаемо обнаружились в его личных покоях, примыкающих к кабинету Защиты. Но он был не один. Некий Том Риддл следовал за ним по пятам, пока профессор накручивал круги по комнате.

— Ты знаешь какого-нибудь Тома Риддла? — с сомнением спросил Невилл. Браслет-напоминалка слегка нагрелся, подсказывая, что Невилл точно должен был знать что-то связанное с этим именем. Но на ум ничего не приходило.

— Не помню такого, — нахмурилась Луна. — Может, это какой-нибуль семикурсник? — высказала она предположение. — В каникулы самое время договариваться о дополнительных занятиях, когда преподаватели отдохнувшие.


Скачать книгу "Первый курс. If we could turn back time" - Chiarra бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фанфик » Первый курс. If we could turn back time
Внимание