Воздушная гавань

Джим Батчер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В удивительном мире, созданном признанным мастером фантастики и фэнтези Джимом Батчером, обитают отвратительные монстры. Нет, конечно, здесь есть и люди. Но человеческой цивилизации удалось отвоевать для себя на планете, плотно укутанной серым туманом, лишь небольшой уголок. Здесь в двух созданных упорным трудом башнях из пепел-камня ютятся немногочисленные представители человеческого рода. Башни называются Копьями и выжить на планете можно только за их крепкими стенами. Понятно, что жизнь в ограниченном пространстве порождает конфликты, скрытую или даже откровенную вражду. Ведь тем, кто хочет стать главным в этом сообществе, нужно лишь доказать остальным, что он обладает особой силой. Только маленькой группе заговорщиков не нравится такой порядок. Вступив с ними в союз, представитель клана Тихих Лап, кот по имени Роуль собирается вступить в схватку с Неведомыми Силами.

Книга добавлена:
20-02-2023, 07:23
0
388
142
Воздушная гавань

Читать книгу "Воздушная гавань"



С яростным боевым кличем Роуль принялся методично терзать брюхо застывшего над ним шелкопряда, и его задние лапы уже мелькали так быстро, что их почти не было видно. За миг до того, как брюхо чудища разошлось и наружу хлынули лиловые потоки тошнотворной слизи, кот перекатился на лапы и отбежал в сторону. Шелкопряд задергался в агонии, но уже через несколько секунд рухнул на бок и в последний раз бессильно взмахнул многочисленными ногами, чтобы упокоиться навечно.

— Роуль! — в восторге завопила Бриджет.

— Мышонок! — радостно пропел Роуль в ответ. — Не трожь мою добычу! Мы с Науном заключили пари!

Кот ловко уклонился от атаки здоровенного шелкопряда, чьего приближения, Бриджет была готова поклясться, он никак не мог видеть, и метнулся прочь — для того лишь, чтобы одним плавным движением оказаться под брюхом у другого, смертельно измученного врага у противоположной стены туннеля. Вновь в ход пошли задние лапы, и вновь Роуль бросился наутек прежде, чем смог бы запачкать свой мех вонючими внутренностями шелкопряда.

Капитан Гримм рванулся вперед с высоко воздетой саблей:

— Помогайте кошкам! Отвлекайте шелкопрядов! Их нужно измотать!

Бенедикт бросился в гущу битвы, чтобы поразить рубящим сабельным ударом шелкопряда, прижавшего к полу кошачий хвост, и тем самым отвлечь тварь и заставить выпустить добычу. Отскочив, боерожденный одним пинком отбросил в сторону еще одного шелкопряда, который готовился прикончить раненого кота, и, скаля зубы в широкой ухмылке, заслонил собою сбитого с ног союзника от явившейся с Поверхности кровожадной твари.

Бриджет осталась на месте. Учитывая ее скромный навык владения стрельбой из перчатки, было бы безумием поливать общую свалку энергетическими зарядами. А броситься в атаку с таким коротким ножом казалось отличным способом получить ядовитый укус, — и потом, кто-то ведь должен был остаться рядом с Чудачкой, чтобы не позволить никому из этих мерзких чудищ наброситься на беспомощную, едва живую девушку.

Битва длилась недолго. Точно как шелкопряды численно превосходили защитников Альбиона, делая их поражение очевидно неизбежным, так и кошки с тем же успехом и с тем же очевидным выводом превосходили шелкопрядов. Наун, Роуль и отборные воины клана Девяти Когтей расправлялись с захватчиками по мере того, как те, один за другим, приходили в смятение, — пока не остался стоять один-единственный шелкопряд.

В этот самый миг Наун испустил злобный, яростный вопль, и две сотни его сородичей бросились на зверя, чтобы в своем неистовстве разорвать его в клочья. Кошки не столько убили шелкопряда, сколько тонким слоем размазали его по нескольким десяткам квадратных ярдов камня.

Бриджет едва не прониклась сочувствием к несчастному чудищу.

Ну почти.

— Да чтоб меня… — ощерился рядом с нею дюжий аэронавт. Если Бриджет правильно запомнила, его звали то ли Кеттл, то ли Кеппл, как-то в этом роде. — А с этой мелкотой шутки плохи, а? Пушистые ублюдки!

— Следите за языком, Кеттл, — предупредил его капитан Гримм. — Взвесив все обстоятельства, я счел бы весьма разумным поостеречься с невольными оскорблениями.

— Да, кэп, — согласился Кеттл, не отрывая глаз от растекшегося пятна, которое еще недавно было живым шелкопрядом. — Это будет очень разумно. Без обид, котятки.

Роуль лениво подошел к своему Мышонку, крайне довольный собой.

— Пятеро, — гордо объявил он. — Пять здоровых шелкопрядов за столько же минут. Маулю такое даже не снилось.

Бриджет открыла рот, но быстро поняла, что не может говорить. Вместо этого она уронила нож, тихо всхлипнула и сгребла Роуля в свои объятия, чтобы крепко прижать его к себе, теплого и пушистого.

— Ты нас спас, — выдохнула она.

— Конечно, спас, — ответил Роуль. — Я вообще безупречен.

Бриджет с трудом сглотнула. А после все-таки заплакала по-настоящему.

— Мне было так страшно… — призналась она. — Уже решила, что так и умру здесь, вдали от дома.

В груди у Роуля зазвучало низкое довольное мурлыканье.

— Как такое могло случиться, — рассудил он, — когда у тебя есть я? Твой защитник!

Бриджет не дала вырваться на волю глупому смешку.

— Ты невозможен.

— Я кот, — заносчиво поправил ее Роуль. — Ты не виновата, Мышонок. Это совершенно естественно, если такое ограниченное создание, как человек, находит меня невозможным. Кстати, ты мнешь мой мех.

Бриджет поцеловала Роуля в пушистую макушку, еще раз прижала его к себе и вернула на плиты пола. Как ни странно, он не занялся приведением шерсти в порядок.

— Я хочу говорить с Гриммом Корабельное Древо.

Бриджет заморгала от удивления.

— Ты дал ему имя?

Роуль повел ушами, пропуская вопрос мимо, и лениво зевнул:

— Переложишь мои слова на язык Альбиона?

— Хорошо, — согласилась Бриджет. — Бенедикт, вы побудете с Чудачкой?

— Разумеется, — сказал боерожденный. И с вежливым поклоном обратился к Роулю: — Вы отменно сражались.

— Он это знает, — улыбнулась Бриджет, предвосхищая ответ Роуля.

Кот, похоже, чуть задумался над этим замечанием, но потом отвернулся; небрежный взмах его хвоста знаменовал ту же меру отсутствия интереса, что и пожатие плеч у человека.

— Да, знаю, — скромно сказал он. — Идем, Мышонок.

Бриджет сопроводила Роуля туда, где стоял Гримм.

— Мастер Роуль, — учтиво приветствовал кота капитан «Хищницы». Он выпрямился, снял шляпу, убрал ее под руку и отвесил Роулю низкий поклон. — Вы сохранили жизнь мне и моим людям. Теперь я у вас в долгу.

— Это мне известно, — ответил Роуль (с помощью Бриджет). — Как участник отряда копьеарха, я должен выполнять свою миссию. На территории, принадлежащей клану Девяти Когтей, все еще остаются воины Копья Аврора. Девять Когтей и я сохранили ваши жизни. Теперь вы должны помочь им отстоять свою территорию.

— Так точно, — согласился с ним Гримм, кивая. Бросил случайный взгляд в сторону и широко раскрыл глаза.

Оглянувшись, Бриджет увидела, как из проема одного из затянутых тенью туннелей выходят остальные матросы из экипажа «Хищницы». На полу туннеля за их спинами темнели изломанные фигуры шелкопрядов и несколько неподвижных человеческих фигур. Очевидно, более многочисленная группа аэронавтов оказалась заперта в бутылочном горле узкого прохода относительно небольшим количеством этих мерзких тварей. Теперь люди покончили с ними и выбрались на открытое пространство пересечения туннелей с готовыми к стрельбе перчатками и с саблями наготове. В их обращенных к кошкам взглядах ясно читалась опаска.

— Не стрелять! — крикнул Гримм. — Отбой! Все кончено! Эти кошки на нашей стороне!

Только когда те подчинились приказу, Гримм вновь повернулся к Роулю и Бриджет.

— Зачем бы аврорианцы ни прислали сюда свой десант, сейчас они приводят свой план в исполнение. Их нужно остановить. Мы сможем рассчитывать на поддержку Девяти Когтей?

Хвост Роуля дернулся влево, потом вправо.

— Клану Девяти Когтей нет дела до того, кто из людей правит человеческой частью хаббла. Они вели войну с шелкопрядами. Чужаки с Поверхности — это одно. Люди с боевыми перчатками — совсем другое.

Гримм вроде как поперхнулся.

— А как насчет данных разведки? Они могут точно указать, куда аврорианцы направились?

Вместо ответа Роуль чинно уселся, и мгновение спустя от стены неподалеку отделился небольшой кусочек тени и на мягких лапах подошел, чтобы усесться с ним рядом. Рядом с рослым и мощным Роулем маленькая кошечка почти потерялась, но не уступила ему ни на йоту в чувстве собственного достоинства.

— Привет, Мирль, — поздоровалась Бриджет. — Капитан Гримм, позвольте представить вам Мирль.

— Я очень рад узнать ее имя, — совершенно серьезно сказал Гримм. — Благодарю вас, Мирль, за вовремя доставленное послание. Вам известно, где сейчас лазутчики Авроры?

— Ну конечно, — сказала Мирль, искоса глядя на Роуля. — Пока вы, избалованные котята, тешились тут убийством добычи, которая даже в пищу не пригодна, я выполняла важную работу.

— Не откроете нам, о какой работе речь? — попросил Гримм.

— Слежка за аврорианцами, само собой, — объяснила Мирль. — И между прочим, пока я вела эту слежку, никто из моего окружения не был захвачен в плен.

Роуль чуть сузил глаза.

— Выкладывай, — проворчал он. — Куда они делись?

Вместо ответа Мирль с брезгливой миной принялась вылизывать лапу — и занималась этим достаточно долго, чтобы Роуль смог понять: он не заставит ее делать ничего такого, чего бы не хотелось ей самой.

Бриджет вздохнула. Что поделаешь — кошки. Когда капитан Гримм шевельнулся, собираясь задать какой-то вопрос, девушка остановила его, подняв руку. Тот насупился, но подчинился.

Чуть погодя Мирль заговорила вновь:

— Они в большом каменном доме — со стенами, и с грязью, и с растущими зелеными штуками.

Бесшумно подошедший Бенедикт разом оцепенел:

— Храм! Что они там делают?

— Убивают, — безмятежно ответила Мирль. — Сжигают.

Взгляд Бриджет метнулся к капитану Гримму:

— Но зачем им это?

— Да уж, зачем? — повторил Гримм, щурясь.

— Мы обязаны помочь, капитан! — с жаром изрек Бенедикт.

Гримм с полминуты пристально изучал лицо юноши, прежде чем кивнуть:

— Сделаем все, что в наших силах. Криди, мне хорошо известно, насколько все устали. Тем не менее мы выступаем немедленно.


Скачать книгу "Воздушная гавань" - Джим Батчер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Воздушная гавань
Внимание