Игры Бессмертных

Екатерина Шельм
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В войне оборотней и вампиров человеческая девчонка может быть только жалкой пешкой. Так думает молодой оборотень, который однажды прихоти ради, купил ее на одну ночь.Так думает загадочный вампир, который укусил умирающую девушку, только чтобы сделать из нее шпиона.А Тесс Доплер думает, что ей чертовски надоело проигрывать в игре Бессмертных. Оборотень и вампир? Что ж, сыграем и посмотрим кто выйдет победителем.

Книга добавлена:
22-11-2022, 18:33
0
281
70
Игры Бессмертных

Читать книгу "Игры Бессмертных"



— Вот! Давай сюда! — подбежал лакей с какой-то вазой. Вырвал из нее букет и наклонил над руками Терезы. Она протянула их с надеждой на избавление.

И вдруг слуг смел черный вихрь. Никто и пикнуть не успел. Тереза, не понимая что происходит, прижалась к стене. Над ней стоял волк. Огромный, черный, оскаленный. Слуги улетели по коридору на пару метров и ахая и постанывая поднимались на ноги.

— Граф Шеферд, тут вот…

— Ей надо омыть рану!

Волк рыкнул на них и наклонил огромную морду. Тесс в ужасе попыталась отстранить от него горящие огнем ладони, но он зарычал, и она замерла. Ну что еще ему нужно! Проклятый Эверетт! Они же помочь хотели! Откуда она знала, что это именно Ретт Шеферд она понятия не имела. Но знала — это он. Только огромный черный и мохнатый. Тесс было слишком больно, чтобы дивиться его волчьей ипостаси.

— Мне больно! — застонала она. Шеферд стал лизать ей руки огромным волчьим языком. По ощущениям ей наждачкой прошлись по голому мясу. Тесс заорала и локтями оттолкнула его морду.

— Тереза! Тереза, покажите мне!

Волчью морду оттолкнул Ла Росси.

— Мэтр! — в Тесс вспыхнула надежда. — Мэтр, простите! Та банка! Она наклонилась…

— Да, да, посмотрим. Не сжимайте ладони. Ретт, будь добр, — и он протянул руку Тесс к морде волка.

— Нет, пожалуйста! — застонала она.

— Тереза, это лучшее, что можно сделать, поверьте. — Бледный алхимик крепко взял ее за запястье. — Потерпите. Волчья слюна снимет щелочь и остановит разложение. Ретт!

И Шеферд морщась и кашляя, фыркая и обдавая ее смрадным горячим дыханием из громадной пасти, стал снова лизать ее ладони. Тесс ревела и скулила, как побитая собака, но сразу поняла — Ла Росси был прав. Что бы это ни была за дрянь, но ее действие останавливалось.

— Ну вот, отлично. Прошу вас, пойдемте.

Тесс с его помощью нетвердо встала на ноги.

— Простите, мэтр. Простите! — все бормотала она. — Я не специально! Это случайно вышло.

— Тереза, не беспокойтесь вы так…

— Банка не опрокинулась. Там все в порядке. А это… я быстро поправлюсь! Быстро, обещаю вам!

Как только ее руки перестала разъедать эта зараза, Тереза могла думать только об одном — это провал. Он выгонит ее! Кому нужна калека-помощница, неумеха, которая все испортила в первый же день! И тогда Леонид убьет Анри. Ей назло, чтобы отомстить!

— Я все возмещу! — запричитала Тереза, пока он вел ее в лабораторию. Шеферд-волк попытался протиснуться следом, но одна створка оказалась для него узка, а вторая была закрыта на защелку. Он просто обернулся в человека. Тесс впервые видела это. Вот был волк и вдруг линии его тела поплыли, шерсть встала дыбом, и словно потянулась внутрь тела. Голова втянулась в плечи, лапы стали руками и перед ней выпрямился совершенно голый Шеферд.

— Давай ее сюда, Жан. — Он подхватил Тесс на руки и понес внутрь. Алхимик бегом побежал к какому-то стеллажу.

— Сейчас-сейчас! — он достал какую-то коробку и стал рыться в ней.

Шеферд донес ее до наполовину пустого стола, усадил на него и хмуро поглядел на ладони. Его нагота в данный момент не смущала ни его, ни Тесс, ни Ла Росси.

— Вот! Давайте сюда руки, мисс, сейчас мигом их поправим! — Жан подлетел с пузырьком, на вроде того, что однажды она видела в руках Морхеда. Наклонил пипетку и вдруг отдернул.

— Подождите! Постойте… — Ла Росси бы не на шутку встревожен и явно пытался взять себя в руки. — Состав препарата мне неизвестен, если осталась щелочь, то реакция может быть непредсказуемой. Ретт, я бы еще раз обработал руки слюной, прежде чем использовать это.

Шеферд кивнул, сделал шаг от стола и снова перекинулся. Так, словно это было привычное дело и стоило ему не больше чем чихнуть.

Огромный волчара заполнил весь проход. Ла Росси отворачиваясь от махнувшего по лицу хвоста, наморщил нос.

— Тебе бы искупаться, друг мой. — заметил он с гримасой.

Тесс послушно вытянула руки. Шеферд прошелся по ним языком снова и снова. Язык у оборотня был горячий и шершавый, каждое прикосновение к ранам было страшно болезненным, но после она и правда чувствовала какое-то блаженное онемение. Боль уходила. Но вот он лизал снова и Тесс снова морщилась.

— Пожалуйста, нежнее, — У Тесс снова выступили слезы.

Шеферд ее как будто услышал. Глянул на ее огромными желтыми волчьими глазами и попытался лизать бережнее, осторожнее.

— Спасибо, — нашла в себе силы поблагодарить Тереза.

Шеферд с алхимиком, еле разошлись в узком проходе. Лаборатория явно не была рассчитана на оборотней такого размера.

— Ну вот теперь вперед.

Жан начал капать ей средство и кожа быстро стала исцеляться.

— Ах, это все моя вина! — заговорил Жан. — Как я мог поручить вам в первый день моравийскую щелочь! Я просто не подумал! Тереза, простите меня, ради Творца! Я компенсирую вам убытки. Простите!

— Нет! Нет! Я сама виновата! Вы же сказали мне не трогать эту штуку, а я… Простите за беспокойство мэтр.

Шеферд снова обернулся в человека, мгновение послушал их взаимные извинения и хмуро пошел к выходу. Тесс не удержалась и глянула ему вслед. Даже сейчас она отметила, что Шеферд без одежды был чертовски хорош. Немного не таким она его запомнила. Он стал мощнее и выше, и словно раскованнее. Вышел и закрыл дверь.

Тесс мученически улыбнулась алхимику.

— Значит, я не уволена?

— Уволены?! Что за безумие, конечно, нет! — сказал он пылко и вдруг нахмурился, словно вспомнив о чем-то. — Нет. — повторил уже спокойнее. Раны на ее руках зарастали и Тесс уже почти не чувствовала боли.

— Отличное средство, мэтр. Тоже вашего изобретения?

— Увы, нет. Королевский алхимик мэтр Дюналь. Очень большой мастер, я имел удовольствие учиться у него несколько месяцев. Рецепт этого эликсира он держит в секрете.

— Он не такой бескорыстный как вы, да? — Тесс после пережитого, не совсем еще пришла в себя и не следила за языком.

— К большому сожалению, нет. — Ла Росси отошел от стола, Тереза погладила ладони и спрыгнула на пол.

— Расскажите мне, что произошло. — Ла Росси взял деловой тон. Тереза объяснила что и как делала с банкой.

— Температура. Да, я должен был предупредить вас, но совсем не подумал. Хм, — он поглядел на рабочее место. — Здесь потребуется перестановка. Охлаждатель нужно поставить ближе, тогда бы вам не пришлось нести банку так далеко. — И он стал толкать стол. Тереза подбежала и стала помогать. — Я справлюсь! — возмутился алхимик.

— Но я же ваша помощница, вот я и помогаю!

Они передвинули один стол, перетащили на его место другой. Пришлось подвинуть лампы и растения.

— Вот теперь, это не повторится. — Ла Росси вытер банку, осторожно сбросил тряпку в мусор, который собирал в особые мешки снова со своей анаграммой. Поднял банку, и стал переливать содержимое в ту самую склянку с марлей. — Вот видите? Теперь стол рядом и чтобы поставить вам не придется идти.

— Отлично! — похвалила его Тереза. Шок понемногу отступал и все в лаборатории алхимика стало ее пугать. Что еще тут может разъесть ей руки, выжечь глаза или попросту убить. Она посмотрела на наполовину обездвиженное лицо Ла Росси и содрогнулась. Впервые Тесс задумалась, что эта профессия не такая уж и безопасная и что три тысячи марок в неделю ей возможно платят потому, что она тут будет жечься каждый день, если совсем не умрет. Ее мысли видно отразились на ее лице, потому что Жан нахмурился:

— Вы напуганы, Тереза? Алхимия не самое безопасное ремесло. Если вы хотите отказаться, я пойму…

— Нет! Я остаюсь! — тут же отрезала Тесс и попыталась смягчить свой тон. — Ну что вы, мэтр. Бывало и хуже. Правда, не стоит беспокойства. Я буду осторожнее в следующий раз, обещаю вам.

И они просто снова взялись за работу. Тереза старалась делать все так, как утром, но теперь каждое семечко и каждая склянка ее пугали. Что из этого было опасно? Что смертельно опасно? Она не знала и невежество ее было хуже всего.

Ла Росси дал ей мешок какой-то странной шевелящейся дряни на вроде пиявок и велел растолочь вместе с древесными стружками.

— Добавляйте постепенно, горсть одного, горсть другого. — наказал он и ушел к дальнему столу заниматься чем-то еще.

Тесс его задание приветствовала милой улыбкой, но как только он отошел, скривилась, глядя на пиявок. Что это еще за дрянь? И она должна это трогать руками?

Тесс на мгновение закрыла глаза и вспомнила Анри. Как он называл ее Булочка и говорил не отчаиваться. Никогда.

Она не позволит никому его тронуть. Даже Леониду. Особенно Леониду.

Тереза с милой улыбкой, не дрогнув, запустила руку в мешок с черными червяками, схватила целую горсть и кинула в ступку. Добавила горсть опилок и принялась толочь, представляя на их месте чернобровую и черноволосую надменную Франциску Балера. Дело пошло куда как веселее. * * *

Вопрос мест, для проведения свободного времени у Терезы, отпал сам собой. У нее не предполагалось свободного времени.

Жан Ла Росси работал с раннего утра и частенько задерживался в лаборатории до полуночи. Проработав с ним неделю, Тереза поняла значение поговорки «алхимик не профессия, а приговор». Он был одержим своими проектами.

Ла Росси испытывал разные варианты топлива для своего поезда, пытался изобрести лекарство от проказы и черной оспы, а еще — в этом он признался ей с некоторым смущением — пытался разгадать рецепт эликсира мэтра Дюналя, лучшего исцеляющего эликсира известного в Галиваре.

— Если бы он сделал его рецепт открытым, скольким людям можно было помочь, — горько вздыхал Ла Росси и снова брался за разгадку состава путем кучи химических экспериментов и проб.

В среду второй недели работы на алхимика, Тереза, уже еле отрывающая поутру голову от подушки, собиралась потребовать то, что полагалось ей по рабочему контракту. Выходной! И не только потому, что на этой неделе она должна была посетить магазин нижнего платья на улице генерала Бигау по приказу магистра Леонида, но и потому что Тереза хотела отправить письмо Анри. И все это нужно было сделать без лишних глаз. Так что в понедельник она уведомила мэтра Жана, что в среду ему придется работать одному. Он не возражал, ведь так было оговорено в контракте.

Один день в две недели она могла посвятить себе, а так же трижды в месяц оставить лабораторию после обеда. Не самые жестокие порядки. Не явись она на почту в Междуречье хотя бы один день в году ее бы мигом вышвырнули. Жан был лоялен, составляя контракт. Щедр в оплате и в рабочем графике. Внушительность этому контракту придавали приписки от Шефердов.

Места закрытые к посещению: учебные полигоны, основные помещения главного здания, главные аллеи сада и прогулочные аллеи цветника, детские покои, казармы, хозяйственные постройки всех видов, кухня, прачечная… Список длился и длился.

Шеферду было куда быстрее написать: можешь ходить в лабораторию Ла Росси и сидеть в своей комнате, о прочем забудь!», но усадьба графов была огромной и Тереза «сдружившись» с горничными, узнала, что оранжерея тут только для господ, а вот Сад графини Лариты — там можно и слугам отдыхать. Казармы и территории для тренировок — да кто же туда в здоровом уме сунется! Там же ОБОРОТНИ! Волки! Страсть какие ужасные, да и дикие порой. Нет, уж лучше в садик Лариты. Там и скамейки, и тенек и никаких не контролирующих себя гигантских волков.


Скачать книгу "Игры Бессмертных" - Екатерина Шельм бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фантастика » Игры Бессмертных
Внимание