Дом красного дракона
- Автор: Анна Завгородняя
- Жанр: Фэнтези / Любовное фэнтези / Приключенческое фэнтези
- Дата выхода: 2020
Читать книгу "Дом красного дракона"
6
Акиро пристроился к нам. Ехать позади экипажа было не так почетно, но кажется, принца это мало смущало. Я смотрела на своего брата и думала о том, что Асура оказалась слишком лживой. Называть такую матерью было тяжело. Наследник Дома Золотого Дракона в моих глазах был достоин носить свое имя и титул. Когда-нибудь, а я в этом была абсолютно уверена, он станет достойным правителем своей страны.
— Знаешь, Иххо, что я заметил, — обратился ко мне Акиро, ехавший позади. Мы продвигались парами и пока карета принцессы, скрепя стенками, протискивалась вперед, замедляла движение, могли спокойно поговорить. — Твоя манера ведения боя отличается от привычных стилей, которые я знаю.
— Это смешанный стиль, — ответила я, меняя голос и придавая ему низкие тона.
— То есть?
— Лучше спросите об этом у моего учителя, — ответила, поворачиваясь к Йоши, что ехал рядом со мной, — это его разработка.
Брови Акиро взлетели вверх, и он попросил меня поменяться с ним местами. Я придержала своего коня и теперь ехала, глядя на спину принца и своего мастера. Рейдер, что замыкал обоз вместе с Айдером, не преминул воспользоваться моим одиночеством и присоединился ко мне. Наши кони шли так близко, что иногда нога Рейдера в стремени прикасалась к моей. Я молчала, игнорируя присутствие драгга, он тоже не торопился заговорить. Так мы ехали довольно долго, пока лорд не выдержал.
— Ты иногда думаешь, Иххо? — спросил он резко.
— Что? — я посмотрела на Рейдера.
— Сегодняшний бой был глупым поступком с твоей стороны. Не ожидал, — сказал драгг. За его спиной насмешливо фыркнул Айдер и я почувствовала, что краснею под своей повязкой. Самое обидное заключалось в том, что Рейдер был прав, и я благоразумно промолчала. Но, кажется, это драгга не остановило, поскольку он продолжил отчитывать меня.
— Этот бой мог привести к неприятным последствиям!
Будто я сама этого не поняла? Но разве я могла отказаться от поединка, тем более, что находилась в образе мужчины? Что обо мне бы подумали остальные? Что я трус?
Мое молчание вдохновило Рейдера на следующую фразу.
— Больше не делай так, хотя, признаюсь, дралась ты хорошо… — он неожиданно осекся. Я тоже замерла, остановив лошадь. С неба раздался странный и одновременно жуткий звук. Грохот, словно над горами прошлась гроза.
— Что это? — только и успела пробормотать я, когда Рейдер резко поднял над головой руки и заметила слабое свечение, вырвавшееся из его ладоней. Воздух над нашими головами словно стал плотнее, я даже смогла разглядеть, как он колеблется, словно в жаркий день, а затем увидела, как на нас с вершины скал летит что-то огромное и только спустя мгновение поняла, что это были камни.
— Обвал! — закричал кто-то впереди. Карета Риоко дернулась вперед и застряла.
Все произошло слишком быстро. Я так и осталась сидеть на своей лошади, глядя вверх. То, что увидели мои глаза, иначе, как магией не назовешь.
Падающие камни зависли над нами, словно какая-то сила удерживала их. Они продолжали сыпаться и сыпаться, а я перевела взгляд на Рейдера, что сидел в седле с поднятыми к небу руками. Это он создал щит, поняла я. Это он сейчас удержал камни. Если бы не его сила, Йоши и Акиро, ехавшие впереди, а также и я, были бы завалены огромными булыжниками. Завалены и раздавлены!
— О, боги, — пробормотала я. Мы все находились на волоске от гибели и от осознания этого сердце сжалось, а лоб покрыла испарина.
— Уходите! — прорычал Рейдер. Я посмотрела на его лицо и ужаснулась. Того, кто сейчас был передо мной нельзя было назвать человеком. Это было жуткой существо с пастью полной клыков, более похожих на острые иглы. Кожа драгга изменилась, став коричневого цвета, а руки… Это уже были не руки, а чудовищные лапы с когтями и только его глаза остались прежними.
Мы встретились взглядами и Рейдер прорычал снова:
— Уходите!
Я развернула коня, ударив в покатые бока. Следом за мной пришпорили своих скакунов принц и Йоши. Кажется, драггу было тяжело удерживать камни своим щитом.
— Айдер, наверх! — за спиной прозвучал крик-команда и я, не удержавшись, оглянулась и успела увидеть, как второй драгг с невероятной скоростью карабкается по скале наверх… и тут Рейдер убрал щит.
Камни полетели на тропу. Рейдер едва успел развернуть своего жеребца, но кажется, один из камней все же задел бедное животное.
Я впервые услышала, как кричит лошадь и закрыла глаза.
— Иххо! — кто-то взял под уздцы моего коня, я почувствовала, что продолжаю ехать, а грохот упавших камней все еще звучит в моих ушах.
Камни осыпались как раз за каретой, словно кто-то хотел, чтобы пострадали только те, кто замыкал обоз — это была первая разумная мысль, что посетила мою голову, когда я открыла глаза.
— Теперь нам придется расчищать дорогу, — сетовал Акиро, глядя на завал.
— Слишком много времени уйдет на это, — произнес Йоши.
Я слушала мужчин молча, не решаясь оглянутся назад и опасаясь встретится взглядом с тем, другим Рейдером, которого я не знала. С Рейдером, который не являлся человеком, а был существом, таким же исчадием, как и те туманные волки, что напали на лагерь прошлой ночью.
«Он спас нас», — мелькнула мысль в голове, и я заставила себя посмотреть на драгга.
Рейдер спешился и осматривал своего жеребца. Я увидела, что его лицо приняло свой обычный, вполне человеческий облик, но перед глазами стоял чужак, которого я не знала. Жуткий монстр, явивший свой истинный вид.
Боялась ли я его теперь? Не уверена, но скорее всего, да.
Рейдер достал из седельной сумки какие-то тряпки и принялся обрабатывать рану своего скакуна. Я отвела взгляд, радуясь, что драгг не смотрит на меня. Скоро к нам присоединился и Айдер.
— Что там наверху? — спросил у него Рейдер.
— Кто-то устроил нам ловушку, — ответил драгг. Умей я ползать по скалам как паук, так как это сейчас сделал Айдер, я чувствовала бы себе намного уверенней, подумалось мне.
Акиро спешился и подобрался к завалу.
— Эй там! Никто не пострадал?
Ему ответил капитан и вопли женщин, испуганных обвалом. Но, судя по всему, все были живы и здоровы.
— Мы постараемся сейчас перебраться к вам! — крикнул Наследник и обернулся к нам.
— Коней придется оставить! — заявил он, — Нам не перевести их через камни.
— Тогда придется перенести, — спокойно заявил Рейдер и покосился на второго драгга.
Айдер поймал его многозначительный взгляд и хотел было что-то сказать в протест, но лорд прищурил глаза, словно давая понять другу, что возражения не принимаются и Айдеру оставалось только кивнуть с недовольным видом.
— Лошадей я еще в своей жизни не таскал, — пробурчал он недовольно.
— Свою можешь оставить и топать пешком, — пошутил Рейдер, и я удивленно посмотрела на драгга. На моей памяти это существо… точнее, этот мужчина, шутил впервые.
Айдер фыркнул и шагнул к Акиро.
— Помочь? — принц произнес эти слова машинально, что заставило Айдера усмехнутся.
— Ага, понесешь хвост, — и драгг перехватил императорского жеребца поперек туловища. Конь отчаянно заржал, испуганный подобным отношением, забил копытами. Айдер стиснул зубы и перевернув скакуна копытами кверху, стал карабкаться на камни с ловкостью паука, схватившего добычу, превышающую его в размерах.
«Да что они за существа такие!» — мелькнула мысль в моей голове, и я вспомнила изменившееся лицо Рейдера, которое так напугало и оттолкнуло меня в первый момент.
— Отойди, — Йоши дернул меня за рукав, позволяя Рейдеру перехватить лошадь и последовать за своим другом.
Драгги карабкались по завалу, мы внизу смотрели на них раскрыв рты.
— Теперь я понимаю, почему отец согласился на их условия, — еле слышно прошептал Наследник, — он действительно не мог поступить иначе.
— Драгги наделены особой силой, — ответил ему Йоши, — простому смертному не справится один на один с драггом и не думаю, что даже несколько человек угроза даже для такого как Айдер.
— А лорд Рейдер? — вырвалось у меня, — Йоши, если ты что-то знаешь о нем, скажи! Он ведь не простой драгг. Мне кажется, он стоит по положению намного выше, чем Айдер, хотя делает вид, что они равны.
— Молчи, Иххо, — качнул головой учитель, — Они слышат нас.
Я благоразумно прикрыла рот. Драгги исчезли из виду, видимо спустились по другую сторону завала. Для существ, подобных им, это было, наверное, просто. Я взвалила на себя седельные сумки и стала дожидаться, когда придет черед людей карабкаться вверх. Оставались еще лошадь Йоши и кони драггов, что сейчас стояли за нашими спинами, прядя губами.
— Лезем за ними или ждем? — спросил Йоши, обращаясь к принцу. Акиро остался стоять на месте.— Давайте подождем, когда они вернутся, — спустя мгновение произнес он, и мы решили ждать.
Риоко выбралась из экипажа следом за своими служанками. Наан оказалась последней, кто вышел посмотреть на произошедший обвал и открывшееся взору принцессы зрелище было устрашающим.
Прямо за каретой возвышался огромный завал из крупных камней. Принцессе хватило одного только взгляда, чтобы оценить, насколько близка она была к гибели. Но там, по другую сторону, остался ее брат и Риоко надеялась, что с ним ничего не случилось. Ни с ним, ни с тем привлекательным монахом, который дружил с ее так называемой сестрой.
«Йоши», — вспомнила имя мужчины принцесса и легкий румянец покрыл ее нежные щеки, спрятанные под вуалью. Она была слишком молода и еще не знала любви. Никто прежде не трогал ее сердце, а этот странный человек, монах, который едва обращал на нее внимание, словно разбил каменную стену в ее сердце, и оно забилось сильнее.
Для Риоко это было впервые. И пусть считалось, что в четырнадцать лет девушка уже была на выданье, до некоторых пор принцесса даже не думала всерьез о замужестве. А узнав, что ее везут к жениху, прежде не виданному и совсем чужому, она испугалась, но приняла это, как должное. А вот теперь, когда с помощью Наан ей открылась правда, Риоко подумала о том, что вполне могла бы заинтересоваться другим, пусть и простым монахом, пусть и старшее ее вдвое. Но он затронул сердце девушки тем простым первым взглядом, когда их глаза встретились. Всего на миг и с Риоко что-то произошло.
Капитан Ичиро оказался поблизости и потребовал, чтобы принцесса отошла как можно дальше от завала.
— Это опасно! — пояснил он и Риоко не стала возражать.
— Мой брат! — только и сказала она, когда Наан взяла ее под руку и отвела назад, на безопасное расстояние.
— Эй там, никто не пострадал? — услышала принцесса крик Акиро и ее сердце немного успокоилось. По крайней мере, она знает, что с братом все в порядке.
Служанки, столпившиеся у кареты, жалобно подвывали, испуганные произошедшим, и капитан прикрикнул на них, прежде чем ответил Наследнику, что с их стороны пострадавших нет. Спустя некоторое время все услышали странные звуки, словно что-то огромное пробиралось через камни. Ичиро выхватил из ножен меч и сделал знак страже приготовится. Риоко не успела глазом моргнуть, как ее закрыли несколько воинов и оттеснили назад.
Все взгляды устремились наверх, туда, откуда должно было появится нечто, издававшее такой шум. Звук осыпавшихся камней и стражники вздрогнули, когда на вершине завала появился драгг с удивительно ношей на руках. Нижняя челюсть капитана и его людей упала вниз. Айдер нес жеребца.