Дом красного дракона

Анна Завгородняя
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: В ночь цветения асуры во Дворце ветров рождается девочка, которой суждено пройти трудный путь от ученицы монастыря, до воина-охранника собственной сестры, прячась под личиной молодого мужчины. Коварные интриги родных приведут ее на путь полный приключений и опасностей. Ей суждено стать той, кто подарит покой и растопит лед в каменном сердце загадочного сильного мужчины, разучившегося любить, и в итоге принять саму себя такой, какая она есть.

Книга добавлена:
24-11-2023, 12:56
0
931
82
Дом красного дракона

Читать книгу "Дом красного дракона"



14.


Когда я услышала шум отъехавшей в сторону двери, то сперва решила, что это Айдер прислал кого-то за мной, чтобы перевести в другую комнату, как и обещал. Но шаги, что прозвучали по ковру были едва слышны и почти невесомы. Так мог ходить только один человек.

— Рейдер! — я оглянулась назад и увидела лорда-дракона, застывшего в паре шагов от кровати на которой я сидела. Глаза мужчины вспыхнули. В их глубине ожило пламя. Рейдер смотрел на меня так, словно мы расстались вечность назад.

— Акиро? — только и спросила я, опасаясь услышать плохую новость.

Глаза мужчины потухли. Он сократил расстояние между нами и протянул ко мне руки.

— Пойдем, я отведу тебя к нему, — сказал он.

— Принц жив? — обрадовалась я.

— Жив, но выглядит скверно. Он упал со скалы и зацепился плащом за ветку дерева, там я и нашел его.

Я метнулась к мужчине, обхватив руками его за талию и прижалась щекой к широкой груди, слушая биение сердца.

— Спасибо! — только и произнесла я.

— Я все сделаю для тебя, Иххо, — ответил он и добавил, — после того, как увидишься с Акиро, нам надо поговорить.

Я кивнула, по-прежнему прижимаясь к его телу, и Рейдер не выдержав, обхватил меня руками, прижимая к груди с такой силой, что мне стало даже больно. Но я стерпела, понимая, что именно заставило его сделать так. Он не хотел причинить мне боль, просто не рассчитал свои силы. Кто я против него? Просто человек.

— Риоко отправлюсь искать завтра на рассвете, — ослабил объятия дракон и я выдохнула с облегчением, — а сейчас пойдем. Ночь не так длинна, как мне хотелось бы.

Он взял меня за руку и повел за собой прочь из чужих покоев, что ждали совсем другую хозяйку. Я чувствовала горячие пальцы Рейдера. Казалось, в его жилах течет не кровь, а огненная лава, но при этом он только согревал меня, не обжигая.

Дворец Повелителя драггов оказался огромным. Затерянный в горах, он своими размерами ничуть не уступал Дворцу ветров, а возможно даже и превосходил его. Но, если императорский дворец изобиловал дорогими безделушками, пестрел ярким убранством и коврами, то в залах обители драггов царила пустота и холод. Я подумала о том, что этому замку не хватает женской руки, только вот вряд ли Риоко, даже если выйдет замуж за Айдера, сможет управляться с подобной громадой. Сама я бы не хотела жить здесь. Не для меня такие хоромы. Перед глазами иногда вставала чудесная долина у подножия гор. Может быть… когда-нибудь… сказала я себе и осеклась. Мое будущее пока не определено и да, Рейдер прав, нам действительно надо поговорить, только после того, как я увижу Акиро и удостоверюсь в том, что он в безопасности. В словах лорда я не сомневалась, но хотела своими глазами оценить состояние Наследника Дома Золотого дракона.

Рейдер привел меня в какую-то комнату, где в огне свечей я увидела Акиро.

Наследник лежал на постели и казался спящим. Йоши, что сидел у изголовья принца, поднял на нас глаза и мягко улыбнулся, заметив, как положил мне на плечо свою руку дракон, ухитрившись проделать это так, что каждому, увидевшему подобный жест, должно было стать понятным одно — эта женщина моя.

К ложу раненого мы подошли вместе. Рейдер встал за моей спиной, пока я, опустившись на колени, не потянулась к Акиро, заметив, что у принца перебинтована грудь и голова.

— Он сильно пострадал? — спросила, посмотрев на Йоши.

— Жить будет, — улыбнулся мастер и я разрешила себе прикоснуться ко лбу Наследника. Он показался мне горячим.

— Айдер уже посылал за лекарем из своих, — произнес за моей спиной Рейдер, — за принцем будет хороший уход, не волнуйся.

Я смотрела на лицо Наследника, отчего-то подумав о том, как красив молодой принц. Раньше я этого не замечала. Словно прочитав мои мысли, дракон наклонился и положил свою руку мне на плечо.

— С ним все будет хорошо, я обещаю. И Риоко я приведу к тебе…

Я кивнула и поднялась на ноги. Йоши проводил меня взглядом.

— Пойдем, — лорд взял меня за руку, обжигая своим прикосновением.

— Да, — ответила я, вспомнив, что он что-то хотел рассказать мне и нам ведь действительно следовало поговорить.

Попрощалась взглядом с учителем и поспешила следом за лордом, зная, что Йоши провожает меня взглядом. Хотелось обернуться и прочесть то, что скрывали его глаза, но я не сделала этого и лишь крепче вцепилась пальцами в руку Рейдера.

— Иххо, — проговорил он, когда мы отошли от комнаты, где лежал Акиро.

Дракон обнял меня и, на мгновение застыв, поцеловал в макушку.

— Почему ты не сказал мне, что Айдер и есть Повелитель? – спросила я, когда дракон отстранился.

— Зачем? — вскинул брови мужчина. — Это не моя тайна. Если бы Айдер сам того пожелал, он признался бы.

Я понимающе кивнула.

— А твоя мать? — продолжила расспросы, когда мы двинулись вперед. Я еще не знала, куда именно ведет меня Рейдер, но позволила ему это сделать, понимая, что он точно знает этот дворец намного лучше меня.

— Моя мать, — произнес Дракон, — С ней ты познакомишься завтра. Думаю, она тебе понравится.

— А я ей? — нерешительно произнесла.

— А ты ей уж точно, — улыбнулся Рейдер. Я увидела его улыбку, и моя рука дрогнула от желания прикоснутся к его губам, погладить щеку. Он спас Акиро и обещал, что найдет Риоко. Он тот, кому я верила, тот, кому я могла отдать всю себя.

— Ты напряжена, — заметил перемену во мне мужчина.

— Задумалась, — ответила тихо и бросила взгляд по сторонам. Мы зашли в ту часть дворца, которую я еще не видела. — Где мы?

— Это моя половина, — ответил Рейдер, — Раньше дворец принадлежал драконам, но теперь, когда нас почти не осталось… — он запнулся и добавил уже спокойно, — В общем, я решил, что пущу в свой дом Айдера и его драггов. Слуг у меня всегда хватало, а вот друзей почти нет.

Он остановился перед высокой дверью с изображением дракона.

Огромный ящер, распахнув крылья, казалось вот-вот оторвется от деревянной поверхности и устремится ввысь. Задрав голову посмотрела на потолок, удивившись странному орнаменту, ползущему плющом по камню. Эта часть дворца разительно отличалась от той, где жили драгги.

Рейдер толкнул двери и те со скрипом отворились.

— Прошу, — он отошел в сторону, пропуская меня вперед. Едва я перешагнула порог, как впереди вспыхнуло множество огней, осветивших длинный зал, украшенный каменными изваяниями драконов. Под ногами лежали толстые мраморные плиты редкого изумрудного оттенка с золотыми вкраплениями.

— Проходи, — произнес Рейдер и сделал шаг следом за мной, - сейчас нам принесут поесть, я уже распорядился.

Я рассеяно кивнула, а лорд обогнав меня, устремился куда-то вперед. Я за ним, ускорив шаг. Кажется, дракону не терпелось пройтись по своему дому, я же смотрела по сторонам, разглядывая украшенные рисунками стены и картины, совсем не похожие на те, что я видела во Дворце ветров. Да и что говорить, здесь все было другим, словно я перешагнула в иной мир, полный загадок и тайн. И мир этот был прекрасен.

Мы пересекли зал и перед нами снова встала высокая дверь. Лорд открыл ее и едва мы перешли в смежное помещение, как огни за нашими спинами погасли, словно по мановению чьей-то руки.

— Магия? — спросила я.

Рейдер кивнул.

Помещение, в котором мы оказались, было просторным и светлым. Здесь, как и в зале, сразу же вспыхнули светильники, и я смогла увидеть длинный стол с множеством подушек для сидения внизу и высокие вазы по углам.

— Садись, Иххо, — произнес дракон и дождался, пока я опущусь на одну из подушек, а затем сел напротив, положив руки на колени. Едва мы устроились, как двери снова распахнулись и две молчаливые девушки, одетые в черное, поставили на стол блюда и кувшин с вином, а затем так же тихо удалились, едва посмотрев на нас с лордом.

Рейдер собственноручно разлил вино по чашкам и протянул одну мне.

— Поешь, — сказал он, — и выпей вина. Пусть твоя голова будет легкой, чтобы понять то, что позже я тебе расскажу.

Я послушно приняла чашу из его рук и поклонилась.

— Приятного, — сказал дракон и разложив по тарелкам овощи и рис, приступил к трапезе, добавив себе тушеного со специями мяса. Я, пригубив вина, оказавшегося сладким, последовала его примеру и лишь, когда мы оба поняли, что сыты, откинулась на подушки, чувствуя приятную истому во всем теле и посмотрела на своего мужчину.

Рейдер ответил мне настороженным взглядом и сделав глоток вина, поставил чашу на стол. Он показался мне напряженным, о чем я сразу же и сказала.

— Это пройдет, когда мы поговорим, — ответил лорд, а мне, глядя на его красивое лицо, внезапно захотелось встать и подойти к нему, сесть рядом, потянутся, подставляя лицо для поцелуя. Никогда не думала, что буду мечтать о таком? Разве этому меня учили в монастыре? Хотя нет, Нобу Ши всегда не уставал твердит мне, что место женщины всегда подле ее мужчины. Теперь я верила его словам.

Словно прочитав мои мысли, глаза Рейдера опустились на мои губы, и я невольно сглотнула, почти осязаемо чувствуя его взгляд.

— Я хочу, чтобы ты все знала обо мне, Иххо, — начал он, с трудом отводя глаза от моего лица. О чем он думал в этот момент, я не знала, но очень хотела бы узнать. — Ты помнишь легенду, которую я рассказал тебя когда-то?

— О жене повелителя драконов? — спросила я и Рейдер кивнул.

— Я хочу, чтобы ты знала, — он на мгновение замолчал, его голос, впервые за все время, что мы были знакомы, заметно дрогнул и мои брови удивленно поползли вверх. Таким я Рейдера видела впервые.

Кажется, даже признание мужчины о том, что он является Драконом, далось ему легче, чем то, что он намеревался сейчас открыть мне.

— Я приму все, что ты мне скажешь, — прошептала я и чуть склонила голову в знак подтверждения своих слов.

— Я буду краток, — он вздохнул, словно набираясь сил перед следующей фразой. — Тот дракон, потерявший жену… — запнулся и впился в меня взглядом, — это был я!

— Ты… — повторила тихо.

— Моя мать больше не обращается, — продолжил дракон, — она потеряла силу подниматься в небо и парить среди облаков. Я последний дракон.

— Сколько же тебе лет? — удивилась я и сама поразилась тому знанию, что открылось мне. Драконы живут так долго… Слишком долго. Для него жизнь человека всего лишь короткий миг! Йоши был прав, когда говорил, что меня ожидает тяжелая судьба, если я выберу этого мужчину… Только что делать, если мое сердце твердит с упорством, что я права, что поступаю так, как надо, что это сама судьба толкает нас друг к другу, неумолимо и яростно. А Рейдер говорил дальше.

— Я помню тот день, когда ты появилась в монастыре Нобу Ши. Помню женщину, что принесла тебя и умоляла принять своего ребенка. Помню, как она оставила тебя у ворот и ушла в туман.

— Она не была моей матерью, — вздохнула я.

— Нет. Но ее душа была огромной, и она считала тебя своей дочерью. Может быть, потому ты и взяла чужое сердце, взамен того, что должна была получить от своих настоящих родителей.

Он на миг замолчал, а потом заговорил снова. Его голос обволакивал меня, и я готова была слушать Рейдера всю жизнь.

Сердце пело, вторя его словам, как поют птицы на рассвете, приветствуя новый день.


Скачать книгу "Дом красного дракона" - Анна Завгородняя бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Дом красного дракона
Внимание