Принц Зимы

Almalgara Termallion
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Великий волшебник Альбус Дамблдор совершил ошибку, доверив Гарри Поттера Дурслям. Он не ожидал, что их ненависть к магии, живущей в теле их племянника однажды станет причиной того, что мальчик исчезнет… Но вернётся в положенный срок, чтобы учиться в Хогвартсе. Вот только… Почему же теперь у сына доброй Лили Эванс глаза холоднее льда? Почему лицо сына весёлого Джеймса Поттера больше похоже на неподвижную маску? И откуда у него эта странная способность замораживать всё вокруг себя, стоит только кому-то вывести его из себя?..

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:04
0
192
107
Принц Зимы
Содержание

Читать книгу "Принц Зимы"



Глава 18. Правосудие

* * *

Почему-то всегда, когда ты с предвкушением ждёшь чего-то, время, будто специально, начинает идти медленно. И чем больше ты нервничаешь, мысленно подгоняя секундную стрелку, тем сильнее она замедляется. Правду говорят, что хуже всего ждать и догонять, но Кай, который всегда отличался исключительной пунктуальностью, мог точно судить лишь об одном: ожидание ужасно!

Про себя он уже проклинал минутную стрелку, которая всё топталась на месте, не желая приближать момент их встречи с Артанис, и даже книги не могли отвлечь его от бесконечных стреляний глазами в сторону часов.

Выписка из Больничного крыла стала для мальчика сродни празднику. Атмосфера во владениях мадам Помфри какой-то вязкой, ленивой и тягучей, что не способствовало поднятию настроения у пациентов. Может, поэтому медсестра всегда так суетится, когда они у неё появляются: потому что лишь хаотичное мельтешение способно хоть немного расшевелить эту пелену неподвижности.

Выходя в коридор и вдыхая немного прохладный воздух, мальчик поймал себя на мысли о том, что желает самому себе больше никогда сюда не попадать. Север, удобно устроившийся у него на плече, послал хозяину мысленный импульс, примерно означавший: «Согласен с тобой!».

Фрост слегка улыбнулся и вслух произнёс:

— Пойдём, нам нужно подготовиться…

Мягко ступая по коридорам замка, Кай не спешил, позволяя Северу получше рассмотреть внутреннее убранство Хогвартса, ведь до этого феникс бывал лишь в спальне рейвенкловца и не видел живых портретов или магических факелов, которые сами, будто по расписанию, гасли с наступлением ночи, чтобы зажечься ранним утром.

— Юноша! Юноша, постойте! — вдруг закричал пухлый волшебник на одном из портретов, принявшись хаотично размахивать руками, пытаясь этим привлечь внимание Кая.

— Да? — вежливо спросил рейвенкловец, остановившись и уставившись на пытающегося отдышаться нарисованного мага, который перебежал со своей картины на какой-то пасмурный пейзаж, догоняя ученика.

— Простите, что отвлекаю, — торопливо начал говорить волшебник, сняв с головы старенькую потрёпанную шляпу и принявшись теребить её в руках. — Меня зовут Брэдфорт Пимсингтон, я магозоолог, преподавал в Хогвартсе когда-то, пока не уехал в путешествие по миру в поисках самых необычных животных из легенд. Я нашёл много удивительных созданий и описал их в своей книге, может, вы слышали о ней, она называется «Чудеса из мира чудес».

— Эм… — немного растерялся Кай, пытаясь припомнить то, что читал на тему магических животных. Поняв, что кроме «фантастических зверей» ничего на ум не идёт, но, тем не менее, не желая обижать волшебника, который, судя по его причудливому одеянию, жил где-то веке в шестнадцатом, мальчик ответил: — Я знаю лишь, что на этот труд опирались магозоологи, жившие после вас.

— Ох, это прекрасно! — просиял Пимсингтон. — Я всегда описывал только тех существ, которых видел своими глазами, и, если не мог кого-то найти, то оставлял в списках выдуманных животных. Туда в конечном итоге я отнёс и снежных фениксов, потому что так и не смог разыскать хотя бы одного, в итоге поверив, что это действительно просто сказка... И я думал так до сих пор, пока случайно не увидел вас с… этим чудом у вас на плече. Скажите, мне юноша, неужели мои глаза не обманывают меня? — волшебник уставился на Севера жадным взглядом, в котором перемешались воистину какой-то детский восторг и любопытство исследователя.

— Не обманывают, мистер Пимсингтон, это действительно снежный феникс.

— Но как?! Как вы нашли его?! — подскочил маг, даже не заметив, что одним ботинком угодил прямо в нарисованный ручеёк.

— Ну, скорее, это он нашёл меня, — уклончиво ответил Кай, не желая вдаваться в подробности, чтобы потом полдня провести перед болтливым портретом.

— Правда? Поразительно! — счастливо выдохнул волшебник. — И что же двигало им?

— Не знаю, — пожал плечами мальчик. — Он не говорит мне об этом. Я бы рассказал вам больше, но, увы, я спешу... Возможно, нам удастся побеседовать позже.

— Ох… — расстроился Пимсингтон, — да, конечно, не буду вас задерживать, юноша. Для меня было счастьем узнать, что легенды не врали, и что не зря я пытался отправиться на Северный полюс тогда…

— До свидания, сэр.

— Да-да, конечно, до свидания, юноша! — закивал вслед волшебник, а Кай поспешил дальше, покосившись на Севера, самодовольно напыжившегося у него на плече.

Отойдя на достаточное расстояние от магозоолога с портрета, мальчик легонько щёлкнул коготь птицы и насмешливо произнёс:

— Сотри уже это выражение со своей моськи, о чудо из чудес, впереди нет портретов, там не перед кем красоваться.

Феникс в ответ чуть сильнее сжал когти, заставив Кая поморщиться, и весело зачирикал.

— Веселись-веселись, вот запру тебя в башне, как принцессу, будешь знать, — пробурчал мальчик, вызвав новую волну веселья у птицы.

Принявшись ментально перекидываться с фамильяром язвительными репликами, Кай и не заметил, как они подошли к холлу. Там они застали крайне занимательную картину: рядом с огромной статуей вепря, на которую со скучающим видом облокотились близнецы Уизли, стоял Рон с яркими, выкрашенными во все цвета радуги волосами. Красный, как рак, мальчик недовольно взирал на братьев, которых, кажется, совсем не трогало его возмущение.

Один из близнецов театрально вздохнул:

— Эх, братец Ронни, нет в тебе экспериментаторской жилки…

— Экспериментаторской жилки?! — взвился мальчишка. — Да у вас совсем совести нет! Знаете, что я не стану ябедничать на вас родителям, вот и наглеете!

— Ой, да ладно тебе,

— Малыш Ронникинс,

— Праздники же! Вот и побудешь немного…

— Новогодней гирляндой! — в один голос закончили близнецы.

— Я не хочу быть «новогодней гирляндой», как и не хочу быть посмешищем, поэтому требую, чтобы вы вернули всё обратно, — нахмурившись, ответил Рон.

— Прости, братец,

— Но мы не можем. — Фред и Джордж синхронно развели руками.

Кай наблюдал за ними с лёгким интересом: его порой поражала эта их способность улавливать мысли и настроения друг друга, одновременно делать одинаковые движения и с невероятной лёгкостью говорить продолжение какой-либо фразы, которую начал произносить близнец.

Север послал мыслеобраз:

«Это почти как у нас».

Кай не ответил это, лишь едва заметно кивнул.

Рон, который уже собирался что-то ответить братьям, краем глаза заметил приближающегося к ним Фроста и захлопнул рот, сбиваясь с намеченной мысли, впрочем, тут же сказав:

— Кай, Север, привет! Вы это видели?! — и он демонстративно подёргал ярко-зелёную прядку, которая лезла ему в глаза.

— Хм… — Фрост, чуть сощурившись, обошёл гриффиндорца по кругу, оценивая весь цветовой спектр его волос, и вынес вердикт: — Весьма… экстравагантно… Я бы даже сказал, эпатажно.

— Тебе нравится? — спросил один из близнецов.

— Хочешь, мы и тебе так сделаем? — предложил второй.

— Нет, благодарю, — с лёгкой улыбкой ответил Кай. — Мои волосы однажды уже поменяли свой цвет, так что этого вполне достаточно… Нет, Север, я не хочу добавить «немного синего»! — с лёгким смешком ответил мальчик на ментальное послание своего фамильяра, который легонько дёрнул его за белоснежные волосы.

— Подождите! — вдруг выпалил Рон, подозрительно уставившись на братьев, вспомнив, на чём вообще прервался их диалог. — Что значит «мы не можем»? Как это не можете?

Те переглянулись и пояснили:

— Ну…

— Видишь ли, в чём дело…

— Мы разрабатывали зелье, которое называется «Магия Метаморфа».

— Оно должно случайным образом менять цвет волос,

— Что и происходило, когда мы его тестировали на себе.

— А с тобой…

— Что-то пошло не так, и зелье…

— Вместо того, чтобы выкрасить твою шевелюру в какой-то один цвет,

— Перекрасило сразу во все.

— Супер, — постно заключил гриффиндорец, выслушав их разъяснения. — И когда это закончится?

— Эффект держится…

— 4 часа…

— 32 минуты…

— 20 секунд…

— Ровно! — в один голос закончили Фред с Джорджем, ухмыльнувшись.

— Впрочем, — добавил один из них, — есть риск того, что зелье, давшее сбой…

— Будет действовать несколько… дольше.

— Насколько дольше? — напрягся Рон.

— Ну, скажем…

— Всегда! — радостно заключили братья.

— Отлично! — проигнорировав их последнюю реплику, терпеливо ответил гриффиндорец. — И мы снова вернулись к фразе «не можем». У вас что, нет антидота?!

Близнецы немного замялись:

— Есть, вот только…

— Если зелье дало сбой, то прежний антидот опасно использовать,

— А с новым морочиться как-то неохота…

— Подожди, пока это само не пройдёт, а мы заодно выясним…

— Сколько вообще длится конкретно этот эффект.

— Может, и радужное зелье отдельно создадим, — на этих словах близнецы синхронно улыбнулись, загоревшись новой идеей.

— Знаете, иногда я вас ненавижу, — со вздохом пробормотал Рон.

— Да мы в курсе! — беззаботно ответили Фред и Джордж.

— Пойдёмте отсюда, пока они не передумали и не принялись и на вас свои эксперименты ставить, — Рон бросил короткий взгляд на Кая с Севером, развернулся и размашистым шагом направился в сторону движущихся лестниц.

— Ещё увидимся, — улыбнулся Фрост близнецам и поспешил за другом.

— Гады, — проговорил Уизли, когда рейвенкловец поравнялся с ним.

— А как тебя вообще угораздило попасться? В смысле, ты же вроде следишь за тем, чтобы ненароком не съесть одну из их конфеток.

— Слежу, да что толку-то? — развёл руками бывший рыжик, ступив на лестницу, которая, будто подождав, пока ученики зайдут на неё, двинулась в сторону западного крыла замка. Север, увидев такой «аттракцион», спрыгнул с плеча хозяина и принялся кружить между движущимися лестницами, умчавшись куда-то на самые верхние этажи. Рон, проследив за ним взглядом, продолжил: — Фред с Джорджем с утра пораньше напихали своё зелье в пирожки, которые прислала мама. Знали, что я какой-нибудь обязательно съем! И вот теперь я Мордред знает сколько буду ходить с радужными волосами, потому что обычным «Фините» этот эффект не снять, я уже проверял! — под конец фразы в голосе гриффиндорца отчётливо слышалось возмущение и какая-то немного детская обида.

— Может, обратишься к мадам Помфри? — предложил Кай, едва заметно усмехаясь.

— Да ну, ты что! — округлил глаза Уизли. — Она же сразу на несколько дней запрёт меня в больничном крыле, несмотря на все возражения, а я этого не хочу!

— Хм… Тогда иллюзия? — заметив немного непонимающий взгляд Рона, Кай пояснил: — наложим эффект, скрывающий твой нынешний цвет волос, пока эффект их зелья не спадёт.

— Я об этом как-то не подумал… — медленно кивнул гриффиндорец. — В принципе, это хорошая идея, — вдруг просиял он. — Поможешь мне?

— Конечно, — кивнул Кай, краем глаза отметив, что его феникс пронёсся мимо куда-то дальше по коридору.

Остановившись, Кай направил свою палочку на волосы Рона и прочитал про себя заклинание иллюзии, которое должно менять только цвет, а не форму объекта, хотя, как ему показалось, рыжие волосы гриффиндорца стали чуть более тёмными и насыщенными, чем прежде.


Скачать книгу "Принц Зимы" - Almalgara Termallion бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Фэнтези » Принц Зимы
Внимание