Огонь под пеплом

Екатерина Глаголева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: 1809 год. Австрия снова разбита, Наполеон торжествует, но военное счастье переменчиво, император смертен — кто продолжит его дело, укрепит его трон, дарует Франции стабильность? Бонапарту нужен наследник. Родив ему сына, полька Мария Валевская доказала, что он не бесплоден. Судьба Жозефины предрешена, но кто станет новой императрицей — русская великая княжна или австрийская принцесса? Свадьба с одной из них неминуемо означает войну с отечеством другой. Пока императоры Наполеон и Александр уверяют друг друга в дружбе, нимало не заблуждаясь насчет взаимных чувств, флигель-адъютант Чернышев собирает сведения о французской армии и войсках союзников, а шведы, австрийцы и поляки решают для себя, чью сторону принять, когда война всё-таки разразится.

Книга добавлена:
16-09-2023, 06:30
0
189
93
Огонь под пеплом

Читать книгу "Огонь под пеплом"



9

— Vive l’empereur!

Гвардейцы маршировали четко, Наполеон смотрел на них с видимым удовольствием. В последнее время он почти постоянно пребывал в хорошем настроении; генералу Раппу даже удалось уговорить его помиловать двух венских мещан и одного еврея, приговоренных к казни за подстрекательство к бунту. Только донесения министра полиции Фуше из Парижа могли ненадолго вызвать в нём гнев и досаду. Ах, эти вечные происки Сен-Жерменского предместья! Давно пора разворошить это роялистское осиное гнездо и сослать всю эту шатию-братию во вшивую Шампань! Мало того что они пренебрегают его указами, так еще и распускают о нём самые нелепые слухи, например, что он помешался! Фуше к ним слишком снисходителен, говоря, что такова традиция: Сена течет, предместье интригует, хлопочет, клевещет — это в порядке вещей, у каждого свое занятие. Впрочем, Наполеон не станет мстить дамам в старомодных платьях, разъезжающим в каретах с полинялыми гербами; пусть себе развлекаются в обществе Талейрана, этой черной душонки, — подходящая компания!

— Что вам угодно? — Бертье загородил дорогу юноше в пыльном черном рединготе, с зажатой в левой руке бумагой. — Если вы желаете подать прошение, обратитесь к дежурному адъютанту. — Он кивнул на Раппа.

— Я хочу говорить с Наполеоном, — произнес юноша с сильным немецким акцентом.

Он нехотя отступил назад, потом снова решительно шагнул вперед, повторив свою фразу; правую руку он держал в кармане. Рапп отстранил его за плечи.

— Вам нельзя быть здесь, — сказал он по-немецки, — отойдите. Если у вас есть просьба к императору, вас выслушают после парада.

Юноша взглянул ему прямо в глаза, и этот взгляд пронзил Раппа, точно кинжалом. В лице просителя читалась решимость человека, сжегшего за собой мосты. Генерал подозвал жандармского офицера:

— Арестуйте его и отведите в замок.

Юношу увели, Рапп вернулся на свое место, Наполеон ничего не заметил.

Парад продолжался; колонны маршировали по мелкому гравию, из-под колес артиллерийских лафетов взбивались облака пыли. К Раппу приблизился жандарм, шепнул ему что-то на ухо, тот вскинулся, переспросил, потом пошептался с Дюроком, и они вместе ушли, стараясь не привлекать внимания.

Юноша сидел на койке в комнате, отведенной под гауптвахту; на покрывале он разложил миниатюрный портрет молодой женщины, бумажник и кошелек. Жандарм показал Раппу огромный кухонный нож, который у арестованного нашли при обыске.

— Как ваше имя? — спросил Рапп по-немецки.

— Я могу сказать это только Наполеону.

— Что вы собирались сделать этим ножом?

— Я могу сказать это только Наполеону.

— Собирались ли вы использовать его для покушения на его жизнь?

— Да, сударь.

— Почему?

— Я могу сказать это только Наполеону.

Рапп вздохнул, но пошел доложить.

…Два жандарма доставили арестанта со связанными за спиной руками. Ни вид роскошного кабинета, ни присутствие императора как будто не произвели на него ни малейшего впечатления. Наполеон смотрел на него испытующе, Дюрок — с жалостью, Бернадот — с интересом.

— Знаете ли вы по-французски? — отрывисто спросил Наполеон.

— Очень мало.

— Генерал! — обратился император к Раппу. — Переводите ему мои вопросы!

Юноша наконец-то назвал свое имя: Фридрих Штапс.

— Откуда вы?

— Из Наумбурга.

— Кто ваш отец?

— Протестантский пастор.

— Сколько вам лет?

— Восемнадцать.

— Что вы хотели сделать вашим ножом?

— Убить вас.

Наполеону потребовалось всё его самообладание, чтобы не выказать волнения.

— Вы безумны, молодой человек, вы иллюминат.

— Я не безумен и не знаю, что такое «иллюминат».

— Так вы больны?

— Я не болен, я вполне здоров.

— Отчего же вы хотели убить меня?

— Потому что вы несете несчастье моему отечеству.

Фразёр!

— Сделал ли я что-либо дурное лично вам?

— Как и всем немцам.

— Кто вас послал? Кто толкнул вас на это преступление? — Хриплый голос Наполеона зазвучал громче.

Штапс оставался невозмутим, его юное худощавое лицо в обрамлении белокурых волос казалось бесстрастной маской.

— Никто; я глубоко убежден, что, убив вас, окажу величайшую услугу моему отечеству и Европе, эта уверенность и вложила мне в руки оружие.

Наполеону пришла в голову мысль, которую следовало проверить.

— Вы впервые видите меня?

— Я видел вас в Эрфурте.

— Вы и тогда хотели меня убить?

— Нет, я думал, что вы больше не станете воевать с Германией, я был одним из величайших почитателей ваших.

Был. Эти мотыльки, которые бездумно летели на свет его славы, волоча за собой республиканский триколор — Свобода, Равенство и Братство, — теперь отворачиваются от него и поднимают над головой обрывки знамен, которые раньше сами топтали ногами.

— Давно вы в Вене?

— Десять дней.

— Зачем же вы так долго ждали, прежде чем осуществить ваш план?

— Я приезжал в Шёнбрунн восемь дней назад с намерением убить вас, но парад уже закончился; я отложил исполнение моего плана до сегодняшнего дня.

И он говорит это так буднично! Сын пастора! А как же заповеди Господни?

— Вы безумец, говорю я вам, или же вы больны.

— Ни то, ни другое.

— Позовите Корвизара.

— Что такое Корвизар? — спросил Штапс у Раппа.

— Это врач, — ответил тот.

— Мне не нужен врач.

До прихода доктора все молчали. Как только он появился, Наполеон велел ему пощупать пульс молодого человека.

— Не правда ли, сударь, я вовсе не болен? — спросил его несостоявшийся убийца.

— Этот господин в добром здравии, — сообщил Корвизар, обращаясь к императору.

— Ну, что я вам говорил. — Штапс как будто повеселел.

Смущенный его уверенностью, Наполеон продолжил допрос.

— Вы фанатик, вы погубите свою семью, — сказал он с нажимом. — Я сохраню вам жизнь, если вы попросите прощения за преступление, которое хотели совершить и за которое вам должно быть стыдно.

— Мне не нужно прощение. Я глубоко сожалею, что не смог осуществить задуманного.

— Дьявол! — вырвалось у Наполеона. — Так преступление — для вас пустяк?

— Убить вас не преступление, это долг.

Нет, он точно иллюминат. Сейчас еще скажет, что ему было откровение и что сам Господь избрал его своим карающим орудием. Лучше не углубляться в эту область. Попробуем зайти с другой стороны.

— Чей это портрет при вас нашли?

— Юной особы, которую я люблю.

— Она будет очень опечалена тем, что с вами приключилось!

— Она будет опечалена тем, что я не преуспел, она ненавидит вас так же сильно, как и я.

— Но если я вас помилую, вы будете мне за это благодарны?

— Я всё равно вас убью.

Наполеон был ошарашен.

— Уведите его.

Отпустив Раппа и Дюрока, император остался наедине с Бернадотом. Чёрт, как нехорошо, что он присутствовал при допросе. Теперь гасконец раззвонит всем о заговоре, сложившемся против Наполеона в Германии, и парижские интриганы вновь поднимут голову, поникшую после очередной неудачи англичан. Сам по себе муж Дезире не опасен: он много болтает и мало делает, но его непокорность может послужить дурным примером для тех, кто работает не только языком. Недаром этот негодяй Фуше так перед ним расстилается.

— Почему вы отказались ехать в Италию? — строго спросил Наполеон. — Я сделал вас князем Понтекорво, извольте отправляться в ваше княжество и управлять им.

Одного лишь этого «извольте» было достаточно, чтобы Бернадот вспылил:

— Я готов отказаться от всех своих титулов и сложить с себя все обязанности, став обыкновенным гражданином, лишь бы никто не имел права мне указывать, где мне жить и что делать!

Ах, вот как. Наполеон почувствовал, что и в нём закипает гнев.

— Вы полагаете, что у простого гражданина нет никаких обязанностей? Что он вправе не исполнять свой долг перед императором? Так вы заблуждаетесь! Я слишком многое вам прощал, но и у меня есть обязанности перед моими подданными, перед солдатами, кровь которых пролилась напрасно по вашей вине!

— Из-за меня пролилась кровь? Из-за меня! Объяснитесь!

— Я не люблю припоминать прошлое: что сделано, то сделано, его уже не исправить, но вспомните Йену и Ауэрштедт! Даву пришлось сражаться одному, вы вообще не явились на сражение с вашим корпусом, чуть не порушив все мои планы; если бы вы были там, где вам было назначено, сражение вышло бы не таким кровавым!

— Я не явился?! Мне было назначено? Вспомните, что говорилось в ваших приказах, рассылаемых этим дураком Бертье! Вы сами не знали, где неприятель; вы отправили меня в Дорнбург, а потом спрашивали, отчего я не в На-умбурге! Вы не любите припоминать прошлое, чтобы не признавать своих ошибок; вы выставляете меня трусом и предателем, лишь бы никто не усомнился в вашем полководческом гении! Но вы ничем не лучше иных ваших маршалов, и напрасно вы считаете себя незаменимым! Пока вы торчали здесь, проливая кровь наших солдат, чтобы потешить свое самолюбие, Франция, которую вы оставили без всякой защиты, сумела защитить себя сама!

Ну конечно, теперь он будет похваляться своими подвигами под Антверпеном!

Нет, как вам это понравится: он оставил Францию без защиты! Страну погубят предатели и лицемеры! Если бы генерал Брюс не сдал без боя крепость Батц, англичане не оказались бы через три дня после высадки на Валхерене в пятнадцати верстах от Антверпена, приставив пистолет к груди Франции. Генерал Монне, испугавшись бомбардировки, не только отдал англичанам неприступный Флиссенген вместе со всем провиантом, боеприпасами и четырьмя тысячами пленных, но и не разрушил дамбы, как ему было велено. (Наполеон приказал его казнить, но, увы, это можно было сделать только на бумаге.) Зато ненависть, зависть и честолюбие снесли преграду осторожности и выплеснулись наружу. Брат Луи, которого Наполеон сделал королем Голландии, объявил о создании новой армии для обороны Антверпена, отметив, что она будет мощнее, чем та, «отсутствие которой предоставило неприятелю случай овладеть островом Валхерен, тогда как это несчастье можно было предвидеть с момента выступления национальной армии в заграничный поход». И это говорит Луи, отказавшийся призвать в армию сорок тысяч человек, потому что в стране с населением два миллиона это невозможно! Фуше, совмещавший обязанности министра полиции и внутренних дел, в десять дней перебросил в устье Шельды тридцать пять тысяч национальных гвардейцев. «Докажем Европе, что, хотя гений Наполеона способен придать Франции блеск, для отражения врага его присутствие необязательно», — написал он в циркулярном письме о мобилизации, обращенном к префектам. Мерзавец Талейран, которому место в Венсенском замке, а не в особняке на улице Сен-Флорантен, открыто говорил, что недругам императора пора выйти на первый план, «если мы не хотим, чтобы во Франции остались одни мамлюки и поляки».

Фуше намеренно преувеличивал опасность, чтобы выставить себя спасителем нации. На самом деле англичанам грозила не наспех вооруженная толпа городской стражи, а злотворный климат Валхерена с его болотами. Пока лорд Чатем терял время на трехдневную церемонию капитуляции и совещания с другими военачальниками, пока он медленно продвигался вперед вслед за длинным обозом, в котором везли даже живую черепаху на суп для ужина, среди его войск стремительно распространялись малярия и тиф, так что осада Антверпена сделалась невозможной. Оставив во Флиссенгене гарнизон, который таял на глазах, англичане погрузились на суда и отправились восвояси. В это время князь Понтекорво расписывал императору свои неусыпные заботы по превращению ополчения в боеспособные войска. Фуше прислал ему еще восемьдесят тысяч новобранцев; встревоженный военный министр Кларк предупредил об этом императора. Наполеон принял меры: за Бернадотом присматривали генерал Келлерман, маршалы Монсей и Бесьер, стоявшие в Пикардии. Однако этот противоречивый человек умел остановиться на краю пропасти, не дав обидам или тщеславию столкнуть себя туда. Идеи манили его, но их осуществление отталкивало. Не стоит осыпать его упреками, поступим иначе.


Скачать книгу "Огонь под пеплом" - Екатерина Глаголева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Историческая проза » Огонь под пеплом
Внимание