Превзойти себя самого. Том 1

Эльза Фа
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Лу Цайхуа хочет освоить боевые искусства, чтобы защитить мир от демонов. Однако сделать это сложнее, чем кажется: вступив в ряды просветлённых, она быстро наживает врагов. И если бы не Чэньсин, странный юноша, к которому Лу Цайхуа испытывает неоднозначные чувства, она давно была бы мертва. Одна за другой всплывают страшные тайны, а забытое прошлое преследует её по пятам. В кипящем водовороте событий девушка выживет, если исправит чужие ошибки, примет чувства Чэньсина и сможет себя превзойти. Аннотация 2: Как выжить в мире, на который тёмная сила вновь заявила права? И что значит быть просветлённым? Стоило Лу Цайхуа шагнуть за порог своих уютных фантазий, как эти вопросы нарушили все её планы. Обучиться боевым искусствам — ещё не значит победить, обрести бессмертие — не значит уберечься от гибели, а стремление достичь совершенства неизбежно обернётся ответственностью за жизнь всего человечества. 16+

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:14
0
133
88
Превзойти себя самого. Том 1
Содержание

Читать книгу "Превзойти себя самого. Том 1"



***

Лу Цайхуа постаралась аккуратно прикрыть дверь за собой и тут же молча прокляла её: жалобно скрипнув, та вдребезги разбила тишину, по обыкновению блуждавшую утром в их маленьком доме. Попытка незаметно проскользнуть в свою комнату обернулась полным провалом, а это значило, что сон придётся отложить.

— Бесстыжая, — раздалось холодное замечание.

Девушка коротко вздохнула и неторопливо прошла в помещение, из которого донёсся голос Юньчжи.

Этот дом — её уютная пристань. Переступишь порог, и сердце до краёв заполнит собой безмятежность. Девушка верила: куда бы ни отвезла её юркая лодчонка судьбы, она всегда сможет вернуться. Дорога жизни будет полна всевозможных преград, и только путь домой останется открытым навсегда.

С улыбкой плюхнувшись на пол, Цайхуа окинула сестру тёплым взглядом. Они не являлись родными, но, не считая наставника, у неё больше не было столь близких людей. Маленький мир Цайхуа замыкался на Юньчжи и наставнике, и покидать их она не хотела. Однако интуиция смутно подсказывала: пора уходить. Здесь она получила всё, что могла, и продолжать развиваться ей следовало теперь в кругу просветлённых.

Струящийся в окно солнечный свет мягко очерчивал лик юной девы, что сидела за столом с идеально ровной спиной. По деревянной поверхности были аккуратно разложены стопки талисманов, под изящными движениями кисти продолжали рождаться новые знаки.

Светлое платье из грубой холстины лишь оттеняло красоту девушки. Вот только красота эта была холодной, как лёд. В морозном взгляде Юньчжи отражались стойкость и мужество, и аура огромной внутренней силы исходила волнами от её хрупкого тела. При желании она могла бы легко стать просветлённой. В прочем, называть её простой девушкой язык не поворачивался. Юньчжи избрала свой жизненный путь и совершенствовалась также по-своему. Кисть, бумага и тушь были её верными спутниками, и, посвятив всю себя каллиграфии, она ни в чём другом не нуждалась.

— Соскучилась что ли? — Цайхуа невинно хлопнула ресницами. — Ах, да, я же скоро уйду. Конечно ты хочешь подольше побыть со мной.

Отказать себе в удовольствии подразнить названную сестрицу Лу Цайхуа не могла. И, хотя та не велась на её провокации, один единственный раз ей всё же удалось вывести Юньчжи из себя.

Это было очень давно. В тот вечер они были заперты в крошечной хижине, ютившейся во мраке дремучего леса, и ждали, когда вернётся наставник. Не обращая друг на друга внимания, девочки занималась своими делами: Юньчжи усердно выводила на дощечках иероглифы, Цайхуа же подкидывала одиннадцать шишек и старалась поймать их все разом. Объединяло девочек в этот момент лишь напряжение, отражавшееся в каждом их действии. Несмотря на приближение ночи, наставник не возвращался, а потому смутные страхи потихоньку начинали наводнять их сердца.

Случайно ли, а может и нет, но одна крупная шишка, описав кривую дугу, угодила Юньчжи прямо в глаз. Девчонка растерялась лишь на мгновение, а после, исполненная праведного гнева, от всей души поколотила Лу Цайхуа. Успокоилась она только через несколько дней, когда наставник Чжуаньцзэ, не терпя возражений, заставил их помириться.

Не отрываясь от работы, Юньчжи закатила глаза:

— До тебя мне нет дела, а вот учитель беспокоится.

— Как он? — в миг посерьёзнела Лу Цайхуа.

Здоровье Лао Чжуаньцзэ ухудшалось. Не помогало даже снадобье, приобретённое у лучших лекарей из школы Чунгао. Обе девушки старались не поддаваться волнению, однако день изо дня тревога в их душах только росла.

— Так и не вышел из комнаты. Занесла ему утром кашу, а он прошлый ужин не трогал, — Юньчжи чуть нахмурилась, и едва заметная складка пролегла меж тонких бровей. — На тебя сердится. Сказал, если ты и дальше продолжишь ночами где попало болтаться, бессмертия тебе не видать. Так и помрёшь в малолетстве.

— Это в каком ещё малолетстве? — не удержалась от возмущения девушка. — Не мог он так сказать!

Юньчжи лукаво усмехнулась:

— Иди к наставнику, он желает видеть тебя.

Примечания автора:

照 (Чжао) — блистать, сиять, сверкать. Клановая фамилия Лунху, которую носит просветлённый Чжао, говорит о том, что он связан с кланом либо родством, либо был в него принят за особые достижения. То же самое и с остальными клановыми фамилиями, например — Лао, Тай и т.д. Поэтому наличие у героев одной и той же фамилии ещё не значит, что они родственники.

韵致 (Юньчжи) — изящество, природное обаяние.

崇高 (Чунгао) — возвышенный, благородный; знакомимся с названием новой школы.


Скачать книгу "Превзойти себя самого. Том 1" - Эльза Фа бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Историческое фэнтези » Превзойти себя самого. Том 1
Внимание